Шмини-Ацерет и Симхат-Тора.
1. Восьмой день от начала праздника Сукот, 22-е тишрей, - самостоятельный праздник, Шмини-Ацерет. В Стране Израиля в этот день завершают годичный цикл чтения Торы и начинают новый. Таким образом, Шмини-Ацерет одновременно становится праздником Торы, Симхат-Тора. За пределами Страны Израиля 22-е тишрей - это собственно Шмини-Ацерет, а 23-е тишрей -Симхат-Тора.
2. За пределами Страны Израиля в Шмини-Ацерет едят и пьют в шалаше - и ночью, и днем, но не произносят благословения "...повелевший нам жить в шалаше", а к "Биркат гамазон" не добавляют слова "Милосердный, Он восстановит для нас рухнувший шалаш Давида".
3. Зажигая свечи перед началом Шмини-Ацерет (а за пределами Страны Израиля - и перед началом Симхат-Тора), а также заканчивая "Кидуш" ночью, после наступления Шмини-Ацерет (за пределами Страны Израиля - и в ночь Симхат-Тора), произносят благословение "Шегехеяну", поскольку, как было сказано в п. 1, этот праздник имеет самостоятельное значение и не является продолжением праздника Сукот (в отличие от последнего дня Песаха).
После благословения "Выращивающий хлеб из земли" первый отрезанный кусок хлеба макают в соль, как это делают в течение года.
4. После чтения Торы в Шмини-Ацерет читают молитву "Изкор" (см. 114:5).
5. В молитве "Мусаф" этого праздника впервые произносят "заставляющий дуть ветер и лить дождь" (см. 19:3). Поэтому перед тем, как все начинают читать "Мусаф" шепотом, габай громко произносит эти слова, чтобы никто не забыл сказать их в молитве. В начале повторения "Мусафа" хазан читает особую "Молитву о дожде".
6. За пределами Страны Израиля незадолго до захода солнца заходят в шалаш, где что-нибудь едят или пьют - "прощаются с шалашом". (В Стране Израиля "прощаются с шалашом" в Гошана-Раба.) Однако днем в Шмини-Ацерет не следует выносить из шалаша вещи, которые могут понадобиться на следующий день, в Симхат-Тора, поскольку это было бы нарушением запрета делать приготовления в первый день праздника для нужд второго.
7. В начале праздника Шмини-Ацерет, после "Амиды" в "Маариве", организуют гакафот: достают из арон кодеша все свитки Торы и, держа их в руках, семь раз обходят биму - причем каждый обход сопровождается танцами и песнями.
Тот, кто совершил все гакафот в своей синагоге, а потом зашел в другую, где праздничное веселье продолжается, должен принять в нем самое активное участие, не думая, будто уже исполнил свой долг в своей синагоге. Это в равной степени относится к ночным и к дневным гaкафот (за пределами Страны Израиля - к гакафот как Шмини-Ацерет, так и Симхат-Тора).
8. В дни праздника Сукот надо радоваться и веселиться больше, чем во все остальные праздники года, а в Шмини-Ацерет и в Симхат-Тора - еще больше.
Известно высказывание Любавичского ребе р. Йосефа-Ицхака от имени его отца, р.
Шалома-Дова-Бера: "Нельзя терять ни одной минуты из 48 часов Шмини-Ацерет и Симхат-Тора: в каждое мгновение есть возможность ведрами черпать материальные и духовные блага. И все это - благодаря пляскам!".
9. Цитаты из Танаха, предшествующие гакафот, вместе с их заключением, начинающимся словами "Отец милосердия", принято повторять трижды. На свитки Торы, которые берут для гакафот, надевают их короны.
Габай подает знак, когда надо закончить пение и танцы после каждой из гакафот, провозглашая: "До сих пор - гакафа такая-то!". После этого все свитки Торы возвращают в арон кодеш,и габай объявляет, кто удостоится чести взять свиток для следующего обхода бимы.
Принято, что тот, кто в это время находится в трауре, не идет со свитком Торы один, но приглашает еще кого-нибудь, и они берут свиток Торы вдвоем.
10. Принято, что в Симхат-Тора когены совершают несиат капаим во время молитвы "Шахарит", но не в "Мусафе", поскольку есть опасение, что когены выпьют в этот день больше вина, чем дозволенный Галахой минимум (см. 103:4).
11. Днем в Симхат-Тора (а в Стране Израиля - в Шмини-Ацерет) устраивают не семь гакафот, а три с половиной, но прочитывают молитвы, относящиеся ко всем семи гакафот: во время совершения каждой из трех первых гакафот читают по две молитвы, а последнюю, седьмую -совершая заключительный полукруг вокруг бимы.
12. Для чтения Торы нужны три свитка: по первому читают заключительную главу Торы "Везот габраха", по второму начинают чтение первой главы - "Брейшит", а по третьему читают отрывок для "мафтира".
Если в синагоге есть только два свитка Торы, то по первому из них читают "Везот габраха", по второму - начало главы "Брейшит", а для "мафтира" снова берут первый свиток.
13. В Симхат-Тора главу "Везот габраха" до слов "...и в величии Своем в высотах" (Дварим, 33:26) читают столько раз, сколько требуется, чтобы все присутствующие были вызваны к Торе. Вызывают к Торе сразу двух и более человек - в том числе всех когенов и всех левитов. Для чтения последнего отрывка (Дварим, 33:22-26) вызывают оставшегося взрослого и "всех мальчиков" (не достигших совершеннолетия) и они вместе произносят благословения до и после чтения Торы.
14. Удостоившийся чести завершить годичный цикл чтения Торы называется хатан Тора ("жених Торы"), а тот, кто удостоился начать новый цикл, - хатан Брейшит ("жених Сотворения"). В принципе, любой из них может быть вызван к Торе и раньше, во время чтения "Везот габраха", но один и тот же человек не имеет права быть и хатан Тора, и хатан Брейшит.
Когены и левиты также имеют право быть хатан Тора и хатан Брейшит.
Принято, что хатан Тора и хатан Брейшит в ближайшие две субботы устраивают в синагоге "Кидуш", имеющий характер веселого пира.
15. После "Маарива", завершающего праздник, принято возглашать: "Яаков же пошел своим путем" (Брейшит, 32:2) - в знак того, что теперь начинаются будни, которые надо посвятить служению Всевышнему и постараться делать это как можно лучше. 16.
В Стране Израиля, где Шмини-Ацерет и Симхат-Тора празднуются в один день, принято после "Маарива", которым завершается праздник, устраивать "вторые гакафот" - по обычаю р. Ицхака Луриа-Ашкенази и других кабалистов. Поскольку в это время запрет на совершение работ уже не действует, "вторые гакафот" сопровождаются инструментальной музыкой и на них съезжается множество народа.