Настоящий словарь , составлением и редактированием которого занимались лучшие специалисты, содержит 30 000 слов, идиомы и словосочетания из всех областей жизни - из литературы, гуманитарных, общественных и точных наук, естествознания, прессы и обиходного разговорного языка.
Работу над этим словарем я начал двадцать с лишним лет назад. Уже в те времена ощущалась необходимость в полном еврейско-русском словаре, так как многие в стране были связаны с русским языком и культурой. Было всегда ясно, что репатриация советских евреев (сейчас мы лишь наблюдаем начало ее) вызовет еще большую потребность в таком словаре. Надежда на это привела меня к мысли как можно быстрее закончить работу и подготовить ее к печати. В работе я использовал различные словари и лексические справочники, а также труды из разных областей наук. Словарь составлялся с учетом развития русского языка за последнее пятидесятилетие и изменений научной терминологии. Недостаток места привел к сокращению объема словаря и выпадению из него многих определений и понятий. Однако я не сомневаюсь, что и в таком виде словарь сослужит свою службу как новым олим, так и работникам науки. И это будет мне лучшей наградой.