Масэй
בס»ד
Майан Хай
Бемидбар (т. 4)
«Вот переходы сынов Израиля… и пошли… и остановились… и пошли… и остановились…»
Тора перечисляет все места, в которых сыны Израиля останавливались в пустыне. Почему же тогда написано в Торе «Вот переходы сынов Израиля», а не «вот остановки сынов Израиля»? – Очевидно, что между одной остановкой и другой был переход, однако же — ведь Тора перечисляет остановки, а не переходы?
Если Писание намеревалось рассказать о том, как евреи шли по пустыне, можно было сказать «маса» – «переход» – в единственном числе, а не «масэй» во множественном?
Однако, в Торе говорится именно «масэй» – во множественном числе. Ибо это слово – «масэй» – содержит внутри себя духовное указание для каждого еврея.
«Масэй» – «переходы» – указывает, что еврей должен постоянно двигаться вперед.
В служении Вс-вышнему нельзя останавливаться и стоять на одном месте. Всегда нужно идти вперед, поднимаясь с одной ступени на другую, более высокую.
Не «маса» – «переход» – один только раз, а «масэй» – «переходы» – постоянно, в любом положении следует двигаться вперед и выше.
«Масэй» – это указание для каждого еврея – как для праведника, так и для грешника.
Грешнику говорят:
Даже если еврей находится на низком духовном уровне, согрешил и не исполняет заповеди – он не должен отчаиваться. Нельзя ему оставаться в таком состоянии. Он должен учиться из имени главы – «масэй»! Ты должен идти вперед и подняться из этого своего состояния к состоянию более высокому! Попробуй продвинуться вперед, еще и еще вперед!
Праведнику говорят:
Даже если еврей находится на очень высоком духовном уровне, не совершал никаких грехов, исполнял все заповеди, помогал другим евреям и приближал их к Торе – он не должен удовлетвориться этими своими делами, остановиться в таком состоянии. Он должен учиться от имени главы – «Масэй»! Ты должен идти вперед и подняться из своего хорошего положения к положению еще более хорошему, еще более возвышенному!
В служении Вс-вышнему нельзя удовлетворяться тем, что уже сделано, но нужно всегда добавлять и подниматься выше, и продолжать добрые дела – постоянно идти вперед.
В заслугу добрых дел в течение времени изгнания – прийдет избавление
(Переработано из «гисваадус 5744, ч. 4 стр. 2272-2276)