В одной из последних недельных глав. "Болезни которыми поразил Я египтян не поражу тебя". Корень слова "болезнь", "махала" — это буквы חלי. חלי на арамейском языке означает "сладкий". Слово "халва" которое всем нам хорошо знакомо — из того же общесемитского корня.

Какая связь между болезнью и сладким? Хазаль говорят в Мидраше на Шир аШирим, на стих "ибо больна я любовью" — пока человек здоров — кушает все, что придется. Как только заболел — душа еоо тянется к сладкому.

"Сладкое" — может быть на самом выстком уровне. Как в стихе ‘ибо больна я любовью’. И может быть на элементарно матераильном уровне. А может быть на совсем низкой ступени не дай Б-г.

Так или иначе лечить стоит причину а не следствие.

Возможно что в эттм стихе из Шир аШирим есть указание и нв причину болезни. Болезнь — от любви. Все болезни — по крайней мере многие — от нехватки любви. Кажется с этим согласны больлинство современных психологов

Шавуа тов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *