Цдака | jewish-book.ru | Евреи и еврейство — Хасидус по-русски — Иудаизм онлайн — Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история Цдака. Мацих, Леонид. Джойнт
Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история
Цдака. Мацих, Леонид. Джойнт

Цдака. Мацих, Леонид. Джойнт

Цдака. Мацих, Леонид. Джойнт
Автор: Мацих, Леонид
Переводчик:
ISBN:
Издатель: Джойнт
Год издания: 2000
Купить Цдака на jewish-book.ru 22.5 USD

Учебное пособие для школьников по обучению гмилут хасидим и цдака (добрым делам и пожертвованиям в пользу нуждающихся). Методические рекомендации к урокам в первой части книги, затем учебные тексты на иврите во второй.

В этом пособии собраны и методически разработаны основные положения, содержащиеся в еврейской традиционной религиозной литературе, касающиеся гмилут хасадим и цдаки добрых дел и пожертвований в пользу нуждающихся.

Иудаизм возводит необходимость и обязанность заботиться о нуждающихся в ранг заповеди. Система еврейского законодательства требует от личности и от общества высокого уровня ответственности по отношению к нуждающимся и слабым членам общины.
То, что у других народов было предоставлено на личное усмотрение каждого, в иудаизме является законом для всех.

Наличие такого закона и вытекающих из него обязательств для любого еврея не означает, что мы считаем себя выше других. Смысл этих обязательств в том, что именно их исполнение и делает нас евреями.

Мы ставили перед собой следующие задачи:
помочь молодежи осознать проблемы, касающиеся отношений между человеком и обществом;
познакомить ее с новыми идеями относительно деятельности в рамках общины;
показать, что еврейский подход х слабым и нуждающимся членам общества, преодолевая временные и пространственные границы, является связующим звеном между нашим поколением и поколениями наших предков.

Мудрецы Талмуда считали, что изучение Торы предпочтительней других занятий только в том случае, если оно осуществляется во имя углубления знаний, направленных на практическую деятельность.

С этим связана главная особенность нашей книги, состоящая в том, что она не является учебным пособием по определенному школьному предмету. Ее тема неразрывно связана с жизнью еврейской общины и ее важнейших структурных единиц — семьи и школы. Поэтому в практической части занятий, имеющих целью усвоение учащимися понятий цдака и гмилут хасадим, важная роль отводится их родителям, а также дедушкам и бабушкам, которые помнят, какое значительное место в жизни еврейской общины занимали всегда цдака и гмилут хасадим. Исходя из этого мы рекомендуем учителю работать в тесном контакте с семьями учеников, привлекая старшее поколение к участию во всех мероприятиях, которые будут проводиться как в школе, так и вне школы.

В данном пособии имеются три тематических раздела:
1.  Благотворительность и пожертвования;
2.  Посещение больных;
3.  Помощь пожилым.

Первый и второй разделы включают в себя тексты из первоисточников, т.е. из еврейской традиционной религиозной литературы, а также методические рекомендации для учителя, касающиеся видов и методов работы с учениками по каждой из трех названных тем.
Прежде чем знакомить учеников с текстами первоисточников, необходимо разъяснить им, что эти тексты имеют одну важную особенность: нередко ситуации и поступки, описанные в них, носят символический, идеальный характер, что помогает передать их главную мысль с максимальной убедительностью.

Цель такого приема — достичь оптимального эмоционального воздействия на читающего. Это означает, что подобные тексты не следует воспринимать как образец для подражания в реальных бытовых ситуациях.

Необходимо отметить, что настоящее, второе, издание пособия во многом отличается от предыдущего. Внесены значительные изменения как в структуру книги, так и в ее содержание, что позволило, мы надеемся, глубже и полнее раскрыть тему цдаки.
Шошана Клигман

Концепция благотворительности, цдаки, в светской жизни основывается на понятии справедливости — цедек. Однако в ней присутствует еще один элемент, имеющий не меньшее значение. Это элемент хесед — милосердия, выходящего за пределы обязанностей и долга. Справедливость — это человеческий долг; хесед —   это человеческое сострадание помимо долга.

Мы знаем, что хесед — это центральная тема Книги Рут, которая читается в Шавуот. Герои этой прекрасной книги неоднократно совершают акты милосердия, далеко выходящие за пределы того, что они были обязаны сделать. Однако почему хесед настолько тесно связан с Шавуот? В Книге Дварим относительно праздника Шавуот сказано следующее: "И веселись перед Господом, Богом твоим, ты и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя, и левит, который во вратах твоих, и сирота, и вдова, которые в среде твоей..." (16:11).

А теперь сравним эти слова с теми, которые сказаны в Книге Дварим о празднике Суккот: "И веселись в праздник твой ты и твой сын, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя, и левит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые во вратах твоих" (16:14).

Разница заключается в том, что в Шавуот мы видим в пришельце, сироте, вдове, то есть в слабейших членах общества, часть нас самих ("которые в среде твоей"), а не тех, кто находится только "в воротах наших". Из-за своей незащищенности они становятся нам ближе, чем члены семьи. Мы защищаем их не потому, что мы обязаны это делать, а потому, что мы хотим выйти за пределы закона и таким образом проявить истинное сострадание.

Мы, сотрудники "Джойнта", надеемся, что книга о цдаке сможет научить не только исполнять свой долг, но и проявлять глубокое сострадание, поднимающее нас над буквой закона и помогающее достигнуть уровня его духа.
Д-р Сеймор Эпштейн,
руководитель отдела
еврейского образования "Джойнта"


Оглавление

Раздел первый: Благотворительность и пожертвования
Занятие 1:    Помощь ближнему и ее значение в жизни человека
Занятие 2:    Понятия цдака и гмилут хасадим
Занятие 3:    Свойства цдаки
Занятие 4:    "Не стыди человека прилюдно..."
Занятие 5:    Как давать цдаку?
Занятие 6:    Искренность жертвования и желания помочь
Занятие 7:    "В соответствии с возможностями..."
Занятие 8:    "В соответствии с потребностью..."
Занятие 9:    "Не откладывай помощь..."
Занятие 10: Текст Рамбама "Восемь ступеней цдаки"
Занятие 11: Когда и как принимать цдаку?
Занятие 12:  Что вы думаете о цдаке?
Занятие 13: Личность, общество и цдака
Раздел второй: Посещение больных (бикур холим)
Вариант первый (практический)
Занятие на тему "Посещение больных" Вариант второй (теоретический)
Занятие 1:    Заповедь бикур холим, ее происхождение и
смысл
Занятие 2:    "Каждый, посещающий больного, помогает ему выздороветь"
Занятие 3:    Шхина у постели больного
Занятие 4:   Вольной и посетитель Занятие 5:    Правила посещения больных по Талмуду Вариант третий (объединенный)
Раздел третий: Помощь пожилым
Подготовительная часть
Занятие 1:    Содержание понятий "старый" и "молодой"
Занятие 2:    Общение с пожилыми и их проблемы; виды помощи
Практическая часть
Встреча    первая:    Рош ha-шана
Встреча    вторая:    Еврейские праздники в семье
Встреча    третья:    Ханука
Встреча    четвертая:    Организация "Хесед"
Встреча    пятая:    Ту би-шват
Встреча    шестая:    Пурим
Встреча    седьмая: Песах
Встреча    восьмая: День независимости Израиля
Встреча    девятая: Наш район
Встреча    десятая: завершающая
Анкета для ученика
Практические советы на каждый день
Приложение А: Что такое "Хесед"?
Приложение Б: Центры "Хесед"
Приложение В: ЛЕКОПО — Ленинградский комитет по оказанию помощи бедным евреям

Занятие 4
Больной и посетитель


Тексты 8, 9, 10, 11, 12 Методические рекомендации
Цель занятия: познакомить учащихся с тем, что в первую очередь обязан знать любой, посещающий больного.

Визит к больному, в отличие от обычного визита к родственнику или знакомому, имеет свои особенности. Они определяются не взаимоотношениями хозяина дома и гостя, а специфическим положением больного и целью визита к нему. Цель такого визита только одна - способствовать выздоровлению больного и ни в коем случае не навредить ему, даже из самых лучших побуждений. Этим определяется поведение посетителя — в зависимости от тяжести состояния больного и характера его болезни. На этом занятии учитель затрагивает различные аспекты ситуации "бикур холим", в основном общего характера (тексты 8, 9, 10), но в конце занятия делается как бы переход к следующему, завершающему занятию на тему "Правила посещения больных", и поэтому ученики знакомятся также с текстами 11 и 12, где речь идет уже о более конкретных вещах, которые необходимо учитывать при посещении больного.

Работа в классе
1.      Учитель спрашивает учеников, каково их мнение относительно того, следует ли учитывать при посещении больного его материальное и общественное положение, т.е. может ли человек состоятельный рассчитывать на особое внимание, если он заболел.

2.      Ученики, возможно, ответят, что людям богатым всегда оказывается большее внимание, в особенности если они заболевают. Есть среди посещающих такого больного, наверное, и те, кто рассчитывает впоследствии получить за это материальное вознаграждение.

3.      Учитель просит учеников высказаться по этому поводу, а после этого предлагает им прочесть текст 8.

4.      Учитель спрашивает учеников, как они считают: имеет ли значение для больного, в каком настроении пришел к нему посетитель? Ответы могут быть разными, но после того, как все желающие высказались (хорошо, если при этом они ссылались на собственный опыт), учитель знакомит их с текстом 9. Он обращает особое внимание учеников на слова: "...входи к нему с радостью", подчеркивая, что настроение посетителя очень влияет на настроение больного (поэтому если у тебя неприятности и ты не в силах скрыть своего плохого настроения, лучше в таком состоянии к больному не ходить).

5.      Учитель сообщает ученикам, что в иудаизме существуют специальные правила посещения больных, и это будет темой следующего, заключительного занятия по теме "Бикур холим". Чтобы перейти к этой теме, он предлагает ученикам назвать одно из общепринятых правил, и скорее всего кто-нибудь из учеников скажет, что к больному не полагается приходить с пустыми руками. Такое правило есть и в иудаизме, однако формулировка его относится к 11в. и отражает условия жизни того времени. Учитель раздает ученикам текст 10, просит прочесть его и сказать, что в нем особенно привлекло их внимание. Возможно, кто-нибудь из учеников укажет на фразу: "Когда выздоровеет он, поспеши принести ему еду" (если никто не обратит на нее внимания, учитель делает это сам). В ней отражен важный жизненный опыт многих поколений людей, но, к сожалению, отчасти забытый в наши дни: во время болезни, особенно в ее остром периоде, больному рекомендуется воздерживаться от пищи, в то время как в период выздоровления ему следует усиленно питаться.

6.  Учитель рассказывает, что кроме повсеместно принятых правил типа "Не приходи к больному с пустыми руками", в иудаизме есть и специфические правила, одно из которых отражено в тексте 11. Учитель раздает ученикам текст и просит их дома подумать, какое объяснение они могли бы предложить этому правилу.

7. Учитель раздает ученикам текст 12 и просит их сказать, какие из упомянутых в нем правил им известны и какие -нет. Ученикам предлагается, в плане подготовки к следующему занятию, сформулировать еще какие-нибудь известные им правила посещения больных и записать их в тетрадь.

8. Раби Иеуда а-Хасид (12 в.) говорил: "Бедный болен и богатый болен, и многие идут к богатому оказать ему уважение. Ты иди к бедному, даже если богатый -знаток Торы".

9. "Сын мой! Будь осторожен, посещая больного, так как посещающий должен облегчить его болезнь... Помолись о нем и выходи! Не отягчай его состояния, сидя у него, ибо хватает ему горестей болезни его. Когда войдешь к больному, войди к нему с радостью, ибо сердце его и глаза его — на входящем к нему". (Недарим, 40а)

10."Сын мой! Прояви внимание, когда входишь к больному и нет у него (т.е. он беден); не входи с пустыми руками. Когда выздоровеет он, поспеши принести ему еду, и будешь в его глазах как излечивший его и вернувший его душу". (Раби Элиэзер)

11. "Близкие приходят к заболевшему сразу, как только занемог он, а дальние приходят к нему через три дня".(Шулхан арух, Йоре деа)

12. "Сказал Шмуэль: не посещают больного, пока не прошел у него жар... Сказал раби Элиэзер: не посещают того, у кого кишечная болезнь, и того, у кого болят глаза, и того, у кого головные боли. Предположим (понятно, почему не посещают) того, у кого кишечная болезнь, - из-за позора, но того, у кого болят глаза, и того, у кого болит голова, - какова причина (что не посещают их)? ...Сказал рав Иеуда: разговор тяжел для глаза". (Недарим, 41а)

Занятие 5
Правила посещения больных по Талмуду
Текст 13


Методические рекомендации
Цели:
1. Дать учащимся представление об особенностях Талмуда как одного из важнейших первоисточников иудаизма (на примере знакомства с одной из его страниц);

2.    Познакомить их с правилами посещения больных, как они
изложены в Талмуде.

Талмуд - это энциклопедия иудаизма, выраженного в форме законов и правил. В нем нашли отражение все стороны жизни еврейского народа - религия, право и этика, земледелие, медицина и многое другое. В Талмуде, который вначале был не книгой законов, а книгой-учебником, что видно из его названия, собрана вся мудрость не только еврейского, но и других народов, известная евреям того времени. Все эти сведения составляли Устную Тору (в отличие от Торы Письменной, включающей в себя Пятикнижие Моисея, или Хумаш), которая, будучи впервые записана в конце 5в., и стала называться Талмудом. Основная особенность Талмуда состоит в том, что он содержит не только огромное количество установлений и законов, но и бесчисленные комментарии к ним еврейских мудрецов, отражающие различные мнения по одному или многим вопросам, высказанные часто в ходе острых ученых споров - диспутов. Эта особенность отражена и во внешнем виде текста Талмуда: основной текст всегда находится в середине страницы, а вокруг него - слева, справа, снизу и сверху — размещаются комментарии к нему.

Работа в классе
1.     Учитель рассказывает ученикам о Талмуде и раздает ученикам текст 13 — страницу Талмуда - копию оригинала и ее перевода на русский язык под названием "Правила посещения больных и лечения (их), и находящегося при смерти, и умирающего" (с. 81-83). Учитель объясняет особенности построения страницы Талмуда.
2.     Учитель предлагает ученикам прочесть текст и сказать, что из него им уже известно из предыдущих занятий и что нового они узнали.
3.     Учитель просит нескольких учащихся прочесть составленные ими дома "Правила посещения больных".
4.     Учащиеся обсуждают, в чем совпадают и в чем не совпадают их варианты с правилами из Талмуда.
5.     Учитель просит учеников сказать, какие из комментариев к правилам кажутся им наиболее интересными и почему.
6.     В завершение занятия учитель спрашивает учеников, согласны ли они с тем, что многие из перечисленных в Талмуде правил полезно знать и современному человеку.
7.     Ученики обсуждают этот вопрос.

Вариант Третий (объединенный)
Этот вариант, при котором сначала проводятся занятия практического плана (вариант первый), а после них — занятия теоретические, построенные на изучении первоисточников (вариант второй), представляется нам оптимальным, но какой из них выбрать, учитель решает, как уже упоминалось, самостоятельно — в зависимости от поставленной им цели, условий проведения занятий, контингента учащихся и других факторов. В любом случае следует стремиться к тому, чтобы в ходе занятий практика (личный опыт учеников) и теория (изучение первоисточников) соединялись как можно теснее. Это будет способствовать активному участию учащихся в осуществлении программы "Помощь пожилым — личная обязанность каждого", которой посвящен третий, и последний, раздел нашего пособия.

Правила   посещения   больных   (и   лечения),    и находящегося при смерти, и умирающего.
Когда посещают больного, и каких больных посещают, и как молятся за него?

а)     Существует заповедь (мицва) — посещать больных. Близкие (родственники) и друзья приходят сразу, а остальные через три дня. Если болезнь началась внезапно, то и те и другие приходят сразу.

б)     Старший должен посетить младшего, и даже несколько раз в день, а также его ровесник; и каждый, кто делает так, достоин похвалы; и только чтобы не утомили больного.
Комментарий раби Моше Исерлеса (Рамо): "Некоторые считают, что враг больного может его навещать. Мне кажется, это не так. Пусть не посещает больного и не утешает, чтобы не подумал (больной), что тот злорадствует, и не будет больному ничего, кроме горя. Так я полагаю".

в)   Посещающий  больного  (пусть)  не садится ни на кровать, и ни на стул, и ни на скамью, а (пусть) закроется и сядет перед ним, так как Божественное присутствие (шхина) пребывает над его изголовьем.

Комментарий Рамо: "Это относится к тем случаям, когда больной лежит на земле и сидящий поэтому выше его, но когда больной лежит на кровати, посещающему можно сидеть на стуле и скамье. И так делают".

г)     Не посещают больного в первые три часа дня, так как каждому больному становится легче утром и посетитель сочтет, что его болезнь не серьезна. И в последние три часа дня не посещают больного, ибо тогда его болезнь усиливается и посетитель решит, что болезнь опасней, чем она есть, и невольно это передастся больному.

Комментарий Рамо: "А каждый, кто посетил (больного) и не призвал на него милость, - не выполнил мицву".

д)     Когда молится за него, - если молится перед ним (т.е. вместе с ним), то может молиться на любом языке, который выберет; а если не перед ним (не в его присутствии), то должен молиться только на священном языке (на иврите).

е)     Пусть включит его в "больных Исраэля" (определенное место в молитве "Восемнадцать благословений", куда можно включить молитву о конкретном больном) и скажет: "Господь сжалится над тобой среди больных Исраэля", а в субботу скажет: "Суббота не для того, чтобы плакать" и "Скоро придет выздоровление".

ж)    Говорят ему, чтобы подумал о своих делах: давал ли он в долг или отдавал на хранение другим, давали ли ему другие в долг или оставляли у него на хранение, - и пусть не боится из-за этого смерти.

з)     Не посещают ни того, у кого кишечное заболевание, ни того, у кого болят глаза или голова, а также любого, кто тяжело болен и ему трудно говорить; не   заходят   лично   к   нему,   а   входят   в   другое помещение (его дома) и спрашивают, и узнают о нем, и надо ли подмести и полить (водой) пол и т.д., и слушают (рассказ) о его болезни, и призывают на него милость (молятся за него).

и)    Посещают больных-иноверцев - ради мира.

к) Когда речь идет о человеке с кишечными заболеваниями, мужчина не обслуживает женщину, но женщина обслуживает мужчину.

Комментарий Рамо: "Тот, у кого в доме больной, (пусть) пойдет к мудрецу, который в городе, чтобы тот призвал на него милость. Также принято благословлять больных в синагоге, давать им новое имя, так как изменение имени отменит предначертанное ему. Мицва (заповедь) об утешении скорбящих по умершему важнее мицвы о посещении больных".

Комментарий (Сифте коэн) раби Шабтая Коэна, или Шаха, к галахе: "Если молится перед ним..." -то он ведь молится перед Божественным присутствием (шхиной), которое пребывает над изголовьем больного; но если молится не перед ним (не в присутствии больного), то ангелы служения не знают других языков (кроме священного - иврита); поэтому посещающий обязан молиться на иврите. Перед шхиной же можно молиться на любом языке.

Цдака. Мацих, Леонид. Джойнт
Цдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. ДжойнтЦдака. Мацих, Леонид. Джойнт