Трактат ТААНИТ
Трактат ТААНИТ
Комментарии раби Пинхаса Keгати
Перевод с иврита: Йегуда Векслер
Литературная редакция: Дина Бен-Даниэль
ИЕРУСАЛИМ * 1996
Это издание трактата «Таанит» с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык — восьмой из трактатов Мишны, изданный нами — посвящается светлой памяти р. Моше БАРСЕЛЛЫ — знатока Торы, широко образованного, гордого еврея, чуткого воспитателя молодежи, общественного деятеля и мыслителя, самозабвенно работавшего на благо общества, который принадлежал к первому поколению сионистов Советского Союза и внес неоценимый вклад в дело пробуждения и укрепления еврейского самосознания в этой стране нашего горького изгнания.
Р. М. Барселла родился в местечке Коренец (Белоруссия) в первый день еврейского месяца Шват 5662 г. (1902) и скончался в Иерусалиме 24 Тишрей 5747 г. (1986). Он был одним из основателей и руководителей «Аманы» — института публикаций по вопросам иудаизма на русском языке.
Набор и графика: «АМАНА» ® «АМАНА, 1996
«АМАНА»
ИНСТИТУТ ПУБЛИКАЦИЙ ПО ВОПРОСАМ ИУДАИЗМА ДЛЯ РЕПАТРИАНТОВ
ОСНОВАН ОТДЕЛОМ ИУДАИЗМА МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ И КУЛЬТУРЫ И МИНИСТЕРСТВОМ РЕЛИГИЙ
ИЗДАНО ПРИ СОДЕЙСТВИИ МЕМОРИАЛЬНОГО ИНСТИТУТА ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ НЬЮ-ЙОРК