Мишна. Трактат Пеа | jewish-book.ru | Евреи и еврейство — Хасидус по-русски — Иудаизм онлайн — Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история Мишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. Амана
Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история
Мишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. Амана

Мишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. Амана

Мишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. Амана
Автор: Векслер, Й.
Переводчик:
ISBN:
Издатель: Амана
Год издания: 1991

Комментарии раби Пинхаса Кегати

ВВЕДЕНИЕ

В Торе сказано (Ваикра 19:9-10): "А КОГДА ВЫ ЖНЕТЕ урожай ВАШЕЙ ЗЕМЛИ, НЕ СЖИНАЙ ДО КОНЦА КРАЙ ТВОЕГО ПОЛЯ И КОЛОСЬЕВ, упавших при ТВОЕЙ ЖАТВЕ, НЕ СОБИРАЙ; И ВИНОГРАДНИКА ТВОЕГО НЕ ОБИРАЙ ДОЧИСТА, И ОТДЕЛЬНЫХ ВИНОГРАДИН, упавших при сборе урожая ВИНОГРАДНИКА ТВОЕГО, НЕ ПОДБИРАЙ — БЕДНЯКУ И ПРИШЕЛЬЦУ ОСТАВЛЯЙ ИХ". Сказано также (Дварим 24:19): "КОГДА БУДЕШЬ ЖАТЬ ЖАТВУ ТВОЮ В ТВОЕМ ПОЛЕ И ЗАБУДЕШЬ НА ПОЛЕ СНОП — НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ, ЧТОБЫ ВЗЯТЬ ЕГО: ПРИШЕЛЬЦУ, СИРОТЕ И ВДОВЕ БУДЕТ ЭТО". Тора учит нас, что тот, кто собирает урожай с поля, обязан оставить для бедняков следующие части его: 1) ПЕА* ("край") — некоторое количество несжатых колосьев на краю поля, 2) ЛЕКЕТ ("сбор") — колосья, упавшие при жатве на землю, 3) ШИХХА ("забытое") — сноп, забытый в поле во время жатвы; 1) ОЛЕЛОТ ("оборыши") — кисти винограда, бедные ягодами, которые находятся лишь на стволе грозди, 2) ПЕРЕТ ("мелочь") — отдельные виноградинки, упавшие на землю при сборе урожая (следовательно, nepem при сборе винограда — это то же самое, что лекет при жатве). Кроме того, при сборе урожая винограда и других фруктов исполняются также заповеди пеа, шихха, как повелевает Тора (Дварим 24:20): "Когда будешь сбивать [с дерева] маслины твои — не уничтожай красоту [дерева] вслед за собою". "Красота дерева" — это плоды его: следовательно, необходимо оставлять на дереве некоторое количество неснятых плодов;

* Слова, выделенные курсивом, объясняются в "Словаре терминов" в конце книги.

выражение "вслед за собою" намекает на заповедь шихха: человек забывает обычно то, что оставляет позади себя. То же самое сказано о сборе винограда (Дварим 24:21): "Когда будешь собирать виноград — не оставляй за собой совершенно обобранную [лозу]"; выражение "за собою" намекает на то, что нельзя возвращаться, чтобы подобрать забытый на лозе виноград.

Все части урожая, которые Тора повелевает оставить для бедных, в совокупности именуются "ДАРЫ БЕДНЯКАМ". Из вышесказанного следует, что В ВИНОГРАДНИКЕ БЕДНЯКИ ПОЛУЧАЮТ ЧЕТЫРЕ ДАРА: трет, олелот, пеа и шихха, НА ПОЛЕ — ТРИ ДАРА: лекет, шихха и та, И ДВА ДАРА — ПРИ СБОРЕ УРОЖАЯ ДРУГИХ ФРУКТОВ: шихха и та. Кроме того, в третий и шестой годы семилетья вместо второго маасера от урожая отделяется маасер бедняков — а именно, десятая часть того, что остается после отделения от урожая великой трумы и первого маасера, которая отдается бедным. Об этом маасере говорится в Торе следующее (Дварим 14:28-29): "На исходе трех лет всю десятину твоего урожая, [собранного] в тот год, вынеси и положи в воротах своих; и придет левит — ибо нет у него удела, владения как у тебя, — и пришелец, и сирота, и вдова — и будут есть, и насытятся..."

ЭТОТ ТРАКТАТ МИШНЫ посвящен всем вышеупомянутым видам "даров беднякам", однако называется он "Пеа" — ибо именно об этом "даре беднякам" говорится в его первых четырех главах. Затем, с конца четвертой главы и в пятой главе излагаются законы о лекете; с конца главы пятой до начала седьмой — законы исполнения заповеди шихха; в главах седьмой и восьмой излагаются законы исполнения заповедей перет и олелот и, наконец, после этого следуют законы о маасере бедняков и о заповеди цдака.


Фрагмент из книги:

ГЛАВА ПЕРВАЯ
МИШНА ПЕРВАЯ


ВОТ ЗАПОВЕДИ, для исполнения КОТОРЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ НЕТ: ПЕА, БИКУРИМ, ПАЛОМНИЧЕСТВО в Храм, ПОМОЩЬ БЛИЖНЕМУ И ИЗУЧЕНИЕ ТОРЫ. ВОТ ЗАПОВЕДИ, ПЛОДЫ исполнения КОТОРЫХ ЧЕЛОВЕК ПОЖИНАЕТ В ЭТОМ МИРЕ, А НАГРАДА за исполнение которых СОХРАНЯЕТСЯ ДЛЯ НЕГО В МИРЕ ГРЯДУЩЕМ: ПОЧИТАНИЕ ОТЦА И МАТЕРИ, ПОМОЩЬ БЛИЖНЕМУ, ПРИМИРЕНИЕ поссорившихся ДРУЗЕЙ И ИЗУЧЕНИЕ ТОРЫ, РАВНОЦЕННОЕ ВСЕМ заповедям, вместе взятым.

ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ПЕРВОЙ

Главная цель этой мишны, открывающей собой трактат "Пеа", — сообщить: Тора не установила норму для пеа; однако попутно с этим перечисляется ряд заповедей, которые не ограничены нормами.

ВОТ ЗАПОВЕДИ — которые перечисляются ниже, для исполнения КОТОРЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ НЕТ — согласно Торе. То есть: Тора не установила нормы исполнения этих заповедей, и в принципе человек исполняет свой долг, сделав самую малость того, что требуют от него эти заповеди. Однако тот, кто исполняя их, старается сделать как можно больше, — достоин всяческих похвал, и Всевышний увеличивает ему награду соответственно его рвению (Рамбам; "Шнот Элиягу").

ПЕА — которую Тора велела оставлять в поле во время жатвы для бедняков (Ваикра 19:9, 23:22), как было сказано во Введении. Тора не установила меру для исполнения этой заповеди, однако мудрецы определили ей норму — минимум колосьев, оставляемых как пеа (о чем говорит мишна вторая этой главы).

БИКУРИМ — первые плоды Земли Израиля, которые Тора предписывает доставлять в Храм и отдавать когенам (Шмот 23:19; Два-рим 26:1-11). Сколько именно таких плодов следует нести в Храм, Тора не предписала.

ПАЛОМНИЧЕСТВО В ХРАМ — как сказано (Дварим 16:16): "Три раза в году будут являться все мужчины твои пред лицо Г-спода, твоего Б-га, в то место, которое Он изберет... И пусть не приходят с пустыми руками". То есть: каждый мужчина обязан приходить в Иерусалим на праздники Песах, Шавуот и Сукот, являться в Храм и приносить жертву всесожжения, ола, имеющую особое название "явления", а также так называемые шламим в качестве особых "праздничных жертвоприношений". Для исполнения заповеди паломничества в Храм Тора также не установила никаких норм: ни сколько раз за время праздника еврей должен являться в Храм, ни сколько времени он обязан провести там не оговорено в Торе. Так что, в принципе, еврей исполняет эту заповедь, показавшись в Храме лишь на одно мгновенье, однако тот, кто проводит в Храме больше времени, достоин всяческих похвал. Точно так же Тора ничего не говорит о том, сколько денег еврей обязан истратить на принесение жертв "ола явления" и "праздничных жертвоприношений; ибо сказано: "Каждый — сколько рука его даст" (Дварим 16:17). Однако мудрецы установили нормы исполнения этой заповеди (см. Хагига 1:2, 5).

ПОМОЩЬ БЛИЖНЕМУ — эта заповедь может быть исполнена двояко: 1) деньгами — например, одалживая деньги нуждающимся, насыщая голодных, одевая раздетых, выкупая взятых в плен и т.п.; 2) непосредственно делом — посещая больных, хороня мертвых, утешая скорбящих, веселя жениха и невесту и т.п. Есть точка зрения, что любой вид помощи ближнему — и делом, и деньгами — не имеет никаких ограничений ("Шнот Элиягу"). Однако относительно денежной помощи сказано в Гемаре (Ктубот 50а): "В Уше постановили: расточитель да не расточит более одной пятой части", и объясняется в Талмуде Иерушалми, что пятую часть основного капитала можно отдать на благотворительные нужды в самый первый раз — в дальнейшем же каждый год можно отдавать лишь пятую часть прибыли. Впрочем, большинство комментаторов Мишны объясняют (опираясь на тот же Талмуд Иерушалми), что заповедь о помощи ближнему, о которой говорится здесь, это именно помощь делом. В отличие от нее у денежной помощи есть предел: ограничение "расточитель да не расточит более одной пятой" — это галаха, полученная Моше на горе Синай. Что же касается сообщения Гемары о том, что это лишь "в Уше постановили", то в действительности оно означает восстановление закона, который был забыт предыдущими поколениями ("Шнот Элиягу").

И ИЗУЧЕНИЕ ТОРЫ. Для исполнения этой заповеди также нет никаких ограничений, как следует из сказанного (Йегошуа 1:8): "Да не прекратят губы твои читать эту книгу, Тору, вникай в нее и днем, и ночью". И говорит Гемара (Мнахот 99а): даже если человек учил немного Торы утром и немного вечером, он исполнил заповедь "да не прекратят губы твои читать эту книгу, Тору", и есть также точка зрения, что даже тот, кто прочитал лишь "Шма, Исраэль" утром и вечером, исполнил заповедь "да не прекратят..." Впрочем, чем больше человек тратит времени и сил на изучение Торы, тем больше похвал он заслуживает и тем больше награда, которую дает ему за это Всевышний.

ВОТ ЗАПОВЕДИ — перечисляемые дальше, ПЛОДЫ исполнения КОТОРЫХ ЧЕЛОВЕК ПОЖИНАЕТ В ЭТОМ МИРЕ. Есть такой вариант текста этой мишны: "ВОТ ЗАПОВЕДИ, НЕКОТОРЫЕ ПЛОДЫ исполнения КОТОРЫХ..." — то есть, человеку не дается...

Мишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. Амана
Мишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. АманаМишна. Трактат Пеа. Векслер, Й.. Амана