Трактат
СУКА

Комментарии раби Пинхаса
Кегати

Перевод с иврита: Йегуда Векслер
Научный консультант: Моше Гойхбарг

ИЕРУСАЛИМ
1992

Это издание трактата «Сука» с
комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык — четвертый из трактатов
Мишны, изданный нами

посвящается светлой памяти р. Моше
БАРСЕЛЛЫ

— знатока Торы, широко
образованного, гордого еврея, чуткого воспитателя молодежи, общественного
деятеля и мыслителя, самозабвенно работавшего на благо общества, который
принадлежал к первому поколению сионистов Советского Союза и внес неоценимый
вклад в дело пробуждения и укрепления еврейского самосознания в этой стране
нашего горького изгнания.

Р. М. Барселла родился в местечке
Коренец, (Белоруссия) в первый день еврейского месяца Шват 5662 г. (1902) и
скончался в Иерусалиме 24 Тишрей 5747 г. (1986). Он был одним из основателей и
руководителей «Аманы» — института публикаций по вопросам иудаизма на русском
языке.

Набор и графика: А.
РЕЗНИЦКИЙ

«АМАНА»

ИНСТИТУТ ПУБЛИКАЦИЙ ПО ВОПРОСАМ
ИУДАИЗМА ДЛЯ РЕПАТРИАНТОВ

ОСНОВАН ОТДЕЛОМ ИУДАИЗМА
МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ И КУЛЬТУРЫ И МИНИСТЕРСТВОМ
РЕЛИГИЙ

ИЗДАНО ПРИ СОДЕЙСТВИИ
МЕМОРИАЛЬНОГО

ИНСТИТУТА ЕВРЕЙСКОЙ
КУЛЬТУРЫ

НЬЮ-ЙОРК

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *