Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история

Гаазину. Беседа 2

Беседа 2

Различие между Моше и Йешаягу в отношении к небесам и земле. Урок из этого в служении.

2. Почти то же самое, что Моше-рабейну, — только в обратной последовательности — сказал пророк Йешаягу:
«Слушайте, небеса, и внемли, земля»[1]. Комментаторы разъясняют[2], что со словом «слушай» обращаются к тому, кто находится далеко, а со словом «внимай» — к тому, кто находится близко[3]. Моше-рабейну был к небесам ближе, чем к земле, и потому небесам он сказал «внимайте», а про землю — «услышит». Пророк же Йешаягу был ближе к земле и потому сказал: «Слушайте, небеса, и внемли, земля».

3. Душа Моше-рабейну была душой из мира Ацилут. Такие души, даже находясь здесь, на земле, остаются на уровне мира Ацилут[4]. На это намекает Рамбам, когда пишет о превосходстве Моше-рабейну над всеми остальными пророками[5]. При получения пророчества Свыше все остальные пророки как бы полностью освобождались от своего физического тела, потому что оно мешало им воспринимать Б-жественное откровение (которое происходило именно из мира Ацилут). А Моше-рабейну не нужно было освобождаться от своего физического тела, потому что оно не только не мешало ему получать Б-жественное откровение, но более того, служило инструментом, сосудом, способным воспринимать Б-жественное, так как было настолько очищено и освящено, что «Шхина говорила из его уст»[6]. По той же причине было еще одно отличие Моше-рабейну от остальных пророков: «Все пророки начинали свое пророчество со слова ко («так [сказал Б-г]»), а Моше — с зэ («это [повелел Б-г]»)»[7] — Моше-рабейну находился в мире Ацилут[8]. Поэтому когда Моше-рабейну упомянул небеса (духовные Небеса, мир Ацилут), он сказал: «Внимайте» — употребил выражение, указывающее на близость. Упоминая же землю (то есть все остальные миры: Бриа, Йеци-ра, Асия в целом и, в частности, этот наш мир — материальную часть мира Асия), он сказал: «И услышит» — услышит находящееся вдалеке.

Уровень пророчества Йешаягу был таким же, как у остальных пророков. Хотя он видел Колесницу мироздания, но это была лишь Колесница мира Бриа. Поэтому он сказал небесам (то есть миру Ацилут): «Слушайте» — слушайте, находящиеся вдалеке, а земле — «Внемли», то есть употребил выражение, указывающее на близость.

4. Возникает, однако, вопрос: зачем Моше-рабейну вообще упоминает более низкие миры — Бриа, Йецира и Асия, а пророк Иешаягу — мир Ацилут? Ведь все, что видит душа из мира Ацилут, — это Ацилут, потому что этот мир находится не только где-то там, очень далеко, но и здесь, внизу, на земле (как сказано в «Ликутей Тора»: духовное выше категории пространства[9]). Значит, Моше-рабейну нужно было говорить только про мир Ацилут, а Иешаягу, видевшему Колесницу миров Бриа-Йецира-Асия, — только про «землю»?

Ответ состоит в следующем. Согласно «открытой Торе» Моше-рабейну обратился к небесам и земле, а Иешаягу — к земле и небесам потому, что они призвали их быть свидетелями[10]. Показания двух свидетелей должны согласовываться во всем: оба должны говорить одно и тоже. Поэтому Моше-рабейну и Иешаягу обратились и к небесам, и к земле (только в разном порядке): необходимо, чтобы свидетели были равны, поэтому каждому из них было сказано и «внемли», и «слушай».

То же самое происходит и в духовном плане. Необходимо выровнить соотношение мира Ацилут и остальных миров (чтобы их свидетельства были согласованы): мир Ацилут должен снизойти в миры Бриа-Йецира-Асия, а те — подняться в мир Ацилут.

Вот почему Моше обратился также к более низким мирам: чтобы притянуть в них мир Ацилут, а Иешаягу обратился к миру Ацилут, чтобы поднять в него миры Бриа-Йецира-Асия. Вообще делом Моше было притяжение сверху вниз, и именно поэтому он притянул Тору на землю. Дело же Иешаягу — подъем снизу вверх, так как вообще задача пророка — служить этическим наставником, то есть поднимать народ на более высокий уровень: снизу вверх. Поэтому оба они — и Моше-рабейну, и Иешаягу — говорили и о том, и о другом: и о высшем мире Ацилут, и об остальных, более низких мирах. Тем самым они добились того, чтобы то, что вверху, и то, что внизу, вступили во взаимодействие и объединились.

5. Какой урок мы извлекаем из сказанного выше для нашего служения Всевышнему? «Небеса» символизируют «сидящих в шатре», шатре Торы — тех, кто посвятил себя изучению Торы. «Земля» — это люди дела. Они не должны существовать отдельно друг от друга, между ними должно быть взаимодействие и взаимопроникновение. «Сидящие в шатре» должны знать: «У всякого, кто говорит: «Нет у меня ничего, кроме Торы», — даже Торы нет у него»[11]. То есть кроме изучения Торы должно быть и исполнение заповедей, потому что учиться необходимо именно для того, чтобы исполнять выученное: «Велико учение, потому что оно приводит к действию»[12]. А деловым людям, у которых главное в служении Всевышнему — это исполнение заповедей, тоже надо знать, что у них должно быть постоянное расписание изучения Торы каждый день: по крайней мере «одну главу утром и одну главу вечером»[13]. Различие между ними должно быть заметно лишь в том, что именно у каждого из них главное, в каком именно виде служения Всевышнему он старается делать всё как можно лучше. Но у всех должно быть и учение, и его воплощение в действие[14].

То же самое верно и в плане деления евреев на категорию «служащих Б-гу своей душой» и категорию «служащих Б-гу своим телом». Хотя главное в служении первых — духовная работа, они должны использовать также и свое тело (то есть поднимать его снизу вверх). А «служащие Б-гу своим телом» обязаны стремиться к восприятию и усвоению света души (то есть осуществлять притяжение сверху вниз).

И так же — в исполнении каждой заповеди Торы. Должно быть и практическое исполнение заповеди, и кавана — особое умонастроение и понимание смысла того, что делают. Ибо «заповедь без каваны — как тело без души»[15].

Из беседы в субботу главы Гаазину 5718 г. (1957 г.)



[1] Йешаягу, 1:2.

[2] Танхума, Гаазину, 2.

[3] Так как «внимать», легаазин на иврите — от слова озен, «ухо»: дословно «приклонить ухо».

[4] См. Тания, ч. 4, послание 20.

[5] Мишнэ Тора, Законы об основах Торы, 7:6.

[6] См. Зогар, ч. 3, стр. 232а, 7а и 265а.

[7] См. комм. Раши к Бемидбар, 30:2.

[8] Местоимение зэ («это») указывает на нечто, находящееся перед говорящим. Моше-рабейну отличался от остальных пророков тем, что в момент получения пророчества находился пред лицом Всевышнего, в непосредственной близости от Него. См. Сифрей, гл. Матот; Ликутей Тора, Бемидбар, 81а.

[9] См. Ликутей Тора, Дварим, 49б.

[10] См. комм. Раши к Дварим, 32:1.

[11] Йевамот, 109б.

[12] Кидушин, 40б.

[13] Мнахот, 99б.

[14] См. Тания, ч. 4, послание 5.

[15] См. Шней лухот габрит, Масехет Тамид, Амуд гатфила, Иньян Ханука (249б).