Глава Воэйро
Воэйро, 1
1 вайэдабейр и говорил וידבר
2 Элойким Вс-вышний אלקים
3 эл к אל
4 Мойше Мойше משה
5 вайоймер и сказал ויאמר
6 эйлов к нему אליו
7 ани я אני
8 Гашем Гашем השם
Воэйро, 2
1 воэйро и я открылся וארא
2 эл к אל
3 Аврогом Аврааму אברהם
4 эл к אל
5 Йицхок Ицхаку יצחק
6 веэл и к ואל
7 Яакойв Якову יעקב
8 бэкейл именем кей-л בא-ל
9 Ша-да-й Ша-да-й ש-ד-י
10 ушми и мое имя ושמי
11 Гашем Гашем השם
12 лой не לא
13 нойдати был я известен נודעתי
14 логэм им להם
Воэйро, 3
1 вегам и также וגם
2 гакимойси я установил הקימותי
3 эс винительный падеж את
4 бриси мой союз בריתי
5 итом с ними אתם
6 лосэйс дать לתת
7 логем им להם
8 эс винительный падеж את
9 эрец земле ארץ
10 Кенаан Ханаан כנען
11 эйс винительный падеж את
12 эрец землю ארץ
13 мегурейгем их жительства מגוריהם
14 ашер что אשר
15 гору жили גרו
16 во в ней בה
Воэйро, 4
1 вегам и также וגם
2 ани я אני
3 шомайти услышал שמעתי
4 эс винительный падеж את
5 наакас крики נאקת
6 бней сыновей בני
7 Йисроэйл Израиля ישראל
8 ашер что אשר
9 мицраим египтяне מצרים
10 маавидим порабощают מעבידים
11 ойсом их אותם
12 воэзкойр и я вспомнил ואזכר
13 эс винительный падеж את
14 бриси мой союз בריתי
Воэйро, 5
1 лохэйн поэтому לכן
2 эмойр скажи אמור
3 ливней сыновьям לבני
4 Йисроэйл Израиля ישראל
5 ани я אני
6 Гашем Гашем השם
7 вегойцейси и я выведу והוצאתי
8 эсхем вас אתכם
9 митахас из под מתחת
10 сивлойс тяжелой работы סבלות
11 мицраим египтян מצרים
12 вегицалти и я спасу והצלתי
13 эсхем вас אתכם
14 мейавойдосом от их работы מעבודתם
15 вегоалти и я освобожу וגאלתי
16 эсхем вас אתכם
17 бизройа рукой בזרוע
18 нетуйо простертой נטוי-ה
19 увишфотим и судами ובשפטים
20 гдойлим великими גדולים
Воэйро, 6
1 велокахти и я возьму
2 эсхем вас אתכם
3 ли мне לי
4 лэом народом לעם
5 вегойиси и я буду
6 лохем вам
7 лэйлойким Б-гом לא-לקים
8 видатэм и вы будете знать
9 ки что
10 ани я אני
11 гашем гашем
12 гамойци выводящий
13 есхем вас
14 митахас из под
15 сивлойс тяжелой работы סבלות
16 мицроим Египта
Воэйро, 7
1 вегейвейси и я приведу
2 эсхем вас אתכם
3 эл к אל
4 гоорец земле
5 ашер что אשר
6 нососи я поднял
7 эс вин падеж את
8 йоди мою руку
9 лосейс дать
10 ойсо ее
11 лэаврогом Аврааму לאברהם
12 лэйицхок Ицхаку ליצחק
13 улэякойв и Якову
14 веносати и я дам ונתתי
15 ойсо ее
16 лохем вам
17 мойрошо наследие
18 ани я אני
19 гашем гашем השם
Воэйро, 8
1 вайдабейр и говорил וידבר
2 Мойше Мойше משה
3 кейн так כן
4 эл к אל
5 бней сыновья בני
6 Исроэл Израиля ישראל
7 велой и не ולא
8 шомъу слушали
9 эл к אל
10 Мойше Мойше משה
11 микойцер от короткого
12 руах дыхания רוח
13 умейавойдо и от работы
14 кошо тяжелой
Воэйро, 9
1 вайедабейр и говорил וידבר
2 гашем гашем השם
3 эл к אל
4 мойше Мойше משה
5 лэймойр сказать לאמר
Воэйро, 10
1 бой иди בא
2 дабейр говори דבר
3 эл к אל
4 паръой фараону פרעה
5 мелех царь מלך
6 мицроим Египта
7 вишалах и отпустит
8 эс винительный падеж את
9 бней сыновья בני
10 исроэл Израиля ישראל
11 мейарцой из его страны
Воэйро, 11
1 вайедабейр и говорил וידבר
2 мойше Мойше משה
3 лифней перед לפני
4 гашем гашемом
5 лэймойр сказать לאמר
6 гейн вот
7 бней сыновья בני
8 исроэл Израиля ישראל
9 лой не לא
10 шомъу слушали
11 эйлай ко мне אלי
12 веейх и как
13 йишмоэйни будет слушать меня
14 фаръой фараон
15 ваани а я ואני
16 арал замкнут
17 сфосоим устами
Воэйро, 12
1 вайдабейр и говорил וידבר
2 гашем гашем השם
3 эл к אל
4 мойше Мойше משה
5 вээл и к ואל
6 агаройн агарон אהרון
7 вайцавейм и приказал им
8 эл к אל
9 бней сыновья בני
10 исроэл Израиля ישראל
11 вээл и к ואל
12 паръой фараону פרעה
13 мелех царь מלך
14 мицроим Египта
15 легойци вывести
16 эс винительный падеж את
17 бней сыновья בני
18 исроэл Израиля ישראל
19 мейерец из земли
20 мицроим Египет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *