Шмойс
Веэйле шмойс бней Исроэл hабоим мицроймо эйс Яакойв, иш увейсой боу[1].
И вот, в главе Вайигаш говорится также веэйле шмойс бней Исроэл hабоим мицроймо Яакойв увонов[2]. И нужно понять, для чего повторяется снова в Торе их идея их прихода в Египет, также понять изменения языка там и здесь, что здесь сказано hабоим мицроймо эйс Яакойв. А в Вайигаш сказано hабоим мицроймо Яакойв. И еще нужно понять, то, что сказано в гл. Вайигаш бней Исроэл Яакойв увонов, что включает Яакова также в число сынов Израиля, и ведь Яаков — это сам Исроэл, как сказано «лой Яакойв йеомер ойд шимхо ки им Исроэл[3]«. И если так, как он назван бней Исроэл. И идея объяснения — ибо сказано «йоройд йорадну[4]«, опускание за опусканием, и также в йецияс Мицраим[5] и геуло[6] сказано «веонойхи аалхо гам олой[7]«, «олой наале[8]«, т.е., два подъема, что это подъем за подъемом, и в действительности во время йецияс Мицраим поднялись только один раз, как сказано, «аалэ эсхем меойни Мицраим… эл эрец зовас холов удваш[9]«. Но этот второй подъем указывает на будущее избавление, {да произойдет оно} в скором времени в наши дни омейн.
Ибо сказано «кимей цейсхо мейэрец Мицраим арэну нифлоойс[10]«, что сравнивает Писание последнее избавление с йецияс Мицраим. И это, что также как основное намерение в голус Мицраим[11] и порабощении 210 лет было для того, чтобы удостоиться получения Торы поним бе-поним дибейр Гашем[12]. И как сказано «везэ лехо гоойс… беhойциахо эс hоом миМицраим таавдун эс hоЭлойким ал hоhор hазэ[13]. Так вся длительность этого изгнания — это для того, чтобы удостоиться раскрытия пнимиюс[14] Торы, которое будет в будущем, ибо во время Дарования Торы было получение раскрытой Торы, но пнимиюс таамей Тойро[15] — будет их получение в будущем, и про это сказано «арэну нифлоойс[16]«. И как сказано «аин беаин йиру[17]«. И также в вопросе порабощения и изгнания, которое говорится про египетское изгнание, вайемореру эс хайейhем баавойдо кошо бахоймер увалвейним увехол авойдо басодэ[18] — Указывает также на последнее время, вайемореру эс хайехhем[19] — это Тора, ибо это — наша жизнь, баавойдо кошо[20] — это кушья[21], бахоймер[22] — это каль вахоймер[23], увехол авойдо басодэ[24] — это брайсо[25], увалвейним[26] — это либун hилхесо[27], ибо нет у нас ясной hалахи[28], и ясного закона, ибо все законы Торы учатся в споре, эти разрешают и объявляют чистым, а эти запрещают и объявляют нечистым. И поэтому также как посредством порабощения в Египте бахоймер[29] увилвейним[30] удостоились Дарования Торы, так же посредством либун hилхесо[31], которое в наше время, удостоятся раскрытия пнимиюс[32] Торы в будущем, чтобы быть «арэну нифлоойс[33]«.
И вот, для того, чтобы понять идею либун hилхесо (и также идею бехол авойдо басодэ) и как будет посредством этого раскрытие в будущем, нужно предпослать объяснение и идею мелех мешубох умефойор адей ад шмой а-годол[34]. Ибо цель опускания души в этот мир — это опускание ради подъема, для того, чтобы лахазойс бенойам Гавайе[35] в будущем мире и в ган Эйден эльйон[36] и в ган Эйден тахтойн[37], что это есть постижение душ, неhенин мизив hаШхино[38], что это удивительное наслаждение бесконечное и бескрайнее без границ. И вот, в книгах упоминается только высший ган Эйден и нижний ган Эйден, но в действительности, есть несколько аспектов ган Эйден и наслаждения до бесконечности, и это есть мешубох умефойор адей ад. И как сказали РаЗаЛ, цадиким, нет у них покоя в будущем мире[39], как сказано, «йелху михаиль эл хоиль[40]«. И Ноам Гавайе и это наслаждение — это из аспекта раскрытия шмой а-годол и т.д., что стоит пройти все наказания в гейhином[41], ради того, чтобы увидеть нойам Гавайе, и как сказали РаЗаЛ, «лучше, чтобы судили его…»
И вот, сказали РаЗаЛ, что Авраам избрал себе порабощение в изгнании вместо наказаний гейhином. Ибо идея гейhином, это для того, чтобы очистить душу от грязи зла, которое внутри нее, как мацрейф лакесеф[42], что примеси и грязь сжигаются в печи, и остается серебро чистое от всякой примеси, так, для того, чтобы душа могла воспринять свет высшего наслаждения, чтобы быть неhеним и т.д, она должна сначала очиститься в огне гейhином, чтобы отделить зло от добра, ибо лой йегурхо ро[43] сказано, и Авраам избрал себе порабощение изгнания, что это есть также очищение для души, как сказано, микур габарзель, миМицраим[44]. И изгнание Эдома называется кур ойни[45] и т.д.
Но душа — сотворена и ограничена, и невозможно душе воспринять отсвет высшего наслаждения, который бесконечен и вечен, но только посредством одевания света наслаждения в сосуд и одеяние, как сказано «ойтэ ойр кесалмо[46]«, что это есть свет Торы, и как сказано «веноhор йойцей меЭйден леhашкойс эс hагон[47]«, Ибо Эйден[48] — это аспект источника наслаждений. И ноhор йойцей меЭйден леhашкойс эйс hагон, т.е., аспект 53 разделов Торы, ибо «ойрайсо мехохмо нафкос[49]«, и свет Эйн Соф борух hу одевается только в хохмо[50] койах ма[51], аспект битуль[52] венахну мо[53], и поэтому посредством Торы сможет душа постичь шмой агодол[54] (что это есть аспект кесер элйон[55], малхус дэЭйн Соф[56], которая называется шмой агодол, которое притягивается и одевается в хохмо[57] и т.д.) ибо вся Тора — это имена Вс-вышнего и т.д.
И это есть то, что сказали РаЗаЛ, шишим геймо млохойс[58] — это 60 масехтойс[59], ушмойним пилагшим[60] — это барайсойс[61], вааломойс эйн миспор[62] — это hалохойс[63]. И вот, уподобление и пример Мишнаес[64] и млохойс[65], и как сказали РаЗаЛ, маснисо — малхесо[66], это в соответствии с словами РаЗаЛ, ишо мазраас ойдем шемимену босор[67], т.о., основное зачатие ребенка — это из аспекта нукво[68]. И как сказано «ишо ки сазриа вейолдо[69]«, и типас дхар[70] это только для того, чтобы очистить типас нукво[71], что из лучшего и избранного создается ребенок, и как сказано «ватазрейни хоиль[72]«, от языка «зойре эс а-гойрен[73]«, аспект бирурим[74] (и в действительности это есть аспект бирур[75] после бирур, ибо типас нукво была притянута также после бирур, ибо создание этой типо[76] — это из еды, которую она кушает, и очищаются, пока не превращаются в кровь в печени, и поднимается в сердце, и оттуда — в мозг, и после этого притягивается из ее мойхин hазроас типо, как объясняется в Эц Хаим шаар 39. Следовательно, эта hамшохо[77] — это из того, что уже совершенно очистилось, вплоть до того, что вошло в мойхин[78] дэнукво, и оттуда притягивается типас нукво, но, тем не менее, для того, чтобы было от этого создание ребенка, это невозможно, пока не очистится бирур шейни[79], посредством типас а-дхар, как говорилось выше). И также — Мишнаес — это аспект бирурим, бехохмо исбериру[80], томей ветоhойр[81], осур умутор[82]. Мутор[83] означает, что не заключен и не завязан в руках хицойним[84], и сможет подняться и включиться в кдушо[85], ибо душа это кровь.
[1] «И вот имена сынов Исраэля, (при) шедших в Мицраим, с Йааковом, каждый с домом своим, пришли они.» (Шмойс 1, 1)
[2] «И вот имена сывов Исраэля, идущих в Мицраим, — Йааков и его сыны:» (Вайигаш 46, 8)
[3] «Не Йааков изрекаться более имени твоему» (Вайишлах 32, 29)
[4] «Спустились, спустились» (Микейц 43, 20)
[5] Йецияс Мицраим — Исход из Египта; выход из границ и ограничений
[7] «И Я возведу тебя, также возведу» (Вайигаш 46, 4)
[8] «Взойдем же, взойдем» (Шлах 13, 30)
[9] «Выведу вас из-под гнета Мицраима на землю кенаани, и хити, и эмори, и призи, и хиви, и йевуси, на землю, источающую молоко и мед.» (Шмойс 3, 17)
[10] «Как в дни твоего исхода из Египта явлю ему чудеса» (Миха 7, 15)
[11] Египетское изгнание
[12] «Лицом к лицу говорил Вс-вышний с вами» (Воэсханан 5, 4)
[13] «А это тебе знак, что Я послал тебя: когда выведешь народ из Мицраима, служить будете Б-гу на этой горе.» (Шмойс 3, 12)
[15] Смысл Торы
[16] «(Как в дни твоего исхода из Египта) явлю ему чудеса» (Миха 7, 15)
[17] «Ибо воочию увидят» (Йешайа 52, 8)
[18] «И горькою делали жизнь их тяжкой работою с глиной и с кирпичами, и всякой работою в поле» (Шмойс 1, 14)
[19] «И горькою делали жизнь их» (Шмойс 1, 14)
[20] «Тяжкой работою» (Шмойс 1, 14)
[21] Трудный вопрос (в изучении Талмуда)
[22] «С глиной» (Шмойс 1, 14)
[23] Каль вахоймер — «Тем более» (один из 13 способов толкования Торы)
[24] «И всякой работою в поле» (Шмойс 1, 14)
[25] Букв. «внешнее», части устной традиции, не вошедшие в Мишну
[26] «И с кирпичами» (Шмойс 1, 14)
[29] «С глиной» (Шмойс 1, 14)
[30] «И с кирпичами» (Шмойс 1, 14)
[33] «Как в дни твоего исхода из Египта явлю ему чудеса» (Миха 7, 15)
[34] «Царь прославляемый и восхваляемый вовеки Его великое имя» (из молитвы)
[35] «Созерцать милость Вс-вышнего» (Тегилим 27, 4)
[36] высший Ган Эйден
[37] нижний ган Эйден
[38] «Наслаждаются сиянием Шхины» (Брахот 17, 1)
[39] «Мудрецы Торы, нет у них покоя в будущем мире ни в этом мире, ни в будущем мире» (Брахот 64, 1)
[40] «Идут они от силы к силе,» (Тегилим 84, 8; Брахот 64, 1)
[41] Ад
[42] «Плавильня – для серебра» (Мишлей 27, 21)
[43] «Не водворится у Тебя зло.» (Тегилим 5, 5)
[44] «Из тигля кричного, из Мицраима» (Воэсханан 4, 20)
[45] «Я испытал тебя в горниле страдания.» (Йешайа 48, 10)
[46] «Окутан светом, как плащом,» (Тегилим 104, 2)
[47] «И река выходит из Эйден, чтобы напоить сад» (Берейшис 2, 10)
[48] Наслаждение. Источник наслаждения
[49] «Тора из хохмо вышла» (Зогар ч. 2, стр. 121, 1)
[50] Мудрость. Сфира «хохмо»
[53] «Мы же, что (есть мы)» (Бешалах 16, 7)
[54] Шмой агодол — Его великое имя
[56] Малхус дэЭйн Соф
[57] Мудрость. Сфира «хохмо»
[58] «Их шестьдесят цариц» (Шир гаШирим 6, 8)
[60] «Наложниц – восемьдесят» (Шир гаШирим 6, 8)
[62] «А девицам – числа нет» (Шир гаШирим 6, 8)
[64] Мн. ч. от мишна
[65] Царицы
[66] «Мишна — царица» (Нида 52, 1; Авода Зара 29, 1; Макот 21, 1; Ктубот 61, 2)
[67] «Женщина зачинает красное, что от него плоть» (Раши на Кидушин 30, 2)
[69] «Если женщина зачнет и родит» (Тазриа 12, 2)
[70] Капля мужская
[71] Капля женская
[72] «Ты препоясывал меня силою» (Шмуэль Бет 22, 40)
[73] Очищающий урожай
[75] Очищение (мира)
[76] Капля
[78] Мозг
[79] второе очищение. Очищение за очищением
[81] Чистое и нечистое
[82] запрещенное и разрешенное
[83] Разрешенное. Развязанное
[84] Внешние