Ваэйра

«Это перст Б-жий»

 

Книга «Шемот» в переводах обычно именуется книгой Исхода. В ней повествуется об исходе евреев из Египта. Однако первая глава книги, прочитанная в прошедшую субботу, отнюдь не оставляет впечатления близкого освобождения евреев из рабства. Уже назначен предводитель рождающейся свободной нации. Уже прозвучало требование «Отпусти народ мой!» Но фараон не стал менее могучим или менее жестоким. Он не изменил своего убеждения, что рабы-евреи должны работать, не помышляя об отдыхе. Такие мысли – верный признак лентяйства. Лентяи же должны быть наказаны.

В первую очередь пострадали еврейские надсмотрщики .

Моше и Аарону пришлось услышать из уст своих братьев страшное обвинение: «Вы сделали нас презираемыми в глазах фараона и его слуг, дав им в руки меч (т. е. повод), чтобы убить нас».

С горечью Моше обращается к Тому, кто послал его с освободительной миссией: «Зачем Ты сделал зло народу сему; зачем послал меня? Ведь с тех пор, как я пришел к фараону, чтобы говорить от Твоего Имени, стало хуже народу...»

Легко понять боль и отчаяние Моше, видевшего, что его самоотверженные действия, вместо того чтобы приблизить долгожданное освобождение евреев, приносят обратные результаты. Но его слова были расценены как признак малодушия. Ими Моше навлек на себя грозный приговор: 'Теперь увидишь ты, что Я сделаю с фараоном...» РАШИ здесь замечает: 'Теперь – исход из Египта Моше увидит, но чудеса, которые будут сопутствовать прибытию в землю Обетованную, ему увидеть не дано».

В нынешней главе Торы продолжается суровый ответ Вс-вышнего весьма отчаявшемуся руководителю: «И говорил Б-г Моше: Я являлся («Ваэйра») Аврааму, Ицхаку и Яакову Б-гом Всемогущим, но именем Моим... не был Я познаваем ими». РАШИ поясняет: Вс-вышний укоряет Моше в том, что его вера не идет в сравнение с верой еврейских праотцев. Они неоднократно слышали из уст Вс-вышнего обещания, что земля Кнаан, в которой они проживали как чужие пришельцы, будет отдана во владение их детям. Но начала исполнения этих обещаний они при своей жизни так и не увидели (они не познали Имя Вс-вышнего, указывающее на Его вечность и истинность). Однако никогда не слышно было из их уст нареканий и стонов. Их вера была стойка. Моше же отчаялся при первой неудаче. «Поэтому скажи сынам Израилевым, что Я – Г-сподь и я выведу вас из-под мук египетских... И приму Я вас себе в народ... и вы узнаете, что Я – Б-г ваш, выведший вас из-под тягостен египетских. И введу вас в землю, о которой поклялся... Аврааму, Ицхаку и Яакову, и дам вам ее в наследие».

Моше исполняет наказ, и опять его постигает неудача: «И говорил так Моше сынам Израилевым, но они не слушали Моше из-за упадка духа и тяжелой работы».

Мы должны заметить, что слова «Всемогущий» и «Г-сподь» мы употребили при переводе на русский язык лишь в качестве условных обозначений упоминаемых в нем Имен Вс-вышнего. В силу третьей заповеди Декалога, гласящей: «Не произноси Имени Г-спода, Б-га твоего напрасно», евреям запрещено произносить какое-либо из Имен Вс-вышнего иначе как в молитве или при чтении целого стиха ТАНАХа. А одно имя, состоящее из четырех букв и поэтому называемое в русской литературе греческим словом «тетраграмматоон» – «четырехбуквенное», вообще разрешалось произносить лишь первосвященникам в Храме. Вместо него, опять-таки только в молитве или при чтении Писания, произносится другое четырехбуквенное Имя, переводимое как «Г-сподь», ибо оно родственно слову «адон» – «господин». Обычно еврей вместо имени Вс-вышнего произносит слово «ха-шем» – «имя» с определенным артиклем «ха». При изучении еврейской философии и Кабалы, когда необходимо уточнить, какое именно Имя имеется в виду, употребляются специальные термины, по произношению напоминающие соответственное Имя.

Каждое из Имен Вс-вышнего выражает особую форму отношений между Творцом и Его творениями. Об этом говорит Мидраш в комментарии к словам предыдущей главы «Шемот», где Моше спрашивает Вс-вышнего, что он должен будет ответить евреям, если они спросят Имя Б-га, пославшего его к ним с освободительной миссией. На это Вс-вышний ответил: «Я зовусь по моим деяниям». И далее Мидраш перечисляет некоторые из Имен Вс-вышнего, указывая, с какими действиями Творца они связаны. После этого предисловия прочитанный выше стих из нашей недельной главы станет более понятным. Вс-вышний сообщает Моше, отчаявшемуся после первой неудачи в осуществлении своей миссии, что сейчас наступит изменение в форме проявления в мире Б-жественной силы: ее абсолютная сверхъестественность станет явной, чего не было во времена праотцев Авраама, Ицхака и Яакова. Такой форме Б-жественного присутствия в мире соответствует непроизносимое четырехбуквенное Имя. Причем Кабала объясняет, какое значение имеет в нем каждая буква. Затем повествование о событиях, предшествовавших исходу, прерывается родословной братьев Моше и Аарона, которым надлежало играть центральную роль в этих событиях. Они были сыновьями Амрама и Йохевед. Амрам был внуком Леви, третьего сына патриарха Яакова, от его сына Кехата, а Йохевед была дочерью Леви. О женитьбе Моше на дочери мидианского жреца рассказывалось в предыдущей главе. Там же говорилось о рождении двух сыновей Моше. Аарон женился на Элишеве, сестре предводителя колена Йегуды, Нахшона. Элишева родила Аарону четверых сыновей. «Это Моше и Аарон, которым сказал Б-г: выведите сынов Израилевыхиз Египта».

Кроме того, говорится об указаниях, данных Моше и Аарону перед их посещением египетского властелина. «Ты (Моше) будешь говорить все, что Я повелю тебе, а Аарон, брат твой, перескажет фараону, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей». Братьев предупреждают, что процесс освобождения не будет скорым: «Не послушает вас фараон, но Я наложу руку Мою на египтян и выведу... народ мой из их беды казнями великими».

Если бы в резиденцию какого-либо из нынешних «фараонов» пришел человек и на глазах у всех членов правительства превратил посох в змею, то эта история вряд ли получила бы огласку. О магии, даже такой, которую трудно объяснить обычной ловкостью рук, не принято писать на передовых полосах газет. И бедствия, обрушившиеся вслед за этим на страну, никто бы не связал с неожиданным визитом во дворец мага. Но в Египте времен исхода дело обстояло иначе. Тогда маги были и учеными,и врачами,и государственными деятелями. Визит искусного мага в столицу Египта по своему общественному резонансу мог быть приравнен к нынешнему визиту правителя государства (особенно если он придерживается «передовых» взглядов), или знаменитого киноактера, или на худой конец ученого атомщика. И когда Моше, придя во дворец фараона, сумел не только показать свои сверхъестественные способности, но и одержать победу над придворными кудесниками, весть об этом немедленно разнеслась по всему Египту.

Далее рассказывается о первых казнях: о превращении вод во всем Египте в кровь и о нашествии лягушек. После второй казни фараон позвал Моше и Аарона и сказал: молитесь к Б-гу, чтобы Он убрал лягушек от меня и от народа моего, тогда отпущу я народ».

Моше исполнил просьбу правителя, но «фараон, увидев, что стало вольготно, отягчил сердце свое». Рассказывается и о третьей казни – вшах, которые были «на человеке и на скоте, весь прах земной стал вшами».

До этого египетские кудесники все пытались показать, что ничего из ряда вон выходящего в деяниях Моше нет. Он просто более искусный колдун. Они не могли отвести первые две казни, но хотя бы могли показать, что и они могут сделать подобное – вслед за Моше и Аароном они тоже превращали воду в кровь и добавляли квакающих тварей собственного производства в общую симфонию. Но теперь они вынуждены были отступить. Подсыпать вшей своим согражданам они не смогли. РАШИ здесь дает краткую информацию по части черной магии. С помощью нечистой силы, оказывается, нельзя сотворить или даже перенести на отдаленное расстояние тварь величиной меньше, чем ячменное зерно. «И сказали тайнописцы фараону: это перст Б-жий».

Однако мытарства египтян на этом не закончились, ибо «заупрямилось сердце фараона». В заключительных разделах главы рассказывается еще о четырех казнях: нашествии хищных зверей, море среди скота, эпидемии кожного заболевания и необычайно сильном граде, побившем все посевы льна и ячменя в Египте.

Мидраш рассказывает, что, когда по велению Моше посох на глазах у фараона превратился в змею, фараон «захохотал, закудахтал, как курица». «Вот они, чудеса вашего Б-га, – смеялся он. – Обычно привозят товар туда, где в нем нуждаются. В Акко, богатый рыбой, рыбу не привозят. Разве не знаете вы, что все колдовства – у меня!» Фараон велел позвать малолетних школьников, и те проворно понаделали перед ним змей из палок. Позвал он жену свою, и она без особых трудностей проделала то же. Лишь после этого послал фараон за своими колдунами. Главные из них, Йоханан и Мамрэ, повторили Моше слова своего властителя: «Привез ты солому в Афариим, город, в котором солома – на каждом шагу».

На это Моше ответил, что хороший товар следует привозить как раз туда, где он в изобилии. Ибо только там его смогут оценить по достоинству.

Моше был прав. Уже после третьей казни – нашествия вшей – знаменитые египетские колдуны «вышли из соревнования», признав, что это не обычное колдовство, но «перст Б-жий».

В кабалистической книге «Зогар» (т. 1, стр. 56) рассказывается, что, покидая рай, Адам и Хава вынесли с собой всевозможные колдовские науки, различную магическую «технологию», с помощью которой можно было даже влиять на небесные тела, от которых зависит земная жизнь. Но ни Адам, ни его сыновья магией не занимались, пока не родился внук Адама, Энош. Энош и его последователи тщательно изучили все магические науки и стали применять их во зло другим людям. Они смеялись над праведным Ноахом (Ноем), который пытался наставить их на путь добра. Они заявляли, что никакой суд – ни земной, ни небесный – над ними уже не властен. Пока не грянул потоп...

В послепотопное время центр черной магии оказался в Египте, о чем справедливо говорил фараон и с чем согласился Моше. Вот что читаем мы об этом в Мидраше «Авот д'рабби Натан» (гл. 28):

«Нет любви, подобной любви к Торе; нет такой мудрости, как в Стране Израиля; нет краше Иерусалима; нет богаче Мидии, могущественнее Персии; нет развратнее арабов... нет колдовства, подобного колдовству Египта».

В Талмуде («Сангедрин» 676) рассказывается, что р. Зеэйри как-то случилось быть в Александрии египетской. Он купил там осла. Но когда собрался напоить ушастого водой из родника, тот вдруг превратился в доску. Оказалось, что вместо натурального товара рабби продали суррогат – доску, колдовским способом превращенную в осла. При соприкосновении с родниковой водой (воплощение духовной чистоты) колдовство потеряло силу – и доска вернулась в свое первобытное состояние. Возмущенный рабби вернулся к продавцу и стал требовать обратно свои деньги. Продавец невозмутимо ответил: «Не будь ты р. Зеэйри, не получил бы ты у меня ни копейки. Кто же покупает в Александрии товар и не проверяет его водой на предмет колдовства?»

То, что обычно объединяют под общим определением «магия», Талмуд и Галаха, разделяют на три четко обособленные категории. Причем разделение это – вопрос жизни и смерти.

«Есть колдовства, за которые следует побитие камнями; есть такие, которые наказанию не подлежат, однако запрещены; а есть разрешенные. Действительно, совершенное действие подлежит побитию камнями; обман зрения запрещен, но наказанию не подлежит» («Сангедрин» 67б).

Нас, естественно, в первую очередь интересует, какая магия все же разрешена. Оказывается, люди, которые занимаются так наз. практической Кабалой (в отличие от теоретической, которую изучают сегодня на многочисленных курсах Кабалы в Израиле и за рубежом) и уже в достаточной степени познали сложный механизм духовных сил, посредством которых Вс-вышний создал вселенную, могут известными им способами привести эти силы в движение и совершить чудо.

Наиболее известный пример из этой области – сотворение Голема в Праге во второй половине 16-го века. Голем (в переводе с иврита и идиша – «болван») был сотворен знаменитым философом, раввином и кабалистом, р. Йегудой Ливои (МАХАРАЛ), чтобы с его помощью бороться с кровавыми наветами, которые тогда были весьма распространены. Голем был создан методами практической Кабалы, и при этом кроме р. Йегуды участвовали еще два человека. Один из них, зять рабби, позже написал книгу, описывающую всю короткую жизнь Йоселе-Голема, которого можно в некоторой степени считать прототипом Супермена и других могучих и добрых героев телеэкрана, а также –

роботов, вполне реальных героев нашей повседневной жизни. Пражский Голем обладал богатырской силой, однако не умел говорить. Из понятных соображений он был сделан импотентом. В нем жил дух одного беса, который неоднократно упоминается в Талмуде и который уже тогда не прочь был помочь евреям. (В трактате «Песахим» 110а рассказывается, что он поведал р. Папе некоторые бесовские «профессиональные секреты».) Когда волна кровавых наветов стихла и отпала надобность в Големе, он был отведен на чердак старой Пражской синагоги. Там дух покинул его тело, которое осталось лежать куском ничем не примечательной глины.

Там же в трактате «Сангедрин» рассказывается, что двое талмудических ученых, р. Ха-нина и р. Ошиа, по пятницам изучали «законы творения» и между делом у них сотворялся теленок, которого они съедали в субботу.

Даже в талмудическую эпоху, когда магия была более распространена, чем теперь, не всегда легко было отличить сверхъестественные явления, совершенные с помощью святых сил, от заурядной черной магии. При этом главным образом принимали в расчет личные качества чулотворца. Так, в трактате «Гиттин» (45а) приводится следующий рассказ:

Дочери р. Нахмана были известны тем, что они могли голыми руками перемешивать горячее варево. Все думали, что они – великие праведницы и поэтому огонь не властен над ними. Но всякому обману рано или поздно приходит конец. Случилось так, что эти женщины попали в плен. Вместе с ними был пленен и ученый по имени рав Илиш. В то время были часты похищения людей с целью получения выкупа. Однажды рав Илиш сидел рядом с другим пленником, который понимал язык птиц. Вдруг прилетела ворона и возбужденно закаркала. Товарищ рав Илиша «перевел», что ворона кричит: «Илиш, убегай!» «Ворона – лгунья, – ответил рав Илиш, – я на нее не положусь». Но вскоре прилетел голубь и стал кричать то же самое, разумеется, на своем, птичьем языке. «Еврейский народ уподоблен голубке, – подумал рав Илиш, – наверное, удача будет сопутствовать мне при побеге». Но прежде чем бежать, он решил проведать дочерей р. Нахмана. Если они остались верными своим мужьям, то пусть и они бегут вместе с ним. Рав Илиш незаметно подкрался к помещению, в котором находились пленницы, и подслушал, о чем они говорят между собой. Он был поражен, когда услышал, как одна говорит другой: «У нас здесь мужья, и в Нагардее остались мужья. Давай скажем пленителям нашим, чтобы они отвезли нас подальше, чтобы те мужья не узнали и не пришли нас освобождать». Рав Илиш бежал один. Позже, когда их все-таки выкупили, уже все знали, что никакие они не праведницы, а горячее варево перемешивали с помощью колдовских чар.

Не всегда было легко отличить и подлинное колдовство от фокуса. В Талмуде (там же) приводится следующий рассказ:

Рав рассказал р. Хие, как на его глазах один арабский торговец взял меч и разрезал верблюда на части. Затем он позвонил в колокольчик – и верблюд встал на ноги. Р. Хия спросил рассказчика: «Когда верблюд ожил, на том месте осталась ли кровь или остатки содержимого кишок? Нет ведь! Значит, это был просто обман зрения».

Превращение нильской воды в кровь было первой египетской казнью. Всего их было десять: лягушки, вши, звери, мор, болезни людей и скота; град и т. д. Причем нужно отметить, что евреев эти казни не коснулись.

Обо всем этом рассказали 600 тысяч взрослых мужчин, которые были свидетелями этих грозных событий. Их рассказ передается из поколения в поколение, и каждый год отец в пасхальную ночь рассказывает детям о десяти казнях египетских.

Интересно, что и у египтян есть письменные свидетельства десяти казней. Возьмем папирус Ипувера. Этот папирус был приобретен Лейденским музеем (Голландия) в 1828 году. Его номер в музейном каталоге – 344. Факсимиле было впервые напечатано в 1846 году. Текст папируса был переведен на английский язык в 1909 году ученым Гарднером.

Ниже приводятся параллельные отрывки из папируса Ипувера и из книги «Шемот»

 

КНИГА «ШЕМОТ»

И была кровь по всей земле Египетской... (7:21)

И превратилась вся вода, что в реке, в кровь (7:20)

И воссмердела река 17:21)

И копали все египтяне вокруг реки (чтобы найти) воду для питья, потому что не могли пить воду из реки... (7:24)

* * *

То вот, рука Г-сподня будет на скоте, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на крупном и на мелком скоте, - язва весьма тяжелая... (9:5)

И простер Моше посох свой к небу; и произвел Г-сподь грохоты грома и град, и огонь разливался по земле... И был град и огонь, пламенеющий среди града... И побил град по всей земле Египетской все, что было в поле от человека до скота, и всю траву полевую побил град, и все деревья (9:25-5)

И не осталось никакой зелени на деревьях и на траве полевой по всей земле Египетской (10:15)

 

***

Итак, пошли собрать скот твой, и все, что есть у тебя в поле; все люди и скот, которые останутся в поле и не будут убраны домой,

на них низринется град, и они умрут (9:19).

Тот из рабов фараона, который убоялся слова Г-сподня, загнал рабов своих и скот свой в дома (9:20).

 

***

И было, в полночь Г-сподь поразил всякого первенца в земле Египетской, от первенца фараона, который сидеть должен на престоле его, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота... И встал фараон ночью, сам и все рабы его и все египтяне, и был великий вопль в Египте, ибо не было дома, где не было бы мертвеца. (12:29-50)

***

А Г-сподь шел перед ними днем в столпе облачном, чтобы вести их по пути, а ночью в столпе огненном, чтобы светить им, дабы идти днем и ночью (15:21-22).

ПАПИРУС

Бедствия по всей стране... Всюду кровь... (2:5-6)

Река превратилась в кровь (2:10)

 

Люди не решаются пить. Сыны человеческие жаждут воды (2:10) И это наша вода! И это наше счастье! Что делать? Все рушится... (5:10-15)

* * *

Все животные - сердце их плачет, коровы мычат... (5:5)

Деревья уничтожены... (4:14)

Да, ворота, колонны и стены поглотил огонь... (2:10)

Плачет Египет. Царский дворец без изобилия, без плодов, без хлеба, а ведь ему принадлежат они: пшеница и ячмень, гуси и рыбы... (10:5-6)

Да, уничтожено все, что еще вчера было видно. Земля осталась пустой и утомленной, как после уборки льна (5:12)

Нет ни фруктов, ни овощей... Голод... (6:11)

 

***

смотри, коровы оставлены на произвол судьбы, никто не собирает их вместе, каждый ищет только помеченных его именем (9:5)

 

 

 

***

Да, сыны вельмож брошены к стенам.

тюрьмы разрушены (6:5). И был великий плач в Египте... Стон слышится по всей земле, перемешиваясь с причитаниями. От мала до велика все причитают: о, если бы только умереть! Пришел ли конец роду человеческому, и не будет больше ни беременности, ни родов?..

***

Смотри, огонь поднимается высоковысоко, и пламя его идет напротив врагов страны (7:1).

 

 


Вам понравился этот материал?
Участвуйте в развитии проекта Хасидус.ру!

Запись опубликована в рубрике: .