7-уровневая система мира

В рамках проекта 8-го Дня. Хочу поделиться новой статьей цикла:
http://algart.net/ru/8th_day_of_creation/7_levels_of_menorah/
О том, как всё устроено.

Сослучайное и присослучайное 2016-07-29 04:46:26

В рассказе Конан-Дойля «Случай в интернате» интересно подумать о психологии мальчика, сына лорда Холдернесса. Сначала его разлучают с любимой матерью, он остаётся с отцом, вряд ли способным на человеческие чувства и очень занятым. Потом его запихивают в изолированный интернат где-то на севере, среди болот. Потом он получает записку о том, что мать втайне приехала и ждёт встречи с ним, едет туда и по дороге становится свидетелем жестокого убийства. Приехав, никакой матери он не обнаруживает и понимает, что его похитили и он находится в доме убийцы. Через три дня к нему тайком пробирается отец, всесильный министр — и не забирает его из этого дома!
На нежелательные изменения в его психике намекает Шерлок Холмс в финальном разговоре с лордом Холдернессом. Есть надежда, впрочем, что примирение с графиней сделает своё дело.

Cамая депрессивная мишна

Авот, 2:14
Рабби Элазар (бен Арах) говорит: Тщательно изучай то, что ответишь эпикоросу (текст по рукописи Кауфмана), и знай, перед Кем ты трудишься и Кто твой работодатель, и Он заплатит тебе за работу.
Что говорили эпикурейцы о богах? «Если боги и существуют, они не вмешиваются в происходящее на земле». Поэтому-то эпикурейцы и стали главными идеологическими противниками евреев в эллинистическое время.
Так вот, приходит эпикуреец к рабби Элазару и говорит:
- Я не уверен в существовании Бога или богов. Ну ладно, примем вашу концепцию о существовании единого Бога, она не хуже других. Но Он не вознаграждает за добро и не карает за зло.
Рабби Элазар:
- Как же? А вот один человек прожил праведную жизнь и был счастлив, а другой не накладывал тфилин и в конце концов сломал ногу.
Эпикуреец:
- Ага, «после этого значит по причине этого», старая логическая ошибка. Вы можете доказать прямую причинно-следственную связь? Не можете. Кроме того, гораздо больше праведных людей страдают, а грешных — благоденствуют, об этом ваш пророк Ирмеяѓу говорит и свидетельствует народный опыт всех народов. «От трудов праведных не наживёшь палат каменных».
- Но в былые времена, после Исхода из Египта…
- Национальные мифы, они у каждого народа свои. Мои национальные мифы говорят о том, что Зевс перевоплотился в быка, чтобы покрыть клёвую тёлку — и что? А, они записаны в книгу? И наши записаны. А на сарае вон чего написано, а там дрова лежат.
- Тьфу на тебя!
- И даже если мы предположим, что ваши национальные мифы говорят правду — если в былые времена Бог награждал праведных и карал грешных, а сейчас этого не делает, сколько бы вы ни молились, о чём это говорит? Об отсутствии вашей связи с Богом или о Его нежелании вмешиваться, что и требовалось доказать.
- Есть у меня козырная карта! Основная награда — в мире грядущем, и наказание там же!
- Где доказательства его существования? Нет. Замечу, что и в ваших священных книгах этой идеи нет, если понимать их по простому смыслу, читая то, что написано, а не «вчитывая» в текст ваши идеи. Между прочим, ваши же соплеменники саддукеи, весьма авторитетная философская школа, его отрицают. Далее, если награда — за гробом, это значит, что праведники в этом мире должны страдать, получая награду «там», а грешники — благоденствовать, получая наказание «там»?
- Нет, бывает, что и праведники благоденствуют, и грешники наказываются…
- По какому закону?
- Один Бог знает.
- Так-так. Сначала вы вводите принципиально недоказуемый (ни из теоретических работ, ни из эмпирических исследований) параметр, а потом говорите, что принципы и размеры его влияния также принципиально непознаваемы? И это серьёзный подход?

Ну и что должен ответить рабби Элазар? Уйти он не может, ведь он призывает «знать, что ответить». Что?

Немного Ибн Эзры к главам Пинхас и Матот

Пшат.
[25:12] Союз мира. Брити шалом בְּרִיתִי שָׁלוֹם. Надо понимать так: брити, брит шалом «Мой союз, союз мира», и подобное словоупотребление встречается в стихе: «Престол твой, (данный) Богом (кисаха элоѓим כִּסְאֲךָ אֱלֹהִים)» (Теѓилим, 45:7), и во многих других местах. Смысл союза в том, чтобы Пинхас не боялся братьев Зимри, который был главой отчего дома.
После него. Свидетельствует о том, что он умер, и судьба его отличается от судьбы Элияѓу, и я уже это разъяснил . Он был начальником над ними в то время, когда произошла история с наложницей из Гивы.
[27:18] В котором есть дух. Разве не во всяком живом человеке есть дух? Здесь смысл тот же, что в стихе: «но ты крепись и будь мужем» (Млахим I, 2:2).
[27:20] И удели ему от твоего сияния. Воздай ему почести перед всем народом Израиля.
[28:6] Принесенная у горы Синай. Как вы уже сделали у горы Синай. Это еще одно свидетельство тому, что они не приносили жертв всесожжения в пустыне после того, как ушли от горы Синай, как я уже разъяснил, приведя неопровержимое доказательство (См. комментарий Ибн Эзры к Шмот, 29:42).
[31:15] Вы оставили в живых всех женщин. Хоть одну из них, и подобное словоупотребление встречается в стихе: «не было ничего» (Шмуэль II, 12:3). Возможно, однако, следует понимать этот стих в прямом смысле: «оставили в живых всех женщин», и случаев такого словоупотребления множество.
[31:23] Очистительной водой. Мей нида מֵי נִדָּה . Нам могло бы показаться, что речь идет о воде, в которой растворен пепел рыжей коровы, как в стихе: «ибо он не окроплен очистительной водой» (Бемидбар, 19:13), но наши древние мудрецы сказали , что следует понимать так: «таким количеством воды, в котором омывается женщина в состоянии отдаления (нида)», и их разумение превосходит наше.
[31:37] Дань. Ѓа-мехес הַמֶּכֶס. Упомянута из-за необычно большого количества. Слово мехес образовано от основы с удвоенным вторым согласным, аналогично слову «и огорчение (мемер מֶמֶר) родительнице своей» (Мишлей, 17:25), и основа в нем такая же, как в слове «по мере рассчитайте (тахосу תָּכֹסּוּ) … на ягненка» (Шмот, 12:4), со значением – «часть».