בס»ד
2675
21 ияра
5714
Бруклин
Мир и
благословение!
В ответ на Ваше
письмо от 4 дня недели, я прилагаю здесь свои замечания, и понятно, что это не
является «аскама», ибо это не мой обычай – давать «аскамот» на издание книг, и
понятно также, что если не будут удалено то, что, по моему мнению, может быть
превратно понято, то не дается также права упомянуть, что я видел рукопись, для
того, чтобы это не было объяснено, что также я согласен с этим.
С
благословением
Замечания:
Общие
замечания:
1)
В книгах, издаваемые на
разговорном языке (идиш), т.е., предназначающиеся также для простых людей,
следует удалить все, что, в понятиях простого человека, может пробудить у него
чувство пренебрежения к Торе и заповедям.
2)
Следует удалить все
моменты, требующие широкого или глубокого объяснения, ибо так или иначе их
невозможно объяснить в данном издании.
3)
Следует удалить все
моменты, которые, в глазах простого читателя, могут быть поняты так, что есть
две Торы или несколько Тор у еврейского народа, т.е., все вопросы разногласий и
т.д.
4)
Следует отделять шелуху от
зерна, т.е., что не следует примешивать совершенно светские идеи, поскольку
читатель приравнивает их к остальным вопросам, обсуждаемым в
книге.
5)
Следует удалить все
вопросы, связанные с партийными разногласиями. Т.е., что различные партии в
Израиле спорят и не согласны в этом.