Танах с параллельным текстом на русском и иврите

בס"ד

Тора в переводе Мосад рав Кук

Диврей гаЙамим Бет 18, 16

וַיֹּאמֶר רָאִיתִי אֶת כָּל יִשְׂרָאֵל נְפוֹצִים עַל הֶהָרִים כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין לָהֶן רֹעֶה וַיֹּאמֶר יְדֹוָד לֹא אֲדֹנִים לָאֵלֶּה יָשׁוּבוּ אִישׁ לְבֵיתוֹ בְּשָׁלוֹם
И сказал он: Видел я всех йисраэйльтян рассеянными по горам, как овцы, у которых нет пастыря. И сказал Г-сподь: Нет у них хозяина, пусть возвратятся с^миром каждый в свой дом.
(טז) ויאמר ה' לא אדונים לאלה - סימן שיהרג המלך אבל ישראל ישובו איש לביתו לשלום ושמעו את זה שאמר אם שוב תשוב בשלום הכל שמעו המרגלים והגידו למלך ארם ואז צוה מלך ארם לעשות כדבר מיכיהו להרוג המלך לבדו. עלו והצליחו וינתנו בידכם - כלומר הלואי שתצליחו וינתנו בידכם. נפוצים על ההרים - כי כשבורחים מן המלחמה בורחים על ההרים לבית מנוס כמו (בראשית יד) והנשארים הרה נסו ועוד שהמלחמה היתה ברמות גלעד מקום הרים וגבעות. ויאמר ה' לא אדונים לאלה - לפיכך נפוצים כצאן על ההרים שאין להם רועה שמלכם יהרג. ישובו איש לביתו בשלום - שאחאב לבדו יהרג אבל שאר ישראל ישובו איש לביתו לשלום כאשר צוה ארם לעמו:

Запись опубликована в рубрике: .