Глава вайехи
вайехи, 1
1 вайхи и жил ויחי
2 Яакойв Яков יעקב
3 бээрец в земле בארץ
4 мицраим египет, египтяне מצרים
5 ш’ва семь שבע
6 эсрэ 10 עשרה
7 шоно год שנה
8 вайеги и было ויהי
9 йемей дни ימי
10 Яакойв Якова יעקב
11 шней годы שני
12 хайов его жизни חייו
13 шева семь שבע
14 шоним лет שנים
15 веарбоим и 40 וארבעים
16 умеас и сто ומאת
17 шоно год שנה
вайехи, 2
1 вайикрэву и приблизились ויקרבו
2 йемей дни ימי
3 Йисроэйл Израиля ישראל
4 ломус умереть למות
5 вайикро и позвал ויקרא
6 ливной сына своего לבנו
7 лэЙойсейф Иосефа ליוסף
8 вайоймер и сказал
9 лой ему לו
10 им если אם
11 но сейчас נא
12 моцоси я нашел מצאתי
13 хэйн милость חן
14 бээйнэхо в твоих глазах בעיניך
15 сим положи שים
16 но сейчас נא
17 йодхо твою руку ידך
18 тахас под תחת
19 йерейхи бедро мое ירכי
20 веосисо и ты сделаешь ועשית
21 имоди со мной עמדי
22 хэсэд милость חסד
23 вээмес и истину ואמת
24 ал не אל
25 но сейчас נא
26 сикбэрейни хорони меня תקברני
27 бемицраим в Египте במצרים
вайехи, 3
1 вешохавти и я буду лежать ושכבתי
2 им с עם
3 авойсай моими отцами אבתי
4 унэсосани и ты поднимешь меня ונשאתני
5 мимицроим из Египта ממצרים
6 уквартани и ты похоронишь меня וקברתני
7 биквуросом в их могиле בקברתם
8 вайоймер и сказал
9 онойхи я אנכי
10 ээсэ я сделаю אעשה
11 хидворэхо как твои слова כדברך
вайехи, 4
1 вайоймер и сказал
2 гишов’о поклянись השבעה
3 ли мне לי
4 вайишова’ и поклялся וישבע
5 лой ему לו
6 вайиштаху и поклонился וישתחו
7 Йисроэйл Израиль ישראל
8 ал на על
9 ройш голову ראש
10 гамито кровать המטה
вайехи, 5
1 вайеги и было ויהי
2 ахарей после אחרי
3 гадворим дела הדברים
4 гоэйлэ эти האלה
5 вайоймер и сказал
6 лэЙойсейф Йосефу ליוסף
7 гиней вот הנה
8 овихо отец твой אביך
9 хойлэ болен חלה
10 вайиках и взял ויקח
11 эс винительный падеж את
12 шней двоих שני
13 бонов его сыновей בניו
14 имой с ним עמו
15 эйс винительный падеж את
16 Менаше Менаше מנשה
17 веэс и ואת
18 Эфроим Эфраим אפרים
вайехи, 6
1 вайагэйд и сказал ויגד
2 лэЯакойв Якову ליעקב
3 вайоймер и сказал
4 гиней вот הנה
5 бинхо сына твоего בנך
6 Йойсейф Йосеф יוסף
7 бо пришел בא
8 эйлэхо к тебе אליך
9 вайисхазейк и укрепился ויתחזק
10 Йисроэйл Израиль ישראל
11 вайейшев и сел וישב
12 ал на על
13 гамито кровать המטה
вайехи, 7
1 вайоймер и сказал
2 Яакойв Якова יעקב
3 эл к אל
4 Йойсейф Йосеф יוסף
5 Эй-л Б-г א-ל
6 Ша-да-й Ша-да-й ש-ד-י
7 нир’о открылся נראה
8 эйлай ко мне אלי
9 бэЛуз в Луз בלוז
10 бээрец в земле בארץ
11 Кенаан Ханаан כנען
12 вайэворэх и благословил ויברך
13 ойси меня אתי
вайехи, 8
1 вайоймер и сказал
2 эйлай ко мне אלי
3 гинни вот я הנני
4 мафрэхо разпложу тебя מפרך
5 вегирбисихо и увеличу тебя והרביתך
6 унсатихо и я дам тебя ונתתיך
7 ликгал собранием לקהל
8 амим народов עמים
9 веносати и я дам ונתתי
10 эс винительный падеж את
11 гоорец земля הארץ
12 газойс этой הזאת
13 лэзар’ахо потомству твоему לזרעך
14 ахарэхо после тебя אחריך
15 ахузас наследство אחזת
16 ойлом вечный עולם
вайехи, 9
1 вэато и сейчас ועתה
2 шней двое שני
3 вонэхо твои дети בניך
4 ганойлодим родившиеся הנולדים
5 лэхо тебе לך
6 бээрец в земле בארץ
7 Мицраим Египет, египтяне מצרים
8 ад до עד
9 бойи я пришел באי
10 эйлэхо к тебе אליך
11 мицроймо в египет מצרימה
12 ли мне לי
13 гэйм они הם
14 Эфраим Эфраим אפרים
15 уМенаше и Менаше ומנשה
16 киРеувейн как Реувен כראובן
17 веШимойн и Шимон ושמעון
18 йигйу будут יהיו
19 ли мне לי
вайехи, 10
1 умойладтэхо и дети твои ומולדתך
2 ашер что אשר
3 гойладто ты породишь הולדת
4 ахарейгэм после них אחריהם
5 лэхо тебе לך
6 йигйу будут יהיו
7 ал на על
8 шейм имя שם
9 ахейгэм их братьев אחיהם
10 йикор’у будут называться יקראו
11 бэнахалосом в их наследстве בנחלתם
вайехи, 11
1 ваани а я ואני
2 бэвойи когда я пришел בבאי
3 мипадон из Падан מפדן
4 мейсо умерла מתה
5 олай на меня עלי
6 Рохэйл Рохел רחל
7 бээрец в земле בארץ
8 Кенаан Ханаан כנען
9 бадэрех по дороге בדרך
10 бэойд еще בעוד
11 киврас мера כברת
12 эрец земля ארץ
13 ловой прийти לבא
14 Эфросо в Эфрос אפרתה
15 воэкбэрэго и я похоронил ее ואקברה
16 шом там שם
17 бэдэрэх по дороге בדרך
18 Эфрос Эфрос אפרת
19 ги она הוא
20 бэйс Бейт בית
21 лехем Лехем לחם
вайехи, 12
1 вайар и увидел וירא
2 Йисроэйл Израиль ישראל
3 эйс винительный падеж את
4 бней сыновья בני
5 Йойсейф Йосеф יוסף
6 вайоймер и сказал
7 ми кто מי
8 эйлэ эти אלה
вайехи, 13
1 вайоймер и сказал
2 Йойсейф Йосеф יוסף
3 эл к אל
4 овив его отцу אביו
5 боной мои сыновья בני
6 гэйм они הם
7 ашер что אשר
8 носан дал נתן
9 ли мне לי
10 Элойким Вс-вышний אלקים
11 бозэ в этом בזה
12 вайоймер и сказал
13 кохэм возьми их קחם
14 но сейчас נא
15 эйлай ко мне אלי
16 вааворахэйм и я благословлю их ואברכם

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *