Предметный указатель - Ашкифо мимеон кодшехо мин гашомаим уворейх эс амхо эс Исроэл веэс гоадомо
Ашкифо мимеон кодшехо мин гашомаим уворейх эс амхо эс Исроэл веэс гоадомо
השקיפהНиззри же из святого обиталища Твоего, с небес, и благослови Твой народ, Исраэля, и землю…הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּה לָנוּ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁНиззри же из святого обиталища Твоего, с небес, и благослови Твой народ, Исраэля, и землю, которую Ты дал нам, как Ты клялся нашим отцам, землю, текущую молоком и медом. (Ки совой 26, 15)"И положишь в корзину", "тэнэ" – начальные буквы слов таамим, некудойс, ойсийос – что еврей посредством своей работы ("и положишь ты" – "ани") "вносит" и раскрывает, каким образом все дела этого мира связаны и раскрывают (славу Вс-вышнего, нет славы, но только) Тора (таамим, некудойс и ойсийойс Торы); "и ты пойдешь в место, которое изберет Вс-вышний Б-г твой… и ты положишь перед Вс-вышним Б-гом твоим" – что он возвышает низшие вещи в мире и переворачивает их в святость, - "бикурим лаГашем" ", как сказали Хазал, "всякая ашкофо в Торе проклята, а эта – язык благословения"].