Вайдабер Элойким эл мойше вайоймер
эйлов ани Гавайе. Воэйро эл Аврогом эл Йицхок веэл Яакойв бе-Э-йл Ша-да-й ушми
Гавайе лой нойдати логем[1],
и уточняют в этом рабойсейну несиейну[2],
ведь сказано в нескольких местах про отцов имя Гавайе, и почему говорит «ушми
Гавайе лой нойдати логем[3]».
И вот, после этого сказано, «лохейн эмойр ливней Исроэл ани Гавайе;
вегойцейси  эсхем … велокахти
эсхем ли … вегейвейси эсхем…[4]»,
что этот посук говорит про аспект геуло, и перечисляет здесь четыре языка геуло,
вегойцейси[5]
вегицалти[6]
вегоалти[7]
велокахти[8],
и после этого говорит язык пятый, вегейвейси эсхем…[9],
и, как предисловие к геуло говорит «лохейн эмойр ливней исроэл ани Гавайе[10]»,
и нужно понять, отношение идеи геуло [в четырех языках, и также в пятом языке] к
имени Гавайе именно.

И идея объяснения, что работа
овойс[11]
была их собственными силами, поэтому они достигли в своем служении только до
корня сотворенных (шореш а-нээцолим), но не маацил[12],
и в матан Тойро[13]
был притянут также аспект маацил. И это то, что сказано, «и Я раскрылся Аврааму,
Ицхаку и Яакову в Э-й-л Ша-да-й, ибо имя Ша-да-й — это корень сотворенных, [и,
как объяснили Разал, что имя Ша-да-й — это «что сказал своему миру
«достаточно»», и еще объяснили, что Ша-да-й — это означает, что достаточно моему
миру, что Я его Б-г, что оба эти объяснения — это идея, относящаяся к творениям
и ограничению и измерению], и отцы посредством своего служения достигли этого
имени. Но в исходе из Мицраим[14],
что его цель — это Дарование Торы, сказано «лохейн эмойр ливней Исроэл ани
Гавайе», что было притянуто и раскрыто также имя Гавайе, которое выше, чем
измерение и ограничение[15],
ибо имя Гавайе это аспект света.  И
как известно, что различие в семи именах, который не не стираются, это только в
сосудах, и свет во всех именах — это имя Гавайе, и в имени Гавайе также аспект
сосуда — это имя Гавайе, ибо имя Гавайе — это аспект тиферес[16],
что также сосуд — это имя Гавайе.

И это есть «воэйро эл Аврогом эл
Йицхок веэл Яакойв бе кейл Ша-да-й ушми Гавайе лой нойдати логем…» «поэтому
скажи сынам Израиля ани Гавайе, вегойцейси эсхем…», ибо мир был сотворен в
своей полноте, и посредством работы овойс, которые работали своими силами, они
достигли корня сотворенных, имя Ша-да-й, что его смысл — это измерение и
ограничение, как объяснялось выше, и, хотя также у овойс сказано имя Гавайе, но
«ушми Гавайе лой нойдати логем», ибо даас[17]
(нойдати) — это связь, что углубит крепко свою мысль в этом, и таким образом, не
было притянуто к овойс, но в исходе из Египта, которое было ради дарования Торы.
сказано «лохейн эмойр ливней Исроэл ани Гавайе», ибо в матан Тойро, которое было
в третий месяц, аспект тиферес[18],
было притянуто в раскрытии также имя Гавайе, аспект тиферес, что также сосуд —
это имя Гавайе.

И корень этих вещей — это что
сказано «вайикро Гавайе Гавайе[19]«,
и есть пауза между ними. Ибо в имени Гавайе есть несколько ступеней, имя Гавайе
вверху и имя Гавайе внизу, и имя Гавайе внизу — это аспект имени Гавайе, которое
имеет отношение к миру, и это то, что отмерил внутри себя потенциально все, что
должно быть реально (сотворено). И имя Гавайе свыше — это аспект имени Гавайе,
которое выше мира. Ибо Гавайе — это язык мегаве[20],
что это выше мира. И перед Матан Тойро, когда существовало разделение, что
«высшие не опустятся вниз, а нижние не поднимутся наверх», есть пауза между
ними, между двумя аспектами имени Гавайе, и притягивается в мир только аспект
имени Гавайе, который имеет отношение к миру, и аспект Гавайе, который выше чем
мир, не притягивается в мир. И это смысл «ушми Гавайе лой нойдати», ибо аспект
имени Гавайе, которое выше, чем мир, не был притянут к овойс, но в йецияс
Мицраим, которое ради дарования Торы, сказано «поэтому скажи сынам Израиля Я
Гавайе», ибо в матан Тойро было устранение гзейро[21],
что высшие не опустятся вниз и нижние не поднимутся наверх, и была притянута
также аспект имени Гавайе, которое выше, чем мир.

И вот, два этих вида служения,
работа овойс перед матан Тойро, которые притянули только аспект имени Гавайе,
который имеет отношение к миру, и работа после матан Тойро, что притягивается
посредством ее также имя Гавайе, которое выше, чем мир, подобие их существует
также в служении человека после Матан Тойро. И идея объяснения в этом, что
посредством исполнения мицвойс он притягивает Б-жественность в мир, но только
Б-жественность, которая имеет соотношение с миром, подобно отцам, которые
достигли только корня нээцолим, в отличие от этого посредстом Торы, сказано
«таан лешойни имросехо[22]«,
как отвечающий за говорящим, и «итмар», от языка «итмар» в Геморо, что это язык
вещи, которая учится сама по себе {сама собой}, что он устранен полностью,
подобно тому, что объясняется про Мойше рабейну, что Шхина говорила из его
горла, посредством такого битуль[23]
он притягивает также аспект маацил.

И вот, подобно аспекту Торы, что ее
идея — это битуль, как объяснялось выше, это также работа тшувы, и, как
объясняется в Ликутей Тойро на главу Гаазину, что идея тшувы — чтобы «вегоруах
тошув эл гоЭлойким ашер несоно[24]«,
аспект полного самоустранения, и это то, что сказано «вегойцейси» «вегицалти»,
«вегоалти», «велокахти», четыре языка избавления, и объясняется на это в дибур
гамасхил[25]
«лохейн эмойр ливней Исроэл» 5678[26]
г., что четыре этих языка избавления, они соответствуют четырем аспектам в
тшуво, которые указываются в посуке «сур мейро ваасей тойв бакейш шолойм
веродфейгу[27]«,
«сур мейро» — это аспект «вегойцейси эсхем митахас сивлойс Мицраим», что выходит
из границ и ограничений, не дай Б-г, «вегицалти» — это аспект «ваасей тойв», что
посредством этого он освобождает искры святости, и в особенности в работе тшуво,
он освобождает также искры святости, которые при обычном порядке служения он
должен был бы оттолкнуть, и посредством работы тшуво он поднимает также эти
искры, «вегоалти», «велокахти» — это аспект «бакейш шолойм», как объясняется
подробно в маамаре 5678 г.

И вот, в маамаре там (в 5678)
приводит также то, что сказано в Зогаре, что четыре языка избавления — это
аспект четырех раз эмес[28]
в эмес вейацив[29],
и объясняет там, что есть четыре раза эмес перед эзрас[30]
и четыре раза эмес в эзрас, четыре раза эмес перед эзрас — это аспект четырех
избавлений в исходе из Египта, и четыре раза эмес в эзрас — это четыре
освобождения будущего, в истинном и полном избавлении в скором времени в наши
дни буквально. 



[1] «И говорил Вс-вышний к Мойше и сказал ему Я – Гавайе
(четырехбуквенное имя, Тетраграмматон). И Я открылся Аврааму Ицхаку и Яакову
именем Эй-л Ша-да-й, и Мое имя Гавайе не было известно им» (Воэйро 6,
2-3)

[2] главы Любавичского движения в их поколениях

[3] «Мое имя Гавайе не было известно им»

[4] «Поэтому скажи сынам Израиля Я – Гавайе, и Я выведу вас из
под рабства египетского… и возьму вас себе народом.. и приведу вас…» (Далее в
главе)

[5] и Я выведу

[6] и Я спасу

[7] и Я избавлю

[8] и Я возьму

[9] и Я приведу вас…

[10] «поэтому скажи сынам Израиля Я – Гавайе»

[11] отцы (Авраам, Ицхак и Яаков)

[12] источник творения

[13] Дарование Торы

[14] Египет, букв перевод корня — «теснины», т.е. границы и
ограничения (прим. переводчика)

[15] в оригинале «мдидо веагболо», сама идея измерения уже несет
в себе ограничение – идея этого мира, и всех высших миров; в отличие от этого,
имя Гавайе выше самой идеи измеренности и ограниченности (прим.
переводчика)

[16] сфира «тиферес» — «великолепие», символизирует среднюю
линию, достигающую Сущности Б-жественности (прим. переводчика)

[17] «даас» переводится как «знание» и также как
«связь»

[18] третья (из семи) сфира (прим. переводчика)

[19] «И возввал Гавайе Гавайе»

[20] творящий, точнее «осуществляющий», дающий существование (в
отличие от «мехайе» — «дающий жизнь», «мегаве» — дает существование. См. Тания
ч. 2) (Прим. переводчика)

[21] декрет, и также «разделение» (здесь: между высшими и нижними
мирами)

[22] «ответит язык мой слова Твои» (Тегилим 119,
172)

[23] самоустранение

[24] «И дух вернется к Вс-вышнему, который дал его» (Когелет 12,
7)

[25] (маамар), начинающийся словами

[26] (1918 г.)

[27] «уйди от зла и делай добро, ищи мира и гонись за ним»
(Тегилим 34, 15)

[28] «истина»

[29] благословения после «Шма»

[30] «эзрас авойсейну» («в помощь отцов наших Ты был…») (там
же)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *