Трактат ПСАХИМ

Комментарии раби Пинхаса Кегати

Перевод с иврита: Йегуда Векслер

Научный консультант: Моше
Гойхбарг

ИЕРУСАЛИМ
1994

Это издание трактата «Псахим» с
комментариями р. П. Кегати в переводе на
русский язык — пятый из трактатов Мишны,
изданный нами, — посвящается светлой памяти р. Моше БАРСЕЛЛЫ

— знатока Торы, широко
образованного, гордого еврея, чуткого
воспитателя молодежи, общественного деятеля и мыслителя, самозабвенно
работавшего на благо общества, который принадлежал к первому поколению сионистов
Советского Союза и внес неоценимый вклад в дело пробуждения и укрепления
еврейского самосознания в этой стране нашего горького
изгнания.

Р. М. Барселла родился в местечке
Коренец, (Белоруссия) в первый день еврейского месяца Шват 5662 г. (1902) и
скончался в Иерусалиме 24 Тишрей 5747 г. (1986). Он был одним из основателей и
руководителей «Аманы» — института публикаций по вопросам иудаизма на
русском языке.

Набор и графика: «АМАНА»

«АМАНА’

ИНСТИТУТ ПУБЛИКАЦИЙ ПО ВОПРОСАМ
ИУДАИЗМА ДЛЯ РЕПАТРИАНТОВ

ОСНОВАН ОТДЕЛОМ ИУДАИЗМА
МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ И КУЛЬТУРЫ И МИНИСТЕРСТВОМ
РЕЛИГИЙ

ИЗДАНО ПРИ СОДЕЙСТВИИ МЕМОРИАЛЬНОГО
ИНСТИТУТА ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ

НЬЮ-ЙОРК

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *