Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история

Предисловие

«Законы изучения Торы» – небольшое произведение основоположника ХаБаДа рабби Шнеур-Залмана. (ХаБаД – аббревиатура слов Хохма, Бина, Да’am «Мудрость», «Понимание», «Сознание» – три главных аспекта интеллектуального направления в хасидизме).

Рабби Шнеур-Залман родился в 1745 г. в местечке Лиозно в Белоруссии. Умер в местечке Пены, недалеко от Курска, в 1813 г. Похоронен в Гадяче близ Полтавы. Уже в юности рабби Шнеур-Залман приобрел славу гения и во время празднования его Бар-мицвы (в 13 лет) величайшие раввины того времени присвоили ему титул «Рав».

В возрасте 20 лет рабби Шнеур-Залман отправился в Межиричи (ныне в Ровенской обл., на Украине), где проживал известный цадик рабби Дов-Бэр, последователь и продолжатель учения Баап-Шем-Това, основоположника хасидизма.

Рабби Дов Бэр, который был известен как Межирический Маггид («проповедник»), отнесся к молодому Шнеур-Залману с большой любовью. Он объявил его будущим «светочем Израиля» и поручил задание исторической важности: переписать Кодекс иудейского Закона («Шулхан Арух») с тем, чтобы включить в него позднейшие решения раввинов. Кодекс рабби Шнеур-Залмана был высоко оценен в ученых кругах, как среди хасидов, так и оппонентов хасидизма. После смерти Межирического Маггида его ученики разъехались распространять учение хасидизма – каждый в предназначенном ему краю. Рабби Шнеур-Залману на долю досталась Литва, которая в те времена была оплотом талмудической учености. Вовлечь талмудистов в новооткрытое учение хасидизма было задачей куда более трудной, чем приобщение широкой массы. Выработанная рабби Шнеур-Залманом система интеллектуального хасидизма, ставшая известной под именем «ХаБаД», апеллировала именно к тем, кто жаждал духовной пищи. Однако, по мере того, хасидское учение распространялось, проникая во все сферы еврейской жизни, росла и оппозиция к нему со стороны «миснагдим» («оппонентов»), которые видели в новых обычаях хасидов ересь и раскольничество. Религиозная нетерпимость, перешедшая затем в личную неприязнь, привела к клеветническому доносу властям, и в 1798 г. рабби Шнеур-Залман был арестован и доставлен в С.-Петербург по обвинению в измене и содействии врагу. (Перевод денежных средств бедным в Св Земле истолковывался в доносе как содействие вражеской Турции, владевшей в то время Палестиной). В Петропавловской крепости, где рабби Шнеур-Залман находился в заключении его посетил инкогнито царь Павел I, которому было интересно познакомиться с «еврейским мудрецом, покушавшимся на его власть» Вразумительные ответы рабби Шнеур-Залмана на вопросы следственной комиссии убедили всех в его полной невиновности, и он был освобожден экстренным указом царя День освобождения — 19 Кислева — стал большим праздником хасидов. После освобождения рабби Шнеур-Залмана хасидизм стал распространяться с еще большей силой Само учение было доведено до новой глубины День 19 Кислева считается у хасидов «днем рождения ХаБаДа» и «Новым годом хасидизма»

Рабби Шнеур-Запман не был «кабинетным ученым», равнодушным к нуждам своих единоверцев Уже в возрасте 1 5-ти лет, видя их тяжелое экономинеское положение, он начал широкую кампанию по расселению евреев на земле и их занятию земледелием. Когда в 1808 г. был издан декрет об изгнании евреев с земель, он лично предпринял продолжительную поездку по России с целью сбора средств для спасения обездоленных и их благоустройства.

Во время нашествия Наполеона рабби Шнеур-Залман оказывал активную поддержку русскому правительству, считая, что для сохранения еврейства либерализм Наполеона более опасен, чем антисемитизм русского самодержавия В этом его взгляды расходились со взглядами некоторых других раввинов того времени, которые, живя под властью Наполеона, считали, что следует молиться за успехи последнего.

Рабби Шнеур Залман является автором многих книг по хасидизму и по талмудическому закону.

«Законы изучения Торы» в русском переводе публикуются впервые. Дополнения автора к основному тексту «Законов» («Кунтрес Аха-рон») представляющие собой исследования и уточнения отдельных вопросов талмудического права, были в переводе опущены из-за сложности изложения.