Тора

6 Нисан 5780 года
Хумаш: Вайикро
Недельная глава: Цав
Сегодняшнее чтение Торы
Показать все комментарии


Глава 7

Третий день

11. И вот учение о мирной жертве, которую принесет Господу.  [Сончино]

о мирной жертве См. комм. к Ваикра, 3:1. Этот вид жертв можно разделить на три основных класса: 1) благодарственная жертва за избавление от опасности: плена, тяжелого заболевания, опасности в дороге (Теhилим, 107); 2) жертва, которую приносят после исполнения обета, данного человеком в трудную минуту и содержавшего обещание Всевышнему принести дар в Храм, если он будет спасен от опасности или избавлен от беды (Теhилим, 116); 3) добровольный дар, который человек мог принести даже без определенной п а просто в тот момент, когда его сердце переполнялось чувством любви и благодарности к Творцу (Теhилим, 103:1-5). (Сончино)

   12. Если в благодарность приносит ее

если в благодарность принесет ее. Если (приносит ее) из благодарности за чудо, совершенное для него (за чудесное спасение), как например: возвратившиеся из морского путешествия, и совершившие переход в пустыне, и тот, кто был заточен в темнице, и исцелившийся больной - всем им надлежит благодарить (Превечного), ибо о них написано: "Возблагодарят Господа за милость Его и за Его чудеса для сынов человеческих и принесут жертвы благодарственные" [Псалмы 107, 21]. Если в связи с одним из этих дел дал обет (принести) такие мирные жертвы, то это мирные жертвы благодарственные и требуют (при себе приношения) хлебов, о которых говорится в этом разделе; (такие жертвы) едят только на протяжении одного дня и ночи, как разъясняется здесь [7,15] (в отличие от других мирных жертв, мясо которых едят на протяжении двух дней и ночи между ними). (Раши)

, то принесет при жертве благодарственной

то принесет при жертве благодарственной. Четыре вида хлеба: (хлебные) пироги, и лепешки, и заварное тесто – это три вида пресного хлеба; и написано еще "с пирогами-хлебами квасного хлеба... " [7, 13]. Из каждого вида по десять изделий. Так разъясняется в трактате Менaxoт [77 а]. Мера для них – пять сеа по принятому в Йерушалаиме, что составляет шесть сеа "пустынных" (т. е. в период странствий по пустыне), и это есть двадцать десятых частей (эфы). ("Сеа иерусалимская" была на одну пятую больше, чем "сеа пустынная", таким образом пять первых составляют столько, сколько шесть последних. Три "пустынных сеа" – одна эфа или десять десятых частей эфы. Следовательно, шесть сеа составляют двадцать десятых частей эфы) [Менaxoт 76 б]. (Раши)

смешанные с елеем пресные хлебы и пресные лепешки, помазанные ей, и из тонкой заварной

заварной. Хлеб, который обдают горячим (елеем) до насыщения. (Раши)

муки хлебы, смешанные с еле  [Сончино]

с этой благодарственной жертвой Мудрецы считали благодарственную жертву наиболее духовной и возвышенной. Они считали, что во времена Машиаха все жертвы утратят свое принципиальное значение, кроме благодарственной жертвы. Во времена Машиаха Божественное Присутствие раскроется с такой очевидностью, что человек, ощущая себя постоянно пред лицом Всевышнего, не сможет совершать преступления против Него и не будет ошибаться благодаря четкости и ясности знаний и восприятия, которые он обретет, а следовательно, и грехоочистительная жертва будет носить другой характер. Однако чувство благодарности к Творцу не должно исчезать никогда, и благодарственная жертва будет иметь то же значение, что и в прошлом. Мудрецы установили целый ряд молитв с тем, чтобы они стали заменой жертвоприношений на тот период, пока нет возможности восстановить Храм и возобновить жертвоприношения. В качестве замены благодарственной жертвы была установлена обязанность произносить "Биркат hагомель" (букв. "воздающий милость"). Это благословение произносят, когда по свитку Торы читают недельную главу.
пресные лепешки См. комм. к Ваикра, 2:4.
приготовленные из тонкой пшеничной муки См. комм. к Ваикра, 6:14. (Сончино)

   13. С хлебами квасного хлеба принесет он жертву свою

принесет он жертву свою, при жертве (вместе с жертвой). (Слово "жертву свою" является избыточным) и говорит о том, что до заклания жертвы хлеб не является святым как таковой, сам по себе, чтобы стать непригодным при выносе (за пределы переднего двора или от прикосновения) совершившего омовение в этот день, а также лишиться возможности стать непосвященным посредством выкупа (в отличие от жертв, которые святы сами по себе, как таковые) [Сифра]. (Раши)

; благодарственной мирной жертве своей.  [Сончино]

с квасными хлебами Дополнением к животному, приносимому в качестве благодарственной жертвы, служила жертва из муки злаковых, из которой выпекали сорок отдельных порций: тридцать из них выпекали как мацу, а десять - как хлеб из поднявшегося теста. Хлеб использовался только для еды и не сжигался на жертвеннике (см. Ваикра, 2:11). (Сончино)

   14. И принесет этого по одному от каждой жертвы

по одному от каждой жертвы. По одному хлебному изделию от каждого вида возьмет он в качестве возношения для священнослужителя, совершающего служениие (жертвоприношение), а остальное идет в пищу владельцам [Менахот 77 б]. Мясо (жертвенного животного) также принаддлежит владельцам за исключением груди и голени (животного), как разъясняется ниже [7, 31 и 32] о проведении грудью и голенью мирных жертв (при этом грудь и голень становятся долей священнослужителя); а благодарственная жертва называется мирной (т. е. относится к этой категории [Звaxuм 4а]. (Раши)

в возношение Господу; священнослужителю, который кропит кровью мирной жертвы, ему будет.  [Сончино]

отделит он из него в дар Все жертвы приносятся Всевышнему и принадлежат Ему. От них Он разрешает коhенам взять часть, строго определенную законом для каждого случая. Из этого следует, что коhен не имеет права взять причитающуюся ему долю до того, как кровь жертвы будет разбрызгана на стенах жертвенника или, в случае принесения жертвы из муки злаковых, пока часть муки не будет сожжена на жертвеннике.
по одному хлебу из каждого вида В случае принесения благодарственной жертвы в дар коhену от жертвы из муки злаковых отделялось по одной порции из каждого вида. (Сончино)

   15. А мясо его мирной благодарственной жертвы

а мясо его мирной благодарственной жертвы. Здесь немало избыточных слов (которые имеют целью) включить очистительную и повинную жертвы, и овна назорея, и праздничную жертву четырнадцатого (нисана в общее правило:) их едят на протяжении дня (заклания) и ночи (следующей за ним, так же, как благодарственную жертву, но не на протяжении двух дней и ночи между ними, как в случае мирной жертвы) [Сифра; Звaxuм З6 а]. (Раши)

в день ее жертвоприношения есть должно

в день ее жертвоприношения есть должно. Как срок (предписанный) для ее мяса, так и срок для ее хлеба. (Раши)

, не оставит от него до утра

не оставит от него до утра. Однако может есть на протяжении всей ночи. Но если так, почему сказано (мудрецами, что мясо благодарственной жертвы можно есть) до полуночи? Чтобы отдалить человека от греха (предотвратить нарушение заповеди, чтобы никто не ел после истечения предписанного срока) [Бpaxoт 2а]. (Раши)

.  [Сончино]

в тот же день, когда она была принесена Ср. Ваикра, 8:32. (Сончино)

   16. А если обетованное или доброхотный дар

а если обетованное или доброхотный дар. Это принесено не в благодарность за чудо (см. Раши к 7,12), и (приношение) хлебов не требуется, а мясо (жертвенного животного) едят на протяжении двух дней, как разъясняется в этом разделе. (Раши)

приносимая им жертва, то в день приношения его жертвы должно есть, а на следующий день и оставшееся от нее

а на следующий день и оставшееся от нее. (Оставшееся) с первого дня можно есть. Здесь буква "вав", и (перед словом "оставшееся") является избыточной, и есть много подобного в Писании, как например: "И вот сыновья Цовона: и Айа, и Ана" [В начале 36, 24], "отданы и святыня, и воинство на попрание" [Даниэль 8, 13]. (Раши)

можно есть.  [Сончино]

в исполнение обета или как добровольный дар Если человек говорит: "Я принимаю на себя обязательство принести жертву", и при этом не указывает на конкретное животное, его слова считаются обетом. Если же он говорит: "Это животное я принесу в жертву", имея в виду конкретное животное, его слова считаются обещанием принести добровольный дар (Талмуд).
то и на следующий день В отличие от благодарственной жертвы, добровольные жертвы и жертвы во исполнение обета можно было есть в день их принесения, ночью и в течение следующего дня, до вечера. Благодарственная жертва напоминает жертву, приносимую в праздничные дни: человек приходит в Храм, чтобы возблагодарить Всевышнего и отпраздновать спасение. Поэтому и мясо жертвы должно быть съедено до утра так же, как мясо праздничной жертвы. (Сончино)

   17. А оставшееся от мяса жертвы на третий день на огне сожжено будет. 18. Если же будет съедено

если же будет съедено.... Писание говорит о (таком случае, когда священнослужитель по ошибке) при заклании имел в виду есть (мясо жертвенного животного) на третий день. Быть может, (это означает:) если кто-либо ел от этого на третий день, оно станет непригодным ретроспективно (т. е. будет считаться непригодным с момента приношения)? Поэтому сказано: "приносящему не зачтется" – во время приношения становится непригодным, но не на третий день. Значение таково: во время жертвоприношения не должна возникнуть такая мысль (у священнослужителя, который совершает служение); а если возникла, (жертва) становится неприемлемой. (Раши)

от мяса его мирной жертвы на третий день, благоволения не обретет приносящий это, не зачтется ему, отвратительным будет; и человек, который ест от этого

и человек, который ест от этого. Даже в пределах срока (предписанного) - "вину свою понесет". (Раши)

, вину свою понесет.  [Сончино]

то она не будет принята Жертва становится негодной и, следовательно, недействительной.
негодной будет она Иврит: пигуль. Этот термин определяет жертву, которая была зарезана с намерением есть ее не так, как того требует закон. Например, жертву, которую коhен зарезал с намерением, чтобы она была употреблена в пищу позже разрешенного срока, запрещено есть, и считается, что хозяин не исполнил своей обязанности и должен принести другую жертву.
ляжет вина В Ваикра, 19:8 сказано: "... и отторгнута будет душа его от народа ее". Это наказание, определенное Торой за нарушение закона, не предполагает, что виновный должен быть привлечен к суду, который установит степень его ответственности, обяжет возместить убыток и наложит на него штраф. Наказание затрагивает чисто духовные сферы: уменьшаются душевные силы человека, что проявляется в сокращении его возможностей, способностей и дней жизни. Все подобные наказания объединяются общим названием карет - "отторжение", "отсечение". Наказание карет налагается Торой в тех случаях, когда человек совершает действия, разрушающие его союз со Всевышним. Примером могут служить отказ от обрезания (Брейшит, 17:14) или непринесение пасхальной жертвы (Шмот, 12:15). Карет также налагается Небесами за нарушение субботы (которая считается знаком союза со Всевышним) в том случае, если нет свидетелей, которые могут дать показания в суде. (Сончино)

   19. И мяса

и мяса. (Мяса) жертвенных животных, (принесенных) в мирную жертву, которое коснулось чего-либо нечистого, не должно есть. (Раши)

, коснувшегося чего-либо нечистого, не должно есть, на огне сожжено будет. Мясо же

мясо же. (Это слово, повторенное дважды, является избыточным, что имеет целью) включить (в общее правило) член (от жертвенного животного), который частично вышел за пределы (предписанного места: в случае мирных жертв - за пределы Йерушалаима, в случае пресвятых жертв - за пределы переднего двора), при этом оставшееся внутри дозволено (есть) [Сифра].
(Раши)

, всякий чистый может есть мясо

всякий чистый может есть мясо

мясо же, всякий чистый может есть мясо. Иначе говоря все, что Я запретил тебе, (относится) к жертве очистительной и к жертве повинной; если они вышли за пределы завес (переднего двора, места предписанного), запрещены, ибо написано: "во дворе шатра собрания" будут есть ее [6, 19]. Что же до этого мяса (мирных жертв), Я говорю тебе: "всякий чистый может есть мясо" - повсюду в городе (или в другом варианте: повсюду среди народа). (Раши)

. Для чего (с какой целью) это сказано? Потому что сказано: "И кровь твоих жертв должна быть излита... а мясо ешь" [Речи 12,27], ты мог бы (решить, что) только владельцы могут есть мирные жертвы. Поэтому сказано: "всякий чистый может есть мясо" [Сифра].
(Раши)

.  [Сончино]

мясо жертвы Мирной жертвы. (Сончино)

   20. И тот, кто ест мясо мирной жертвы, которая Господу, и нечистота его на нем

и нечистота его на нем (когда его нечистота на нем). Писание говорит о нечистоте телесной, о нечистоте человека [Сифра; Звaxuм 43 б; см. Раши к 22,3]. Но чистый (ритуально человек), который ел нечистое, оскверненное, не подлежит наказанию искоренением (как в этом случае), но только (за нарушение) запрета "и мяса, коснувшегося чего-либо нечистого... ". Запрет нечистому есть чистое в Торе не назван особо, однако наши мудрецы вывели его по аналогии [Макот 14 б]. Трижды говорится об искоренении применительно к тем, кто ест святые жертвы в нечистоте телесной (здесь и 7, 21 и 22, 3), и наши мудрецы разъясняют это в трактате Шевyoт [7 а]: Один (раз сказано в качестве) общего положения, и еще один (раз как относящееся) к частному случаю, и еще один раз, чтобы учить относительно жертвоприношения восходяще-нисходящего (большего или меньшего достоинства в зависимости от материального положения человека; см. 5,2-3), что предписывается только за осквернение Святилища и его святынь (см. Раши к 22, 3). (Раши)

, искоренен будет такой из своего народа.  [Сончино]

будучи при этом нечистым Есть несколько источников ритуальной нечистоты (см. Ваикра, гл. 11-15). Ритуальная нечистота, вызванная любым из них, не позволяет человеку есть мясо мирной жертвы. За нарушение этого закона также полагается карет(Сончино)

   21. И если человек коснется чего-либо нечистого: нечистоты человеческой, или нечистого скота, или какого-либо гада нечистого, и будет есть от мяса мирной жертвы, которая Господу, искоренен будет такой из своего народа.  [Сончино]

к трупу человека Букв. "к нечистоте человека" (см. Ваикра, 5:2).
к нечистому трупу гада Иврит: шекец. Остатки восьми видов мелких пресмыкающихся и насекомых передают ритуальную нечистоту. (Сончино)

   22. И говорил Господь Моше так: 23. Говори сынам Исраэля так: Никакого тука воловьего и овечьего и козьего не ешьте.  [Сончино]

никакого жира Общий закон, запрещающий употребление нутряного жира в пищу, был приведен в Ваикра, 3:17. Здесь Тора приводит более подробное его описание, добавляя целый ряд важнейших деталей.
бычьего, бараньего и козьего Перечислены те животные, которых приносят в жертву. Их нутряной жир называется хелев. Если жир обволакивает мясо туши - он запрещен для употребления, если мясо закрывает его - он не относится к тому виду жира, который запрещен для употребления в пищу. Жир, разрешенный для употребления в пищу, называется шуман.  (Сончино)

   24. А тук падали и тук растерзанного может использоваться для всякой работы

может использоваться для всякой работы. Имеет целью учить, что тук (падали) не принимает нечистоты падали [Сифра; Пеcaxuм 23а].
(Раши)

, но есть не должны вы его

но есть не должны вы его. (Запрет есть тук находим в 3,17; здесь же) Тора говорит: запрет (есть) падаль и растерзанное распространится на запрет (есть) тук (т. е. составит дополнительный запрет к последнему): если кто-либо ел (тук от падали или от растерзанного), он подлежит наказанию также за (нарушение) запрета относительно падали (или растерзанного). И не скажи, что запрет не распространяется на (другой) запрет [3вaхим 70 а]. (Раши)

.  [Сончино]

жир падали Иврит: невела. Так называется туша животного, умершего от старости или болезни. Животное, зарезанное неправильно (когда при убое была допущена ошибка), также называется невела(Сончино)

   25. Ибо всякий, кто ест тук от скота, из которого приносят огнепалимую жертву Господу, искоренен будет тот, кто ест, из народа своего. 26. И никакой крови не ешьте во всех селениях ваших

во всех селениях ваших. Поскольку это обязанность личная, но не обязанность, (связанная с) землей, она действительна во всех селениях (уточнение необходимо потому, что здесь говорится о жертвах, приносимых в Стране Исраэля, и, значит, ошибочно можно было решить, что запрет есть кровь также связан со Страной). В трактате Кидушин, в первом разделе [37 б] разъясняется, почему необходимо было сказать это (т. е. прибавить "во всех селениях ваших"). (Раши)

, от птицы и от скота

от птиц и от скота. За исключением крови рыб и акридид [Критот 20]. (Раши)

.  [Сончино]

ни птичьей крови, ни крови скота Из текста Торы с очевидностью следует, что запрет употребления крови в пищу не распространяется на кровь рыб. Согласно закону, необходимо с помощью разных способов устранить кровь, находящуюся на поверхности мяса или близко к поверхности. Только кровь, отделенная от мяса или скопившаяся в жилах печени и сердца, а не впитавшаяся в поры, считается запрещенной. Рыба не требует специального убоя и удаления какой бы то ни было крови. (Сончино)

   27. Всякий, кто ест какую-либо кровь, искоренен будет из своего народа.  [Сончино]

кто употребит в пищу кровь См. комм. к Ваикра, 17:10. (Сончино)

   28. И говорил Господь Моше так: 29. Говори сынам Исраэля так: Тот, кто приносит свою мирную жертву Господу, доставит жертву свою Господу из мирной жертвы своей. 30. Его руки доставят

его руки доставят.... (Означает) что рука владельца должна быть сверху, а тук и части груди – на ней, а рука священнослужителя внизу (т. е. под рукой владельца). Так совершается проведение [Менахот 61 б].
(Раши)

огнепалимые жертвы Господу

огнепалимые жертвы Господу. А что является этими огнепалимыми жертвами? (Раши)

; тук на груди

тук на груди

тук на груди, доставит это. А для чего приносит он грудь? Чтобы "совершить этим проведение", но не с тем, чтобы она стала частью огнепалимых жертв. Потому что сказано "огнепалимые жертвы Господу, тук на груди", ты мог бы (решить), что грудь также относится к огнепалимым жертвам. Поэтому сказано "грудь, чтобы совершить этим проведение... " (Раши)

(тук с грудью) доставит
. Доставляя с места заклания, кладет тук на грудь. Когда же он передает это в руки священнослужителю, совершающему проведение, грудь оказывается сверху, а тук внизу, – таково (значение) сказанного в другом месте "голень возношения и грудь проведения на огнепалимых жертвах туков доставят для проведения" [10, 15]. А после проведения передает это священнослужителю воскуряющему (на жертвеннике, таким образом) грудь оказывается внизу, и таково (значение) сказанного "и положили туки на части грудные и воскурил он туки на жертвеннике" [9, 20]. Это учит нас, что здесь нужны три священнослужителя. Так разъясняется в трактате Менaxoт [62 б]. (Раши)

доставит он; грудь, чтобы совершить этим проведение пред Господом.  [Сончино]

он должен приподнять Определенные части туши животного, принесенного в жертву, хозяин клал на руки, коhен подставлял свои руки под его и после этого приподнимал руки хозяина вместе с частями туши, положенными на них. Коhен совершал определенные движения: сначала - вперед и назад, затем - вверх и вниз. Это символизировало посвящение жертвы Всевышнему, Владыке неба и земли. (Сончино)

   31. И воскурит священнослужитель тук

и воскурит священнослужитель тук. И (лишь) после этого "и будет грудь Аарону". Учит нас, что мясо (жертвенного животного) нельзя есть до возложения воскуряемых частей на жертвенник [Сифра, Пеcaxuм 59 б]. (Раши)

на жертвеннике, и будет грудь Аарону и его сынам.  [Сончино]

грудина Грудина была долей коhена. (Сончино)

   32. И правую голень

голень. От сустава коленной части, которая (обычно) продается вместе с головой (животного), до среднего сустава (Итак, голень является средней из трех частей, из которых состоит нога животного.) (Раши)

дайте как возношение священнослужителю от ваших мирных жертв.  [Сончино]

голень правой задней ноги Эта часть считается одним из лучших кусков туши (см. Шмуэль И, 9:24). (Сончино)

   33. Тот из сынов Аарона, кто приносит кровь мирной жертвы

кто приносит кровь мирной жертвы.... Кто способен совершить кропление ее (кровью) и воскурить ее тук. (Тем самым) исключается (священнослужитель, находившийся в состоянии) нечистоты во время кропления кровью или воскурения туков, - такой не получает доли от мяса (жертвенного животного) [Сифра; Звaxuм 98 б].
(Раши)

и тук, ему будет правая голень долей. 34. Ибо грудь проведения

проведения... возношения. (Горизонтальное) движение в стороны, (вертикальное) движения вверх и вниз (см. Раши к Имена 29, 27). (Раши)

и голень возношения взял Я у сынов Исраэля от их мирных жертв и дал их Аарону-священнослужителю и его сынам установлением вечным от сынов Исраэля.  [Сончино]

грудину, посвящаемую Мне, и голень, приносимую Мне в дар Вся жертва посвящается Всевышнему, но часть ее Он передает в дар коhенам. (Сончино)

   35. Вот помазание Аарона и помазание его сынов от огнепалимых жертв Господу, в день, когда приблизил их совершать священнослужение Господу.  [Сончино]

в день, когда Ср. комм. к Ваикра, 6:13. (Сончино)

   36. То, что повелел Господь в день, когда помазал их, давать им от сынов Исраэля, установление вечное для их поколений. 37. Это учение о всесожжении, о хлебном приношении, и об очистительной жертве, и о повинной жертве, и о жертве уполномочения

и о жертве уполномочения. В день введения священнослужителей в сан (см. Имена 28,41) (Раши)

, и о мирной жертве,  [Сончино]

при посвящении коhенов Иврит: милуим. Букв. "наполнение". Идиома, значение которой - "утвердить в должности" (см. Шмот, гл. 29). (Сончино)

   38. Которое заповедал Господь Моше на горе Синай в день, когда повелел сынам Исраэля принести свои жертвы Господу в пустыне Синай.

 [Сончино]

в день "В то время". (Сончино)

   


[*] Перевод Ф. Гурфинкель. Текст предоставлен "Маханаим"

Вам понравился этот материал?
Участвуйте в развитии проекта Хасидус.ру!

Запись опубликована в рубрике: .