בס"ד
Тора в переводе Мосад рав Кук
Йешайа 34, 11
וִירֵשׁוּהָ קָאַת וְקִפּוֹד וְיַנְשׁוֹף וְעֹרֵב יִשְׁכְּנוּ בָהּ וְנָטָה עָלֶיהָ קַו תֹהוּ וְאַבְנֵי בֹהוּ
И завладеют ею пеликан и еж, и филин и ворон поселятся в ней, и Он прострет по ней шнур опустошения и камни (отвес) разрушения.
(יא) וקפוד - עוף הפורח בלילה צואיט"א בלע"ז. קו תהו - משפט של שממה. ואבני בהו - משקלות של דין חורבן כמו (דברים כה) אבן שלמה:
Вам понравился этот материал? |