После зажигания субботних свечей идут мужчины в синагогу на молитвы «Минха»,
«Встреча субботы» (Кабалат шабат) и «Маарив».

Есть обычай перед «Минхой» прочитывать Шир гаширим, Песнь песней. Об этой
книге Танаха сказал раби Акива[1]: «Все
книги Танаха – святы, но эта — Святая Святых». Согласно традиционному
толкованию, эта книга выражает союз между женихом – Вс-вышним и невестой –
Израилем.

После Шир гаширим читают 107-ю главу Тегилим, выражающую благодарность
Вс-вышнему, Который спасает нас от всевозможных несчастий: «Увидят все это
чистые сердцем – и возрадуются, а все нечестивое закроет свой рот. Кто мудр –
будет помнить все это и размышлять о доброте Г-спода».

«Единственный души моей, Отец милосердный» – это короткая поэма из четырех
строф, первые буквы которых образуют имя Вс-вышнего. Своим настроением она
вводит нас в атмосферу субботы, в которой мы молимся «Минху».

Шесть глав Тегилим открывают «Встречу субботы» – по числу рабочих дней
недели. Первая из них — «Пойдем, воспоем Г-спода», а последняя – «Псалом
Давида», который читают стоя. После этого мы поем гимн «Выйди, возлюбленный мой,
навстречу невесте», который сочинил раби Шломо Алькабец[2], один из величайших мудрецов-кабалистов.
Последний куплет, «Приди же с миром», мы произносим стоя, повернувшись лицом ко
входу в синагогу (обычно – на запад), словно ожидая входа невесты –
царицы-субботы.

 «Встреча субботы» заканчивается еще двумя главами из Тегилим: 92-й
(«Хвалебная песнь в честь субботнего дня») и 93-й («Воцарился Г-сподь, облачился
в величие»), после которых говорят «Кадиш ятом» (те, кто находятся в 11-месячном
трауре по умершим родственникам, или те, у кого в этот день годовщина смерти
близкого человека).

При переходе от «Встречи субботы» к молитве «Маарив» те, кто молятся по
сефардскому «сидуру» (нусах сфарад), говорят отрывки из книги Зогар,
описывающие святость субботы. Те же, кто молятся по ашкеназскому «сидуру»
(нусах ашкеназ), повторяют здесь 2-ю главу из трактата Мишны Шабат,
которая посвящена зажиганию субботних светильников, а после этого те, кто
обязаны говорить «Кадиш», произносят «Кадиш дерабанан». Затем традиционным
субботним напевом хазан открывает «Маарив».

«Шма» субботнего «Маарива» отличается от будничного окончанием второго
благословения после самого «Шма»: вместо слов «охраняющий народ Свой, Израиль,
вечно» мы говорим, встав: «… раскидывающий Свой мирный шатер над нами, и над
всем Израилем, народом Своим, и над Иерусалимом». Те, кто молятся по сефардскому
«сидуру», добавляют здесь цитаты из Торы: «И пусть соблюдают субботу сыны
Израиля…», чтобы ярче выявить характер дня (а в Рош-Гашана, Йом-Ки-пур и
праздники здесь говорят другие цитаты, соответствующие дню).

После того, как хазан скажет «Хаци-кадиш», молятся субботнюю «Амиду»,
состоящую на этот раз всего из семи благословений: первые три и последние три –
как обычно, а среднее – особое благословение, связанное по содержанию с
субботой. Это благословение в каждой из субботних молитв («Маарив», «Шаха-рит»,
«Мусаф» и «Минха») – разное. В «Маариве» оно говорит, главным образом, о том,
что суббота – память о сотворении мира Вс-вышним. Заканчивается оно – так же,
как и в остальных молитвах субботы, -словами «Благословен Ты, Г-сподь,
освящающий субботу!»

После «Амиды» все – и обшина, и хазан – громко произносят, стоя, отрывок из
Торы: «И завершены были небо и земля…» Тем самым мы свидетельствуем о том, что
Вс-вышний сотворил мир в течение шести дней. По закону Торы, свидетель в суде
должен заявлять о том, что он знает, стоя и громким голосом, -вот и мы
произносим свое свидетельство так же.

Затем хазан произносит краткое благословение, упоминающее о праотцах мира, и
община хором читает молитву «Защита отцов», концентрирующую в себе содержание
семи благословений «Амиды», уже произнесенных шепотом. Это – замена повторения
хазаном «Амиды» вслух. Этот обычай возник в древности, когда синагоги находились
за городом, и опоздавшие к началу молитвы и потому задержавшиеся в синагоге
дольше других, могли подвергнуться опасности во время возвращения домой. Поэтому
мудрецы учредили молитву «Защита отцов» для того, чтобы в то время, когда община
читает ее, опоздавшие имели возможность закончить «Амиду» и покинуть синагогу
вместе со всеми. И хотя условия сейчас изменились, мы продолжаем до сих пор
исполнять установленное мудрецами.

После «Полного кадиша», который произносит хазан, все читают еще 23-ю главу
из ТеГилим, «Кадиш ятом» и слышат призыв хазана: «Благословите Г-спода
благословенного!» На эти слова отвечают: «Благословен Г-сподь благословенный!» и
заканчивают «Маарив» чтением «Алейну». После последнего «Кадиш ятом» принято еще
петь гимны «Владыка Вселенной» или «Да возвеличится Б-г». Эти гимны находятся в
начале «сидура» – среди первых молитв дня.

Есть общины, в которых принято после «Маарива» совершать в синагоге «Кидуш»
над бокалом вина -чтобы напомнить еще раз о святости дня, а также для того,
чтобы дать возможность тем, кто почему-либо не может совершить «Кидуш» над
вином, исполнить свой долг, прослушав его в синагоге.

«МИР ВАМ, АНГЕЛЫ-СЛУЖИТЕЛИ!»

Древний еврейский обычай – на субботу и праздники приглашать гостей, которые
сидят у субботнего стола вместе с хозяевами – словно одна семья.

Во многих общинах ведется, что отец благословляет детей, возлагая им на
головы руки. В одних общинах отец делает это только раз в году, в канун
Йом-Ки-пура, в других – каждую субботу.

Итак, все собравшиеся начинают петь «Мир вам, ангелы-служители!» Этот гимн
состоит из четырех куплетов, каждый из которых повторяют три раза. Источник его
– упоминание Талмуда о том, что каждого еврея, возвращающегося после наступления
субботы из синагоги, сопровождают два ангела – один добрый, а другой злой. Если
они видят, что в доме все приготовлено в честь царицы-субботы, добрый ангел
желает: «Дай Б-г, чтобы и в следующую субботу было так же!» – и злой ангел
вынужден ответить «амен». Однако если в еврейском доме не чувствуется святости
субботы, желает злой ангел: «Дай Б-г, чтобы и в следующую субботу было так же!»,
а добрый ангел против своей воли отвечает «амен».

После этого гимна глава семьи произносит молитву, начинающуюся словами:
«Владыка всех миров, Г-сподь всех душ, Г-сподь мира!..» Эта прекрасная молитва
во многих «силурах» помещена сразу после гимна «Мир вам…» А затем все члены
семьи прочитывают 31-ю главу из книги Мишлей: «Кто найдет совершенство-жену?..»,
прославляющую женщину, хозяйку дома. Эта глава построена как акростих – все
стихи ее начинаются с букв еврейского алфавита, и воспитательное значение ее
трудно переоценить. Это – благодарность и чествование матери семьи, которая
тяжело трудится в течение всей недели (и особенно – в канун субботы), чтобы
приготовить дом для встречи царицы-субботы.

«КИДУШ»

Наши мудрецы так комментируют слова Торы «Помни о дне субботнем, чтобы
освящать его»: «Вспоминай его над бокалом вина». Исполняя эту заповедь, мы
отмечаем начало субботы «Кидушем», а окончание ее -«Гавдалой».

Вечерний «Кидуш» следует произносить над бокалом вина или виноградного сока.
Только в том случае, если нет никакой возможности достать кашерное вино или если
человеку по медицинским соображениям не следует пить вина, «Кидуш» можно
совершить и над двумя субботними халами.

По крайней мере в начале «Кидуша» – когда говорят: «И были завершены…» –
все должны встать, ибо эти слова являются свидетельством того, что Вс-вышний
сотворил мир, и как всякое свидетельство их надо произносить стоя. У многих
принято стоять во время всего «Кидуша», у других – сесть после этих первых слов.
Затем глава семьи произносит еще одно благословение – о святости субботнего
дня.

Все остальные члены семьи исполняют свой долг «Кидуша» тем, что внимательно
слушают слова того, кто совершает «Кидуш», и отвечают «амен» после
благословений. Затем совершающий «Кидуш» угощает всех, давая попробовать вина из
своего бокала. В некоторых семьях для того, чтобы приучить детей к исполнению
заповедей, дают им совершить «Кидуш» над вином.

«Кидуш» содержит в себе два важнейших момента: суббота – это «память о
сотворении мира» и «память об исходе из Египта». «Кидуш» также содержит в себе
благодарность Вс-вышнему за то, что Он избрал нас из всех прочих народов,
поручив нам хранение субботы, означающей универсальную суть сотворения мира.
Память же об исходе из Египта – это краеугольный камень нашей национальной
сущности, «ибо нас Ты избрал и нас Ты освятил из всех народов, и святую субботу
Свою по любви и благосклонности дал Ты нам в наследие…»

ВЕЧЕРНЯЯ ТРАПЕЗА

На субботний стол кладут две халы и накрывают их специальной салфеткой. Эти
две халы – лехем мишнэ. Они призваны напоминать нам о том, что в честь
субботы Вс-вышний давал нашим предкам в пустыне двойную порцию мана – два
омера на душу.

Почему мы накрываем субботние халы? Этому есть два объяснения: первое –
потому что ман был словно упакован в два слоя небесной росы, сверху и
снизу -так же и мы кладем халы на скатерть и накрываем их сверху салфеткой.
Второе объяснение связано с тем, что говорилось выше о благословениях «Негенин»:
сначала благословение следует произносить над хлебом, а уж потом – над вином
(потому что в стихе Торы, перечисляющем дары Страны Израиля, виноград стоит
после пшеницы). Однако поскольку до совершения «Кидуша» нельзя ничего есть, мы
вынуждены сначала произнести благословение над вином. А чтобы не унижать
достоинство хлеба, мы накрываем его салфеткой — словно его вообще нет на
столе.

Лехем мишнэ должен быть на столе во всех трех субботних трапезах, и
здесь следует подчеркнуть, что устраивая в субботу по меньшей мере три трапезы,
мы тем самым воздаем честь субботе: первый раз — вечером, после наступления
субботы, второй – после «Шахарит» и третий – под вечер. Намек на это содержится
в 16-й главе книги Шмот, где говорится о даровании мана. и подготовке к
субботе: «Ешьте его сегодня, ибо сегодня – суббота в честь Б-га,
сегодня вы не найдете ман в поле». Троекратное повторение слова
«сегодня» после того, как сказано «ешьте» – это намек на то, что во время
субботы надо устраивать три трапезы.

После вечернего «Кидуша» омывают руки: глава семьи – первым, а самый младший
в семье – последним.

Глава семьи снимает салфетку с хал, делает отметку ножом на хале, где потом
он разрежет ее, кладет обе руки на халы и громко произносит благословение
«Выращивающий хлеб из земли». Затем он разрезает халу там, где сделал отметку,
обмакивает отрезанный ломоть в соль и ест. Потом он разрезает халу дальше и
раздает ломти всем членам семьи, которые не должны произносить благословение над
хлебом -прослушав это благословение из уст главы семьи и ответив «амен», они уже
исполнили свой долг произнесения благословения.

По мере возможности, субботняя трапеза должна состоять из вкусной,
разнообразной и обильной пищи. Желательно есть рыбу и мясо – чтобы исполнить
завет «и назовешь ты субботу блаженством». Мудрецы наши придают огромное
значение качеству субботней трапезы и говорят, что в Рош-Гашана на небесах
определяют, сколько денег получит еврей в течение следующего года на свое
пропитание – но в эту сумму не входят расходы на трапезы суббот и праздников и
расходы на оплату обучения детей Торе. «Если он увеличивает эти расходы – ему
прибавляют»! Расходы эти -на субботние и праздничные трапезы и на воспитание
детей – сверх «бюджета».

Кроме материальной пищи, в субботу мы должны заботиться о пище духовной,
состоящей из двух видов: песни и слова. В «сидурах» и специальных сборниках
субботних песнопений вы находите лучшее, что создала еврейская поэзия о субботе,
– согласно традициям, стилю и мелодиям разных общин. А между блюдами,
подаваемыми на стол, произносят диврей Тора, «слова Торы» – обычно на
тему той главы Торы, которую читают в синагоге в эту субботу. Очень важно, чтобы
и дети привыкали принимать участие в этом -чтобы готовились заранее и
произносили за столом то, что приготовили.

После трапезы мы поем 126-ю главу Тегилим («Песнь ступеней»): «Когда
возвращал Г-сподь из плена…» Затем мы читаем «Биркат гамазон». Если за столом
не меньше трех мужчин старше 13 лет, они обязаны совершить «зимун» (см. выше
стр. 105). В субботу в третье благословение «Биркат гамазон» вставляют отрывок
«Да будет угодно Тебе…», а в конце – «Он, милосердный, даст нам в наследие
нескончаемый день, исполненный покоя и отдохновения для жизни вечной».



[1] Раби Акива – один из величайших
мудрецов всех поколений, танай, жил в I – II вв. Лишь в возрасте 40 лет
приступил к изучению Торы под руководством раби Элиэзера бен Горканоса и раби
Йегошуа бен Хананьи. Благодаря своей прилежности сумел охватить все дисциплины
Торы: и мидраш, и Галаху, и Ага-ду. Основоположник особой системы толкования
Торы, согласно которой всё в тексте Письменной Торы – даже короны над буквами –
является основой для выведения закона. Любимый и уважаемый своими
современниками, он много сделал для блага всего народа Израиля. Поддержал
восстание Бар-Кохбы, веря в его мессианское предназначение. В дни преследований
Адриана раби Акива самоотверженно продолжал распространять знание Торы, за что
был казнен римлянами.

[2] Раби Шломо Алькабец – кабалист и поэт
(XV в.). Жил в Салониках, затем поселился в Цфате в то же время, когда там жил
раби Йосеф Каро. Источник гимна «Выйди, возлюбленный мой…» содержится в
трактате Шабат (стр. 119) Вавилонского Талмуда: «Раби Ханина… говорил: Идемте,
выйдем навстречу царице субботе! Раби Янай… говорил: Приди, невеста, приди,
невеста!» Кабалисты Цфата выходил встречать субботу за город, говоря: «Идемте
навстречу субботе!»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *