Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история

Глава 9 (2)

С Б-жьей помощью


Комментарии:   Шиурим  Пниней Тания  Маскиль леЭйсон  Биурим баТания  Все  Без комментариев 

Текст:   Иврит  Иврит и транслит  Иврит, транслит и перевод
Транслит и перевод  Иврит и перевод  Перевод  Транслит  Не отображать текст

Перевод терминов:   Показывать  Не показывать 

אך הנה כתיב ולאום מלאום יאמץ
ах hиней ксив: улеойм милеойм йеэмоц,
Но вот, сказано в Писании улеойм милеойм йеэмоц ,
[Любавичский Ребе замечает здесь: «но…» означает, что две души, не означает, что каждый из них занят своим делом, и ему нет дела и интереса до действий другого, но — «народ от народа будет усиливаться…] — этот посук говорит о Яакове и Эйсаве, что в духовности сынов Израиля Яаков указывает на Б-жественную душу, а Эйсав — на животную душу, и они находятся в постоянной войне, когда один из них усиливается и стремится победить другого.
כי הגוף נקרא עיר קטנה וכמו ששני מלכים נלחמים על עיר אחת שכל אחד רוצה לכבשה
ки hа-гуф никро ир ктано, ухмой ше-шней млохим нилхомим ал ир ахас, ше-кол эход ройце леховшо,
ибо тело называется «ир ктано «, и подобно тому, как два царя, воюющих за один город, что каждый из них хочет захватить его,
против его воли
ולמלוך עלי-ה
велимлойх олэhо
и воцариться над ним
достичь власти над ним, что это по его воле, т.е., с согласия и с желания жителей города
דהיינו להנהיג יושבי-ה כרצונו ושיהיו סרים למשמעתו בכל אשר יגזור עליהם.
дэhайну, леhанhиг йойшвеhо кирцойной, вешейиhйу сорим лемишмаатой, бехол ашер йигзойр алейhем
т.е., управлять его жителями по своей воле, и чтобы они слушались его во всем, что постановит на них
подобно тому, как это в войне двух царей, за завоевание одного города,
כך שתי הנפשות האלקית והחיונית הבהמית שמהקליפה
ках штей hанефошойс, hоЭлойкис веhахийунис hабаhамис шемеhаклипо
так две души: Б-жественная и витальная животная, которая из клипы
животная душа, которая из клипы, что это есть сторона, враждебная Б-жественности и Святости
נלחמות זו עם זו על הגוף וכל אבריו
нилхомойс зу им зу ал hа-гуф ве-хол эйворов
воюют друг с другом за тело и все его органы
тело — это «ир ктано «, а его органы — «жители»
שהאלקית
шеhоЭлойкис
Б-жественная
Б-жественная душа
חפצה ורצונה שתהא היא לבדה המושלת עליו
хефцо урцойно шетеhей hи левадо hамойшелес олов
что Б-жественная — ее желание и воля, чтобы только она одна властвовала над ним
над телом
ומנהיגתו וכל האברים יהיו סרים למשמעתה
уманhигатой, ве-хол hоэйворим йиhйу сорим лемишмаато
и управлять им, и все органы будут слушаться ее
т.е., что органы тела будут действовать в соответствии с указаниями Б-жественной души
ובטלים אצלה לגמרי
увтейлим эцло легамрей
и устранены перед ней совершенно
не только. чтобы органы тела вели себя практически в соответствии с требованиями Б-жественной души, но чтобы они отдали свою воли Б-жественной душе, и еще более того желает Б-жественная душа:
ומרכבה אלי-ה
умерково эйлеhо
и мерково для нее
чтобы органы тела были подчинены ей, как «мерково» перед всадником, что у нее нет собственной воли совершенно. Т.е., не так как в обычном подчинении, что есть у нее собственное желание, но что она подчиняет его, но таким образом, чтобы у органов тела не было собственной воли совершенно, и все их желание было бы только и исключительно желание Б-жественной души
ויהיו לבוש לעשר בחינותי-ה
вейиhйу лвуш леэсер бхинойсеhо
и будут одеждой для ее десяти аспектов
Б-жественной души
וג’ לבושיה
вешолойш лвушеhо
и трех ее одежд
мысль, речь и действие
הנ»ל שיתלבשו כולם
hагизкорим леиль, шейислабшу кулом
о которых говорилось выше[1], чтобы они оделись все
силы и одежды Б-жественной души оденутся
באברי הגוף ויהיה הגוף כולו מלא מהם לבדם
беэйворей hа-гуф, вейиhйе hа-гуф кулой молей мей-hем левадом,
в органы тела, и чтобы тело было наполнено только ими
ибо возможно, чтобы органы тела оделись в силы и одежды Б-жественной души, но иногда оденутся также в силы и одежды животной души, поэтому он говорит: чтобы все тело было полно только и исключительно силами и одеждами Б-жественной души, и не осталось бы места совершенно для сил и одежд животной души,
ולא יעבור זר
велой йаавойр зор
и чужой не пройдет
животная душа, называемая «чужой»
בתוכם
бесойхом
среди них
среди органов тела
ח»ו
хас ве-шолом
не дай Б-г
До сих пор говорилось в общем, что желание Б-жественной души — чтобы все тело было полно только ей. Далее, эти идеи придут в большей подробности:
דהיינו תלת מוחין שבראש
деhайну: тлас мойхин шеберойш
т.е.: три мозга[2] (арам.), которые в голове
три мозга, которые в голове, хохмо, бино и даас
יהיו ממולאים מחב»ד שבנפש האלקית שהיא חכמת ה’ ובינתו
йиhйу мемулоим миХабад шебенефеш hоЭлойкис, шеhи хохмас Гавайе увиносой
будут наполнены Хабад Б-жественной души, что это есть мудрость Вс-вышнего и постижение Его
чтобы умудриться и постичь величие Вс-вышнего
להתבונן בגדולתו אשר עד אין חקר ואין סוף
леhисбойнен бигдулосой ашер ад эйн хейкер веэйн сойф
чтобы задуматься о величии
Его, которое непостижимо и бесконечно
Его величию, и невозможно исследовать его до конца
ולהוליד מהן
улеhойлид мей-hем
чтобы породить от них
от хохмо и бино
על ידי הדעת
ал йедей hадаас
посредством даас
посредством углубления способностью (силой) даас, вплоть до того, что разум почувствует, что посредством этого порождают
היראה
hа-йиро
страх
перед Вс-вышним
במוחו ופחד ה’ בלבו
бемойхой уфахад Гашем белибой
в мозгу его и страх перед Вс-вышним в сердце его
— как упоминалось в третьей главе, что посредством углубленного размышления о величии Вс-вышнего порождается страх в мозгу его — выражение «йиро» употребляется, когда то, чего боятся, находится в отдалении, и он только постигает это своим разумом. «И пахад в сердце» — выражение «пахад» употребляется, когда то, чего боятся, находится вблизи него, видят его, и наполняются от него страхом в сердце. также и здесь: от hисбойненус и углубленного размышления о величии Вс-вышнего пробуждается сначала йиро — страх в мозгу, и после этого — пахад в сердце
ואהבת ה’ כאש בוערה בלבו
веаhавас Гашем кеэйш бойеро белибой
и любовь к Вс-вышнему, как огонь пылающий, в его сердце
также рождается, посредством hисбойненус и углубления в величие Вс-вышнего, любовь, пылающая в сердце,
כרשפי שלהבת להיות נכספה וגם כלתה נפשו בחשיקה וחפיצה
керишфей шалhевес, лиhйойс нихсефо вегам колсо нафшой, бахашейко вахафейцо
как искры пламени, чтобы быть нихсефо вегам колсо нафшой, с желанием и страстью
для того, чтобы
לדבקה בו בא»ס ב»ה בכל לב ונפש ומאד
ледовко бой беЭйн сойф борух hу, бехол лейв вонефеш умеойд
прилепиться к Нему, к Эйн Соф борух hу, всем сердцем и душой и всем достоянием своим
тремя аспектами: бехол левовхо, бехол нафшехо, и бехол меойдехо, как говорится в посуке Дворим 6, 5,
«бехол левовхо» — чтобы сердце было полно любовью к Вс-вышнему,
«бехол нафшехо» — чтобы эта любовь перешла границы сердца, и распространилась по всем остальным органам, чтобы все они вели себя в соответствии с требованием той любви, как например: когда любовь к Вс-вышнему достигает также ног человека — тогда ноги бегут быстро, чтобы исполнить заповедь,
И «бехол меойдехо» — вплоть до мсирус нефеш, ради своей любви к Вс-вышнему он готов отдать свою душу
מעומקא דלבא
меумко дэлибо
из глубины сердца (арам.)
שבחלל הימני
шебехолол hайемони
которое в правой полости
там присутствует Б-жественная душа
И форма любви к Вс-вышнему, которой желает Б-жественная душа, это:
שיהי-ה תוכו רצוף אהבה
шейиhйе тойхой роцуф аhаво
чтобы его нутро было роцуф аhаво
сначала любовь только на «пороге», и она не наполняет полностью (правую) полость сердца
מלא
молей
наполнен
чтобы было также полно, как сосуд полный водой — тогда все пространство сосуда полно водой, так будет вся полость сердца наполнена любовью к Вс-вышнему,
וגדוש
вегодуш
и переполнено
не только, что будет полно, но также переполнено и переливается через края, не только правая полость сердца, но
עד שתתפשט גם לחלל השמאלי
ад шетиспашет гам лехолол hасмоли
пока не распространится также в левую полость
сердца, местонахождение животной души и йецер hо-ро,
И это для того, чтобы
לאכפיא לס»א יסוד המים הרעים שבה
леакафьо леситро охоро, йесойд hамаим hороим шебо
чтобы подчинить ситро охоро, основу дурных вод, которая в ней
чтобы подчинить «ситро охоро», другую сторону, которая не из Святости, что это основа «дурных вод» в животной душе,
שהיא התאוה שמקליפת נוגה
шеhи hатааво шемиклипас нойгаh
что это есть страсть, которая из клипас нойгаh
как объяснялось в первой главе, что из основы воды в животной душе приходит страсть к физическим наслаждениям, которые из клипас нойгаh,
לשנותה ולהפכה מתענוגי עולם הזה לאהבת ה’
лешанойсо улеhофхо митаанугей ойлом hазэ леаhавас Гавайе
чтобы изменить ее и перевернуть ее от удовольствий этого мира к любви к Вс-вышнему
что вместо того, что до сих пор животная душа стремилась к физическим удовольствиям этого мира — она будет стремиться и любить теперь Элойкус и Святость.что вместо того, что до сих пор животная душа стремилась к физическим удовольствиям этого мира — она будет стремиться и любить теперь Элойкус и Святость.
כמ»ש בכל לבבך
кмой шекосув: «бехол левовхо»
как сказано в Писании «бехол левовхо «
И наши мудрецы, благословенна их память, объясняют, из того, что не сказано «бехол либхо«, но — «левовехо«, с двумя буквами бейс,
בשני יצריך
бишней йецорехо
двумя своими началами[3]
добрым началом и дурным началом, что не только доброе начало будет любить Вс-вышнего, но также дурное начало.
И это хочет Б-жественная душа исполнить в теле, чтобы его любовь к Вс-вышнему была на таком уровне, чтобы она подействовала также на животную душу, чтобы перевернуть ее, чтобы вместо удовольствий этого мира, у нее была бы любовь к Вс-вышнему:
והיינו שיעלה ויבא ויגיע למדרגת אהבה רבה
веhайну: шейаале вейовой вейагиа лемадрейгас аhаво рабо
и т.е.: чтобы он поднялся и пришел и достиг ступени аhаво рабо
очень высокая ступень любви
וחיבה יתרה ממדרגת אהבה עזה כרשפי אש
вехибо йесейро мимадрейгас аhаво азо керишфей эйш
и еще большая приязнь, чем ступень страстной любви, как искры огня
о которой говорилось выше
והיא
ве-hи
и она
и эта великая любовь
הנקראת בכתוב אהבה בתענוגים להתענג על ה’ מעין עולם הבא
hаникрейс бакосув «аhаво бесаанугим», леhисанейг ал Гавайе меэйн ойлом hабо,
называемая в Писании[4] «аhаво бесаанугим «, чтобы наслаждаться Вс-вышним подобно будущему миру
поскольку будущий мир основан на удовольствии от Б-жественности
והענג הוא במוח
веhоойнег hу бемойах
и наслаждение в мозгу
חכמה ושכל המתענג בהשכלת ה’ וידיעתו כפי השגת שכלו וחכמתו
хохмо весейхел hамисанейг беhасколас Гашем видиосой кефи hасогас сихлой вехохмосой
мудрость и разум, наслаждающийся постижением Вс-вышнего и знанием Его, в соответствии с постижением его разума и его мудрости
чем больше постижение, тем больше наслаждение
והוא
веhу
и это
агава бесаанугим
בחי’ המים וזרע אור זרוע שבקדושת נפש האלקית המהפכת לטוב את בחי’ המים שבנפש הבהמית שמהם
бхинас а-маим возэра ойр зоруа, шебикдушас нефеш hоЭлойкис, hамеhапехес летойв эс бхинас hамаим шебенефеш hабаhамис, шемеhем
аспект воды и посев света посеянного[5], который в святости Б-жественной души, которая переворачивает к добру аспект вод в животной душе, из которых
из аспекта «вод» в животной душе,
באו תאות תענוגי עוה»ז מתחלה
боу таавойс таанугей ойлом hазэ митхило
пришли стремления к наслаждениям этого мира в начале
перед тем, как животная душа перевернулась, чтобы любить Вс-вышнего
וכמ»ש בע»ח שער נ’ פרק ג’ בשם הזהר שהרע נהפך להיות טוב גמור כמו יצר טוב ממש
ухмой шекосув беЭйц Хаим шаар нун перек hимел, бешейм hаЗойhар: шеhора неhефах лиhйойс тойв гомур, кмой йецер тойв мамош
и как говорится в Эц Хаим Шаар 50 гл. 3, от имени Зогар: что зло переворачивается, чтобы быть совершенным добром, как доброе начало действительно.
и каким же образом это возможно?
בהסיר הבגדים הצואים ממנו
беhосир hабгодим hацойим мимену
когда снимают с него грязные одежды[6]
посредством снимания испачканных одежд, духа наслаждения животной души
שהם תענוגי עוה»ז שהוא מלובש בהם
шеhем таанугей ойлом hазэ шеhу мелубош боhем
что это есть удовольствия этого мира , в которые он облечен
сама по себе животная душа это только «койах а-мисаве», сильная способность наслаждения, которую можно отклонить в любую сторону. Но, когда животная душа одевается в тело, эта сила склоняется и стремится к удовольствиям этого мира. И страсти этого мира, в которые он погружен, становятся «одеждами» для койах а-мисаве. И посредством воздействия Б-жественной души на животную душу, чтобы перевернуть удовольствия этого мира к любви к Вс-вышнему — «раздевается» сила стремления к наслаждениям животной души, от своих испачканных одежд, и одевается в добрые одежды, чтобы желать, и со всей силой, аспекты Святости и Б-жественности. Б-жественная душа хочет, таким образом, чтобы человек, посредством своего разума, породил страх перед Вс-вышним и любовь к нему, которые были бы в такой степени, что также животная душа перевернулась бы к любви к Вс-вышнему.
וכן
Вехейн
и также
подобно этому хочет Б-жественная душа чтобы также
שאר כל המדות שבלב שהן ענפי היראה והאהבה יהיו לה’ לבדו
шаар кол hа-мидойс шебелейв, шеhейн анфей hа-йиро веhоаhаво, йиhйу леГашем левадой
остальные все мидойс в сердце, которые являются производными («ветвями») страха и любви, были бы к Вс-вышнему только
Все вышесказанное, говорится о том, чтобы мозг и сердце были бы наполнены Б-жественной душой. Это, и еще — желает Б-жественная душа:
וכל כח הדבור שבפה והמחשבה שבמוח יהיו ממולאים מן לבושי המחשבה והדבור של נפש האלקית לבדה שהן
ве-хол койах hа-дибур шебепе, веhамахшово шебемойах, йиhйу мемулоим мин лвушей hамахшово веhадибур шел нефеш hоЭлойкис левадо, шеhейн
и вся сила речи в устах, и мысли в мозгу, были бы наполнены из одежд мысли и речи только Б-жественной души, что они
одежды мысли, речи и действия Б-жественной души
מחשבת ה’ ותורתו
махшевес Гашем веТойросой
мысль о Вс-вышнем и о его Торе
т.е., размышлять о величии Вс-вышнего и его Торе — «лвуш hамахшово»
להיות שיחתו כל היום לא פסיק פומיה מגירסא
лиhйойс сихойсой кол hайом ло псик пумей мигирсо
чтобы это было его беседой весь день, не отрываться его устам от повторения Торы
чтобы его уста не отрывались от изучения Торы — «одежда речи»
וכח המעשיי שבידי’ ושאר רמ»ח אבריו
векойах hамаасе шебейодов, вешаар Рмах эйворов, —
и способность действия, которая в его руках, и остальных 248 органов тела
тела
יהיה במעשה המצות לבד
йиhйе бемаасей hамицвойс билвад,
будет в исполнении заповедей только
т.е., что вся сила действия, в его руках и в остальных его органах, будет использоваться для исполнения заповедей только,
שהוא
шеhу
что это
способность действия
לבוש השלישי של נפש האלקית
лвуш hашлиши, шел hанефеш hоЭлойкис
третья одежда Б-жественной души
это значит, что Б-жественная душа будет властвовать над всем телом, чтобы тело и все его органы были наполнены только и исключительно разумом и эмоциями Б-жественной души, и ее одеждами махшово дибур и маасе.
אך נפש הבהמית שמהקליפה רצונה להפך ממש
ах, нефеш hабаhамис шемеhаклипо, рцойно леhейпех мамош
Однако, животная душа, которая из клипы — ее желание совершенно противоположно
она хочет противоположности от Б-жественной души — чтобы она властвовала над телом и чтобы тело было наполнено только ей.
Однако, это желание клипы, оно
לטובת האדם שיתגבר עליה וינצחנה
летойвас hоодом, шейисгабер олеhо винацхейно
для блага человека, чтобы он усилился над ней и победил ее
клипу, т.е.: клипа не хочет совершенно, чтобы человек был обманут ей, обратно, она хочет, чтобы человек усилится над ней и преодолел ее,
כמשל הזונה שבזה»ק
кемошол hазойно шебеЗойhар а-койдеш
как пример зойно , приводимый в Зогар (Зогар ч. 2, 163, 1)
как пример, приводимый в Зогар, царя, который нанял распутницу, для того, чтобы она попробовала обмануть его сына, чтобы он согрешил. Истинное намерение царя — чтобы его сын проявил свою мудрость и силу, и не был обманут распутницей. И понятно, что также сама распутница хочет, чтобы было исполнена воля царя, и чтобы сын раскрыл свою мудрость и силу, и не будет обманут ей. Но поскольку ее задача — обмануть царского сына, — она обязана делать свою работу честно. также сама клипа хочет, чтобы человек победил ее, и не позволил ей властвовать над ним, и все это испытание обманывания человека — это только для его блага.
Для того,чтобы понять то, что говорилось в этой главе, о переворачивании зла животной души, в добро и святость, стоит добавить слова Рабби Райаца, в маамаре «Боси легани», что это объяснение того, что Мишкан был построен из столбов из деревьев шитим, «шитим» — от языка штус , не по логике. Есть «штус» стороны, противоположной святости, и т.е., то, что человек погружен в страсти, которые ниже логики, как говорит Геморо, «эйн одом ойвер авейро эло им кейн нихнос бой руах штус «, и есть «штус» со стороны Святости, — преданность идеям Святости выше, чем это предписывает разум, как говорит Геморо, «аhаней лей штусэй лесабо «. Это есть работа строительства Мишкана, который каждый еврей должен построить внутри себя, как сказано «ве-шоханти бесойхом «, и как выразился Любавичский Ребе, что посредством мишкана, который каждый еврей строит внутри себя — строится коллективный мишкан и микдаш, и присутствие Шхины во всем мире. Каким образом это происходит? посредством переворачивания «штус» животной души в «штус» святости, чтобы отдать себя на дела святости, выше чем понимание разума.
В учении хасидизма объясняется выражение наших мудрецов, благословенна их память, «тойв — зэ йецер тойв, меойд — зе йецер hо-ро» — когда переворачивают животную душу и йецер hо-ро в «тойв» — то это «тойв меойд», это благо выше, чем благо доброго начала.



[1] В гл. 3 и 4.
[2] Физическое соответствие трех сил интеллекта — Хохма, Бина и Даат
[3] Брахот, 54а. Всем, что в тебе есть, — и добрым, и дурным. Дурным также можно служить Б-гу, сопротивляясь злу.
[4] Шир гаширим, 7:7. Имеются в виду различные ступени осознания и любви. «Крепкая любовь» — ощущение страстное, сильное; более высокая ступень — «любовь, полная наслаждения» — глубокая, спокойная, как гладь великой воды. (Шамир)
Алтер Ребе обсуждает здесь различные ступени любви. Об этих и других ступенях любви говорится подробно в гл. 15, 17, 18, 40, 41, 46, 49
[5] «Свет, посеянный для праведника» (Тегилим, 97:11). Свет Всевышнего, который откроется праведникам в грядущем мире (ничем не заслоненное познание Б-га) и который до того времени скрыто «засеян» в мире, как семя в земле. Просили ангелы Всевышнего дать им Тору такую, какая она «наверху», в ее духовной форме. Но она не была им дана. Она спустилась и облеклась в детали материальной жизни — и это «посеянный свет». (Шамир)
[6] Из книги пророка Зхарья 3:3: «А Йегошуа был одет в нечистые одежды и стоял перед ангелом».