Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история

История Йегуды Маккавея

АНТИОХ СУМАСШЕДШИЙ

В деревне Модиин, что расположилась на холме к западу от Иерусалима, жили когда-то пять братьев. Все они славились своей силой, отвагой и богобоязненностью. Их отцом был известный священник по имени Матитьягу.

Один из братьев, Йегуда, был самым сильным и храбрым. Однажды Йегуда спросил у отца, почему он никогда не восходит в Иерусалим, чтобы молиться в Храме.

Матитьягу ответил с горечью:

— Потому что первосвященник Храма — недостойный человек. Он заплатил царю Антиоху большие деньги, чтобы получить это место.

Царь Антиох был властителем огромной империи -Сирии, которую он завоевал себе с помощью своих армий Иудея была частью его империи Он приказывал называть себя Антиох Великолепный, но в народе его называли Антиох Сумасшедший. Он во всем подражал грекам, как это было модно тогда, и требовал, чтобы все народы в его царстве уподобились грекам Антиох разослал по всей империи такое письмо. «Я повелеваю, чтобы все народы моего царства оставили свои религии и подчинялись только моим законам. Тогда все мы станем одним народом».

Все народы с легкостью подчинились царскому приказу. У всех у них и так было много богов, поэтому им ничуть не мешало прибавить к ним несколько новых. И только евреи, в том числе Матитьягу и его сыновья, отказывались подчиниться царскому приказу.

— Мы — народ единого Б-га — никогда не склонимся перед идолами, — говорили они.

И они с еще большим рвением придерживались своих законов.

Но были и такие евреи, что пошли за Антиохом.

— Еврейские законы устарели, — говорили они. — Все сколько-нибудь стоящие люди давно переняли греческие обычаи.

Вместо того, чтобы учить Тору, они все свое время проводили на стадионах. Они занимались борьбой и гимнастикой и устраивали публичные игры в честь греческих богов.

— Имеет ли это такое уж значение, если мы приносим жертвы идолам? — говорили они.

Однажды Йегуда пришел в Иерусалим, чтобы передать письмо старому другу отца писцу Эльазару. Там Йегуда встретил евреев, спешивших на спортивные состязания. Они были одеты, как греки, говорили по-гречески и называли друг друга греческими именами. С тяжелым сердцем вернулся Йегуда домой в Модиин.

ЗА СВЯТОЙ ЗАКОН!

Из Иерусалима в Модиин пришла страшная весть: сумасшедший Антиох установил в святом Храме статую Зевса. Теперь на алтарь приносили в жертву свиней. Город наводнили его солдаты, которые хватали каждого еврея, пойманного во время чтения священных книг, соблюдающего субботу и остальные законы Торы. Его тут же казнили на месте, без суда. Так Антиох решил покончить с еврейской религией.

Множество евреев бежало из Иерусалима. Через Иордан устремились потоки беженцев. Их путь лежал в горы где они надеялись укрыться от солдат Антиоха и продолжать служить своему Б-гу. Днем Матитьягу прятал их у себя, а с наступлением темноты его сыновья уводили их в горы, где Йегуда и его братья знали каждую тропинку.

Беженцы рассказывали о последних событиях. Так Матитьягу и его сыновья услышали о судьбе их друга Эльазара. Девяностолетнего писца насильно привели на пиршество злодеев. Ему затолкали в рот свинину и приказали ее проглотить. Но он выплюнул свинину. Никакие пытки и издевательства не заставили Эльазара проглотить свинину. Эльазар своей стойкостью и бесстрашием вызывал уважение даже у жестоких солдат Антиоха. И тогда они ему сказали:

— Когда завтра тебя вновь приведут на пир, ты потихоньку принеси мясо, которое тебе разрешается есть. Так ты сможешь сделать вид, что ешь мясо от жертвоприношения, а мы сможем спасти тебя от смерти.

Но Эльазар не согласился:

— Если я сделаю вид, что ем мясо, запрещенное нам нашим Законом, то все решат, что Эльазар, девяностолетний старик, принял чужую веру. Я не направлю их на ложный путь только для того, чтобы спасти свою жизнь. Я предпочитаю умереть, чтобы послужить примером молодым. Я покажу им, что лучше умереть, чем нарушить святой Закон.

Так умирал Эльазар. И многие евреи следовали его примеру.

Рассказывали о вдове по имени Хана, у которой было семеро сыновей. Их вместе с матерью привели к царю.

— Поклонитесь моим богам и отведайте жертвенного мяса, — приказал им царь.

Старший сын ответил:

— Лучше умереть, чем нарушить законы наших отцов.

Разгневанный царь приказал казнить юношу. Страшными пытками его замучили до смерти. Затем второму сыну было приказано поклониться идолам.

— Не поклонился мой брат, не поклонюсь и я. И с ним поступили так же.

Все сыновья Ханы один за другим предпочли смерть. Остался младший сын, который был еще совсем ребенком.

— Ты слишком юн, чтобы умирать, — сказал царь. — Ты можешь не кланяться моим богам. Тебе только нужно поднять монету, которую я уроню, чтобы казалось, что ты поклонился им, — и я сохраню тебе жизнь.

Но мальчик не удостоил царя ответом и только гордо поднял голову.

Тогда царь обратился к его матери:

— Убеди своего сына спасти свою жизнь.

— Я поговорю с ним, — ответила мать царя, а сыну сказала:

— О, мой сын, будь достоин своих братьев!

И мальчик остался стоять, высоко подняв голову.

— Что же ты медлишь? — сказал он царю. — Я не нарушу заповеди моего Б-га.

Тогда жестокий тиран приказал казнить и его. Последней умерла Хана.

Йегуда, услышав историю Ханы и ее сыновей, вскричал, обращаясь к братьям:

— Как долго будем мы пребывать в бездействии! Взойдем же в Иерусалим и будем драться за наш народ и наши святые законы!

Но Шимон, его старший брат, удержал его:

— Не торопись, брат мой, будь терпелив. Мы всегда успеем умереть во имя Закона. Наша задача выжить, чтобы бороться за него. В Иерусалиме мы быстро погибнем, нам надо дождаться прихода солдат тирана в Модиин. Здесь мы сможем постоять за свой народ.

ВЕРУЮЩИЕ В Б-ГА, ЗА МНОЙ!

Как и предсказывал Шимон, солдаты Антиоха пришли в Модиин. В центре, на площади они поставили статую Зевса и соорудили алтарь. Всем жителям приказано было собраться на площади. Матитьягу с сыновьями стоял среди собравшихся.

Офицер обратился к нему:

— Ты — главный в этом городе. Подай пример и первым исполни царский приказ. Если ты сделаешь так, как это сделали все народы этой страны, тебя и твою семью ждут богатство и царские почести.

— Мы — евреи. Это «не все другие народы». Мы ни на шаг не отойдем от веры наших отцов, даже если это будет стоить нам жизни, — гневно и громко, чтобы все его слышали, вскричал Матитьягу.

Пока Матитьягу отвечал офицеру, выступил из толпы еврей, выряженный в греческие одежды, подошел к алтарю и приготовился свершить обряд язычников.

Гневом закипело сердце Матитьягу, он выхватил из ножен меч, ринулся вперед и одним ударом убил предателя. Затем он набросился на царского офицера и убил и его.

Сыновья окружили Матитьягу, чтобы защищать его.

Матитьягу воззвал:

— Верующие в Б-га, за мной!

Пробивая мечом путь, они бежали в горы. Много отважных евреев последовали за ними. Они бежали целыми семьями, с женами и детьми и гнали с собой скот. Они нашли себе убежище в пещерах высоко в горах. По ночам они спускались в долину, совершая набеги на царских солдат, разрушая изваяния чужих богов и их алтари.

Будучи глубоким старцем, предчувствуя близкую смерть, Матитьягу созвал своих сыновей и сказал им:

— Дети мои, я скоро покину вас. Ваш старший брат Шимон — мудр и благоразумен. Пусть он заменит вам отца. А Йегуда хорошо знает военное дело, пусть он будет вашим военачальником.

Затем Матитьягу благословил своих сыновей на борьбу за свой народ и Тору.

ГОРСТКА ХРАБРЕЦОВ ПРОТИВ ПОЛЧИЩ ВРАГА

Йегуда был очень способным полководцем. Его вылазки против сирийцев становились все более частыми и более дерзкими. Он был храбр и дрался как лев. Внезапно появлялся он в лагере сирийцев, бесшумно расправлялся со стражей, захватывал оружие, лошадей и исчезал в горах. Все больше и больше добровольцев приходили к Йегуде. Даже те, кто еще недавно считали себя греками, потрясенные жестокостью Антиоха, присоединялись к боевым отрядам Йегуды. В народе гордились Йегудой и любили его.

— «Маккавей» — вот подходящее имя для Йегуды, ибо он подобен «маккевет» — молоту, — говорили они.

Солдатам Антиоха он внушал ужас. Антиох, разгневанный тем, что «банда оборванцев-бунтовщиков» осмеливается выступать против него, заявил

— Я выкурю их из их укрытий.

И он двинул свою армию в горы, где прятались бойцы Йегуды. Прежде чем сирийцы начали битву, Йегуда со своим отцом неожиданно вышли из укрытия и молниеносно расправились с сирийцами. В этой битве был убит сирийский полководец, а Йегуде достался его меч, которым он пользовался до конца своих дней

Йегуде стало известно, что Антиох вновь готовит нападение К месту расположения отряда Йегуды вела единственная скалистая тропа. Его разведчики донесли, что сирийцы движутся в ее направлении и что их очень много. Встревоженные воины Йегуды, понимая опасность, обратились к нему

— Что можем мы сделать с таким огромным войском9

— Если с нами Б-г, то не имеет значения, сколько нас. Жестокие захватчики хотят уничтожить наш народ, народ Б-га И Б-г поможет нам победить врага

Йегуда разработал хитроумный план Он перекрыл единственную узкую тропу, ведшую к его отряду, и сверху обрушивался на сирийцев, постепенно перебив все войско вместе с полководцем.

Узнав, какая судьба постигла его войска и двух его полководцев, царь Антиох пришел в бешенство. Он во много раз увеличил количество солдат, пехоту, конницу и боевых слонов Командовали армией два полководца и сам Антиох сопровождал их За армией следовали работорговцы, уверенные в своей скорой богатой добыче.

Йегуде стало известно о планах сирийцев Он собрал свой отряд и велел им поститься и молить Б-га о помощи и защите.

В сирийском стане разработали план нападения. Они решили напасть неожиданно с наступлением темноты. Когда они подошли к лагерю Йегуды, они обнаружили догорающие костры, но людей там не было.

— Евреи бежали из страха перед нами, — сказали полководцы и отдали приказ нагнать отряд Йегуды.

Йегуда же окольными путями привел свой отряд в сирийский лагерь, где спали сирийские солдаты, отдыхая перед атакой. Внезапно их разбудили звуки трубы. Не понимая, что произошло, солдаты стали выбегать из шатров. В ужасе они увидели еврейских бойцов с обнаженными мечами. Большое число сирийцев было уничтожено, остатки в панике бежали, преследуемые людьми Йегуды.

В наступившем затем затишье Йегуда обратился к своим людям:

— Остатки сирийской армии вновь вернутся, хоть они и будут утомлены, гнев придает им силы. Поэтому готовьтесь к бою!

Евреи стали поджигать сирийские шатры, готовить оружие к бою.

И действительно, очень скоро сирийцы вернулись. Увидев дым от горящих шатров и солдат Йегуды, ожидавших их в их собственном лагере, они без боя повернули назад и в ужасе бежали в землю филистимлян.

В лагере врага осталось много оружия, покинутого бежавшими сирийцами. В нем сильно нуждались отряды Йегуды, и оно им еще не раз служило верную службу. Золото и серебро, в панике брошенное работорговцами, было поделено поровну между воинами и вдовами и сиротами. Затем Йегуда и его люди вернулись в горы и свой лагерь, где они воздали благодарения Б-гу за помощь в победе.

И ОГОНЬ НЕ ПОГАС

С тех пор, как Антиох захватил Иерусалимский Храм, прошло три года. Победоносные сражения Йегуды и его отряда освободили путь на Иерусалим. В один прекрасный день отряды Йегуды вошли в Иерусалим. По безмолвным улицам они поднялись к Храмовой горе.

От увиденного зрелища они остановились, потрясенные. Ворота Храма были сожжены, дворы были захламлены мусором и заросли сорняками. Алтарь, где когда-то приносились жертвы Б-гу, и все вокруг него было забрызгано кровью нечистых животных. Воины Йегуды опусти-

лись на землю и принялись оплакивать оскверненный Храм. Звуками рога Йегуда заставил их подняться. Он приказал части отряда охранять Храм, а другой части помогать священникам в очистке его и восстановлении того, что было разрушено.

Все с радостью принялись за работу. Нечистый алтарь был снесен и сожжен. Вычистили дворы, построили ворота, восстановили разрушенные стены.

На двадцать пятый день месяца кислев по еврейскому календарю работы были завершены. Теперь Святая Святых была завешена шторой, приготовлен новый светильник для вечного огня — «нер тамид». Весь народ в радости собрался в Храме, чтобы присутствовать при зажигании вечного огня. Время шло, священники медлили. Народ с нетерпением ждал. И тогда пришла весть. Масло, которое необходимо для горения светильника, было осквернено язычниками. Новое масло приготовить не успели. Священники бросились искать во всех помещениях Храма. В конце концов был найден один сосуд с маслом. Масло было чистым, так как на сосуде стояла печать первосвященника. Но сосуд этот был небольшой и масла, что в нем было, могло хватить только на один день. Тем не менее, священники залили его в светильник и зажгли огонь.

И свершилось чудо. Огонь не погас, масла хватило на восемь дней, пока не приготовили новое.

По всей стране евреи праздновали и возносили благодарность Б-гу. Вместе со всеми праздновали и бойцы Йегуды.

Но борьба еще не была закончена. Предстояли еще тяжелые битвы. В одном из сражений Йегуда был убит. Братья Йегуды продолжали его дело до полной победы над сирийцами. Настал день, когда евреи смогли вернуться в свои дома. Они снова могли свободно жить, трудиться, изучать Тору и соблюдать субботу.

Память о главных победах Йегуды Маккавея, его братьев и его отца живет по сей день. Каждый год в месяце кислев евреи на всех континентах мира отмечают праздник Ханука. Восемь дней подряд они зажигают ханукаль-ные светильники в память о чуде тех дней и о славных героях — Маккавеях.