01-3

Тания, лекция №4

01-3 (31 мин. 3.76М) (28.01.2003)

- "будет ли он праведником или грешником – не говорится"

- бейнони – это не половина на половину

- различие "скромность" по-русски и "анава" по-еврейски

- Мойше "онов меойд"

- различие между бейнони и цадик – качественное, а не количественное. Только тот, кто победил полностью свое дурное начало и перевернул его в добро, называется "цадик".

- Рабан Йоханан бен Закай. "Если я царь, то почему ты не пришел ко мне раньше"?

- Мителер Ребе.

- "сокрытое зло"

- Храм – Б-жественное присутствие среди Израиля. Первый Храм и второй Храм.

- "одно напротив другого сотворил Вс-вышний"

- "в тот момент, когда делает грех, называется законченный злодей".

- "меркава" ("колесница")

- "тшуво", "тфило" и "цдоко" и их иноязычные эквиваленты.

- тфило – от "псило" – "фитиль", "веревка" – связь с Вс-вышним

- тшуво – возвращение к своей изначальной сущности

- цдоко – "справедливость" – обязанность. История.

- тшуво предшествует миру. Выше мира.

- История рабби Йоси из Бешенкович.

 

 

 

 

Запись опубликована в рубрике: .