Американский иврит: in memoriam

В первой половине ХХ века многие евреи в многих странах мира были приверженцами ивритской культуры. В Российской Империи и межвоенной Польше существовали не только ивритские гимназии, но снимались и фильмы на иврите. Шауль Черниховский творил в диаспоре, а Бялик вообще после приезда в Палестину стихов не писал. До самых 40-х годов некоторые поэты диаспоры писали стихи с ашкеназским ударением. О Хаиме Ленском все знают, а в 60-е годы в Израиле вышел сборник стихов ивритских поэтов СССР.
Так вот. В 1921 г. в США от имени Ивритской федерации начала выходить газета «Га-доар» («Post»). Сначала ежедневная, потом еженедельная. В 90-е годы она стала двухнедельником, потом ежемесячником, потом ежеквартальником. В 2005 году «Га-доар» закрылся из-за отсутствия денег. Его последний редактор начал выпускать ежегодник с похожим названием: «Га-дор». Интересно, сколько он продержится.
Судьба ивритской культуры и прессы диаспоры печальнее, чем идишской. На идишскую спонсоры выделяют деньги из ностальгии, а ивритская — пусть о вас Израиль заботится.

Инкубационный период мысли

может быть весьма велик. Я сам много раз не соглашался и спорил с разными людьми на всевозможные темы, а через месяцы или годы ловил себя на том, что согласен с предлагаемой ими позицией. Но каждый раз я чувствовал, что это моя личная позиция, к которой я пришёл путём размышлений, а не то, что я перешёл на сторону НН.
Поэтому если с вами не соглашаются — не берите в голову. Вы посеяли семена, и возможно, они прорастут, и вас при этом не вспомнят. Но вам же нужна не слава, а изменения, а их вы добились.

Сослучайное и присослучайное 2017-07-20 06:39:11

Снилось, что я читаю какую-то современную еврейскую нравоучительную книгу и чувствую, что что-то в ней не то и кого-то не того там ругают. Книга оказалась караимской.
«Сны — это небывалые комбинации бывалых впечатлений».

Из любви к Святой земле

Канун Шабос главы «Матойс-Масъэй»
27 тамуза 5777 года / 21 июля 2017 г.

16 мая 2017 года адвокат Дэвид Мелех Фридман, американский еврей, официально приступил к работе в качестве посла США в Израиле. Его отец, Морис Фридман, служил раввином в городке Северный Вудмер, штат Нью-Йорк. Сам Фридман — ортодоксальный иудей, владеет ивритом, является близким другом посланника Хабада в своем городе. В 1981 году он женился на Тэмми Деборе Сэнд, и у них есть пятеро детей. Фридману принадлежит квартира в Иерусалиме, в которой он останавливался вместе со своими детьми и внуками, приезжая в Израиль на еврейские праздники. Две важные вещи сделал новый посол США в Израиле перед своим отъездом к месту назначения: во-первых, пригласил своего друга-посланника приехать в Израиль и откошеровать резиденцию посла в Герцлии, а во-вторых — пошел помолиться на могиле Любавичского Ребе и испросить благословения для успеха своей деятельности на столь ответственном посту…

Многие думают, что первым посолом Соединенных Штатов в Израиле был Джеймс Макдональд, который начал свою работу 28 марта 1949 года. Однако история американской дипломатической миссии на Земле обетованной началась гораздо раньше. В 1844 году жил в США один нееврей по имени Вардер Крессон. Он был большой богач и владел огромным ранчо в Пенсильвании. После долгих религиозных исканий, Крессон начал изучать Танах и влюбился в Святую землю. Он задумал получить пост консула Соединенных Штатов в Иерусалиме, который в то время еще находился под властью Турции. Крессон обсудил этот вопрос со знакомым конгрессменом, и тот написал письмо госсекретарю США с предложением назначить г‑на Крессона консулом в Иерусалиме, добавив, что тот не просит ничего взамен и готов работать на добровольных началах. В те дни Соединенные Штаты не вкладывали много средств в свою внешнюю политику, и поэтому убедить госсекретаря сделать это было нетрудно. Вардер Крессон был женат и имел шестерых детей. Получив письмо о назначении, он развелся со своей женой и отправился в путь на Святую землю. В это время госсекретарь был проинформирован о том, что знания об Израиле Крессон получил из Торы, и поехал туда исключительно по религиозным соображениям. Госсекретарь направил ему письмо, в котором отменил его назначение. Но письмо не нашло своего адресата, так как в это время Крессон уже был по пути в Израиль. По приезду он выступил в качестве официального представителя США со всеми вытекающими из этого полномочиями. Правительству США потребовалось шесть месяцев, чтобы отменить его назначение. За это время ему удалось помочь многим евреям в Израиле и очень сблизиться с сефардской общиной Иерусалима.

Четыре года спустя он решил окончательно перейти в еврейство, прошел гиюр и получил еврейское имя Михоэль-Боаз-Исроэль. В те дни в прессе главным заголовком был «Иерусалимский консул принял иудаизм!». После этого он вернулся в Соединенные Штаты для урегулирования своих денежных дел, имея твердое намерение затем навсегда поселиться в Иерусалиме. Однако когда он сошел с корабля на берег, там его уже ждала бывшая жена с ордером на принудительную госпитализацию по причине безумия. Она утверждала, что его обращение в иудаизм — это явный признак сумасшествия. Заявление жены, поддержанное другими родственниками, было принято судом, и над Крессоном была назначена опека (все это делалось исключительно для того, чтобы он не смог распоряжаться своим имуществом). Крессон обжаловал приговор, и на втором суде, отчеты о котором были опубликованы во всех американских газетах, присутствовали 35 членов семьи, которые дали показания против него, и 72 еврея и нееврея, которые пришли, чтобы свидетельствовать за него, среди них — знаменитый Моше Монтефиоре. В конечном счете, Крессон выиграл суд, его правда победила. Он вернулся в Израиль, женился на еврейке из сефардской общины, и в этом браке у него родились двое детей. В конце жизни Крессона в Иерусалиме евреи приходили просить его благословения, полагая, что его молитвы благосклонно принимаются на Небесах. Когда в 1860 году он умер, его похоронили с большими почестями на Масличной горе.

* * *

На этой неделе мы заканчиваем чтение Книги Бамидбор, одним из последних рассказов в которой является история дочерей Цлофхада, пяти умных и независимых женщинах. В недельной главе «Пинхос» говорится, что дочери Цлофхада пришли к Моше с претензиями и сказали: «Отец наш умер в пустыне, а он не был среди общины собравшихся против Г‑спода, в общине Койраха, но за свой грех умер он, и сыновей не было у него. Почему исключится имя отца нашего из среды семейства его, ибо нет у него сына? Дай нам владение среди братьев отца нашего» (Бамидбор, 27: 3, 4).

Самое примечательное в этом рассказе состоит в том, что дочери Цлофхада пришли с требованием своего удела в Земле обетованной тогда, когда евреи были еще в пустыне. В это время мужчины по-прежнему хотели вернуться в Египет, как сказано: «Мужчины говорили: «Поставим главу над нами и возвратимся в Египет», а женщины говорили: «Дай нам владение» (Раши на стих Бамидбор, 26: 64). На самом деле понадобилось еще четырнадцать лет, чтобы завоевать Землю Израиля и провести фактический раздел страны. Несмотря на то, что эти женщины никогда не были там, они испытывали такую большую любовь к Стране Израиля, что пришли к Моше просить удел в ней.

Для Моше это было, как глоток свежего воздуха. Он был просто счастлив услышать, что есть женщины, которые видят вступление в Землю Израиля как нечто реальное и актуальное. Евреи все еще находятся в пустыне, и многие из них не верят, что когда-нибудь придут в Землю обетованную. А эти женщины, ни на минуту ни в чем не сомневаясь, утверждают, что хотят получить наследство в той стране. «И представил Моше их дело пред Г‑сподом. И сказал Г‑сподь Моше так: «Верно дочери Цлофхада говорят. Дай им удел наследственный среди братьев их отца, и переведи удел их отца им» (Бамидбор, 27: 5–7). Следовательно, эти смелые женщины оказались правы, и они являются законными наследницами Цлофхада. Обо всем этом повествует недельная глава «Пинхос».

В нашей сегодняшней недельной главе «Масъэй», в самом конце Книги Бамидбор, мы читаем о том, что главы колена Менаше, к которому принадлежали дочери Цлофхада, пришли к Моше с возражениями против решения наделить их землей. Они утверждали, что в случае, когда девушки выйдут замуж за мужчин из других колен, их уделы перейдут к другому колену. Ведь по закону только сыновья являются наследниками, а сын относится к колену отца. Как мы знаем, иудаизм устанавливает еврейство по материнской линии, но принадлежность к тому или иному колену — по отцовской. Поэтому главы племени Менаше справедливо утверждали, что дети, рожденные в браке дочерей Цлофхада с представителями других колен, наследуют их удел, и, в конечном счете, колено Менаше пострадает материально… Моше согласился с их доводами и объявил дочерям Цлофхада: если они хотят получить свою часть земли, то они должны вступать в брак только с одним из представителей колена Менаше.

Любавический Ребе подчеркивает, что эти женщины любили Святую землю до самозабвения. В нашей сегодняшней недельной главе мы узнаем, что половина колена Менаше остается за пределами Израиля, и только половина колена вступает в Землю обетованную и получает свой удел в ней. Таким образом, количество разрешенных для брака мужчин значительно сократилось. Правда, половина колена насчитывала около двадцати пяти тысяч человек, но все же это была всего лишь половина. И для того, чтобы получить свой удел, дочери Цлофхада выбирали себе мужей только из той половины колена Менаше, которая вошла в Эрец-Исроэль. Они делали это из любви к Земле обетованной, и поэтому их имена упомянуты в Торе, и не один раз.

Книга Бамидбор заканчивается тем, что дочери Цлофхада действительно вышли замуж за мужчин своего колена, получили свои уделы и счастливо жили со своими мужьями. Тора учит нас, что иногда может показаться, что наш выбор ограничен. Нет достаточного количества подходящих еврейских юношей или девушек. Многие жалуются на то, что выбор настолько мал, что приходится идти на компромисс с собой только потому, что нужно выйти замуж за еврея или жениться на еврейке. История дочерей Цлoфxaдa — Махлы, Нои, Хоглы, Милки и Тирцы — учит нас, что исполняющий волю Всевышнего не проиграет. Можно найти подходящего спутника жизни, который будет евреем и хорошим парнем, и сохранить удел, данный вам Б‑гом.

Да пошлет Всевышний всем ищущим избранника (или избранницу) удачу в их поисках! Омейн!

Загрузить газету в формате PDF вы можете здесь (706 КБ).

Класть поступок на чашу оправдания

Так можно перевести выражение לדון לכף זכות. Ситуация, которую выражает эта метафора, такова: перед тобой есть весы, на одной чаше которых лежат благие деяния некоего человека, а на другой — его проступки. Ты его судья, ты взвешиваешь его дела, что перевесит — такова и судьба его. И вот этот человек совершил нечто. Так вот, если природа этого «нечто» сразу не очевидна, галаха велит (именно велит) тебе положить данный поступок на чашу благих поступков человека, чтобы она перевесила. Объяснить этот поступок так, чтобы он оказался благим деянием.
Любить ближнего и дальнего, заботиться о его благе — не очень трудно. А вот всегда класть сомнительные поступки людей на чашу оправдания, особенно если тебе лично эти поступки не ндравятся, особенно если на чаше обвинения этого человека уже много лежит — вот истинная задача для самосовершенствования.

Сослучайное и присослучайное 2017-07-19 04:58:04

Плоская земля — это ещё что. Существуют люди, посетители научных лекций, уверенные, что у мужчин и женщин разное число рёбер!

Гомофобию как психологическое явление

исследовали, в частности, Адамс, Райт и Лор в 1996 г. Они обнаружили, что из исследованных ими мужчин эротическая реакция на гомосексуальные сюжеты возникала только у тех, которые (по результатам заполнения опросника) были охарактеризованы как гомофобы.
Но дело не только в боязни проявления своей латентной гомосексуальности. Это само по себе не вызывает агрессию. Агрессия — это зачастую акт обороны от предполагаемого врага. Можно предположить, что эти люди боятся стать именно пассивными участниками гомосексуального акта. Другими словами, они боятся, что кто-то самым интимным образом будет над ними доминировать (возможно, даже насильственно)!
(Вспомните, какие анекдоты рассказывали в вашем детстве о гомосексуалистах?)
Отсюда желание принять меры самообороны.

«Между геноцидом и справедливостью середины не существует»,

говорил герой одной фантастической повести. Звучит хлёстко. Но я бы сформулировал по-другому.
Дело в том, что никто из осуществляющих геноцид, апартейд и прочие преступления против человечности не считал и не считает, что совершает преступления против человечности. По их мнению, они осуществляют самую настоящую справедливость! Одни считали, что справедливо выселять и/или убивать армян, потому что (см. историю вопроса). Другие — что правильно и справедливо окончательно решать еврейский вопрос путём уничтожения самого существа вопроса, потому что (см. их аргументы). Третьи — что справедливо не давать чёрным равные с белыми права вне бантустанов, потому что… Четвёртые — что справедливость требует перерезать горло «сербосеком» людям, говорящим на одном с ними языке, лишь потому, что те ходят в церковь с другой внутренней обстановкой. И т.д.
При этом, скажем, власти ЮАР выступали против антисемитизма: ведь неравноправное отношение к евреям — это явная несправедливость, в отличие от нашего отношения к неграм! Иран неофициально признаёт геноцид армян, что не мешает ему воевать с аццким сотоной Израилем и суннитами. И пр.
Фраза «Между геноцидом и справедливостью середины не существует» может быть хорошим способом проверки на универсализм. Если ты считаешь, что только ТЕБЯ нельзя, а ТЕБЕ можно — ты с ней не согласишься. Если же согласишься — ты признаёшь, что никому никого нельзя.

Сослучайное и присослучайное 2017-07-18 06:37:46

Оказывается, в 1979-1980 Меир Шалев начал на Хинухит программу «Хатаф патах», и тогда она была посвящена именно ивриту! Это после него она стала чем-то вроде АБВГДейки (что тоже неплохо).
http://jpress.org.il/Olive/APA/NLI_Heb/SharedView.Article.aspx?parm=iEDxoUiVhf7zSfyb%2FgjVx4EaCFNNl4EZ8qYBIMgIKBsWJvZ78CYsA5iKDggFOnuUYw%3D%3D&mode=image&href=MAR%2f1980%2f03%2f20&page=40&rtl=true

Я в культурном шоке

Латинско-ивритский разговорник десятого века (!). Четыре рукописи. Сефардское произношение, отсутствие хета, ударение на последний слог. Статья Бейт-Арье 1979 года — и до недавнего времени она отсутствовала в РАМБИ, и за всё время моей учёбы и работы никто об этом чуде света не упоминал!

A Hebrew-Latin Glossary — A Testimony of Spoken Hebrew in Tenth Century Jerusalem? /שיחון עברי-לאטיני מן המאה העשירית (pp. 274-302)
מלאכי בית-אריה Malachi Beit-Arié
Tarbiẕ /תרביץ כרך מח, חוברת ג/ד, ניסן-אלול תשל»ט
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/23595018

Слова для перевода:
- Господин
- Епископ
- Дай мне стакан вина
- Пиво
- Хлеб
- Рыба
- Сыр
- Мясо
- Яйцо
- Яблоко
- Мёд
- Молоко
- Инжир
- Лысый (!)
- Голова
- Ешь
- Пей
- Король
- Князь
- Королева
- Город
- Дом
- Стол
- Небеса
- Земля
- Солнце
- Луна
- Звезда
- Мир тебе, учитель

Сослучайное и присослучайное 2017-07-18 02:37:13

Я вам скажу, от чего я устал в этом мире. От присущего дикому количеству людей взгляда на несогласного с ними как либо на дурака, либо на подлеца.
Пример: постоянное отчаянное стремление израильских «правых» докопаться: из каких соображений израильские «левые» предают родину? Ведь им никто не даёт печеньки, и люди вроде умные, и кошельки не воруют…
(Со взглядом «левых» на «правых» всё гораздо яснее).

Сослучайное и присослучайное 2017-07-18 02:12:18

Многие, смотря на мир и на себя, видят только три возможных взгляда на этику.
1) Нигилизм: все ценности относительны, никто никому не может ничего навязывать, и спасибо полиции, спасающей нас друг от друга. «Молись за благополучие (римской) власти, ибо если бы не она, люди глотали бы друг друга живьём» (Авот, 3:2).
2) Разумный эгоизм: я соблюдаю правила дорожного движения, чтобы меня не задавили; я плачу налоги, потому что если люди не будут их платить, для меня не построят необходимую дорогу и из моего дома не вывезут мусор.
3) Теизм: Бог благ ко всем, поэтому мы должны подражать Богу и быть благи ко всем. (Какие люди входят в эти «все», а какие нет — http://nomen-nescio.livejournal.com/1715707.html).
Человека, который пытается быть хорошим не по этим трём причинам, спрашивают: а есть ли у тебя прочные основания? Или, как говорят в Израиле, «твоя повозка пуста»?
Вообще-то они есть, и они глубже прочих, так как коренятся в нашей биологии. Любой человек в мире, даже мрачный злодей, относится более-менее хорошо к «своим». Этих «своих» может быть один человек — его супруг/супруга, может быть несколько — его семья (как говорят о нью-йоркских мафиози — «зато он очень любил свою маму»). Их может быть пять или десять (члены его шайки). Их может быть больше (его род, его племя, его народ). Но как бы то ни было, многие млекопитающие и все высшие приматы, с которыми проводились соответствующие опыты, обладают эмпатией. Неважно, каково её генетическое происхождение. Она есть. Поэтому задача «биологической морали» проста: путём воспитания как можно более расширить круг тех «своих», по отношению к которым мы и так генетически моральны.

Сослучайное и присослучайное 2017-07-17 10:41:26

И тут до меня дошло, что советские мультфильмы о коте Леопольде и маленьких мышах, которые ему гадят (1975 — ) , подозрительно похожи на американские мультфильмы о Розовом Пантере и маленьком человеке с большим носом и мышиными зубами, который ему гадит (1964 — ). Сравните главных героев, вплоть до выражения (лица) морды!

Сослучайное и присослучайное 2017-07-17 09:57:06

Интересная биография «публициста без газеты», «профессионального графомана» Я.Д.Абрамского (иврит). Сначала нужно прочитать некролог в «Маариве» http://jpress.org.il/Olive/APA/NLI_Heb/SharedView.Article.aspx?parm=Kv8kLjuYbyesCEB0jAYA7wmsmC%2BnmjyTKf5lp0%2FHx4fNju9Y0BrPrInyylqKurY1Yw%3D%3D&mode=image&href=MAR%2f1979%2f08%2f24&page=31&rtl=true, а после него статью в Википедии https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7%A2%D7%A7%D7%91_%D7%93%D7%95%D7%93_%D7%90%D7%91%D7%A8%D7%9E%D7%A1%D7%A7%D7%99.
(Кому интересно — сын «Хазон Йехезкеля»).

Сослучайное и присослучайное 2017-07-17 09:34:38

Оказывается, в 70-е годы гомосексуалы и лесбиянки в Израиле именовались не только עליזים, но и נעימים. Первое — калька с английского, второе же название гораздо больше укоренено в еврейских источниках.

Напрааа-во!

В 1918 г. Зеэв Жаботинский составил словарик военных команд для Еврейского легиона. Ивритский перевод с английского. Например:
Right incline — תפנית ימינה- הֵן
Left incline — תפנית שמאלה — הן
Form fours — ארבעות — הן
Form two deep — בצמדים- הן
Quick march — קדימה- הן
Right wheel — הימן- הן
Left wheel — השמאל- הן
Right turn (marching in fours) — בצמדים ימינה — הן
А зачем эти «ген» в конце, ведь в английском оригинале ничего похожего нет? Зато в русских командах, которые Владимир Евгеньевич Жаботинский слышал в изобилии, есть: «Напраааа-во!»

Сослучайное и присослучайное 2017-07-17 03:36:25

И только недавно я понял, зачем СССР был нужен большой флот научно-исследовательских судов, плававших по всем океанам, в том числе вблизи военных баз вероятного противника, и опускавших в океанские глубины разные хитрые технические штучки.

Сослучайное и присослучайное 2017-07-17 03:02:25

С Иваном Грозным ещё интереснее. По мнению президента России, злобный европеец оклеветал его после того, как провалились его попытки «превратить Русь православную в Русь католическую» и царь Иван «послал его куда надо».
Как было на самом деле — здесь http://echo.msk.ru/blog/aillar/2019016-echo/, но главное, что Россия де-факто — православное государство.

Сослучайное и присослучайное 2017-07-16 15:57:15

Всё чудесатее и чудесатее. Не только Сталин — эффективный менеджер, но и «из Ивана Васильевича сделали Ивана Грозного, такого супержестокого человека». А историю с убийством сына выдумали подлые европейцы.
http://echo.msk.ru/blog/aillar/2019016-echo/

Когда заповеди мешают

Многие еврейские постановления, принятые ради облегчения, призваны (вообще говоря) создать у людей такое впечатление, будто мешающей им заповеди вовсе нет. Природа постановлений может быть различной — перепонимание текста, ограничение выполнения, создание условий, юридическая фикция, вплоть до прямой отмены. Суть одна и та же: чтобы то, что мешает, как будто исчезло, чтобы простой человек, рядовой пользователь, вообще мог бы не думать об этой заповеди и даже не знать, что для этого применён какой-то приём.
Примеры:
1. Запрет переноса из двора во двор в субботу (эрув на весь год вперёд)
2. Запрет владеть квасным в Песах (продажа нееврею)
3. Запрет включать и выключать в субботу электроприборы (таймер)
4. Запрет разогревать еду в субботу на электроплитке (субботняя плата)
5. Запрет взимать долги после субботнего года (просбул)
6. Запрет обрабатывать землю в субботний год (продажа земли)
7. Запрет торговать плодами субботнего года (оцар бейт дин)
8. Запрет брать с банка и давать банку проценты (ѓетер иска)
9. Неравноправный развод — его может производить только мужчина (условная продажа обручального кольца и другие приёмы)
10. Необходимость рвать одежду при первом визите к Стене плача (подарить одежду на это время другому человеку)
11. Отделение левитской десятины (пусть левит докажет, что он левит)
12. Отделение плеча, челюстей и желудка любого зарезанного животного для коѓена (продажа малой части каждой скотины нееврею)
13. Передача первородной скотины коѓену (тот же приём)
14. Запрет торговать с неевреями за три дня до их праздника и в течение трёх дней после их праздника (утверждение, что христианское воскресенье — это вовсе и не религиозный праздник)
15. Обязанность приносить грехоочистительную жертву для искупления грехов (если Храма нет, то Бог эту обязанность отложил на будущее)
16. Обязанность для мудреца соблюдать ритуальную чистоту (постановление о том, что слова Торы скверну не принимают)
17. Неисправимый статус мамзера, почти лишающий его возможности вступить в брак (отказ верить любым свидетельствам о том, что такой-то родился от связи неразведённой женщины с посторонним мужчиной)
18. Невозможность для коѓена жить с изнасилованной женщиной (отказ верить словам женщины о том, что она была изнасилована, таким образом проблема аннулируется)
19. Обязанность проживать в стране Израиля и даже завоёвывать её (тысяча и одно ограничение этой заповеди, позволившее евреям многие сотни лет о ней не вспоминать)
И т.д. и т.п.
И это только те заповеди, отсутствие которых просто незаметно. Мы почти не касались здесь способов решения проблем, присутствие которых заметно и сильно мешает.

Израильское пижонство

выражается в том, чтобы знать, что фамилия בנבנישתי произносится «Бенвенисти».

Опрос: израильтяне не знают раввинов национально-религиозного крыла

А вот имена отдельных ультраортодоксальных раввинов назвать в состоянии. Подробнее.

Сослучайное и присослучайное 2017-07-14 05:27:50

Защищая иудаизм, мы говорим: посмотрите, как он реагирует на вызовы времени! У него есть возможности, а у раввинов полномочия для принятия новых постановлений, дающих ответ на вновь возникающие проблемы. Посмотрите книги Хаима Шиммеля «Устный закон» или Элиэзера Берковича «Не на небесах». В них действительно приведено много примеров различных постановлений, изменяющих, поправляющих и исправляющих еврейскую жизнь так, чтобы она соответствовала новым условиям.
На это спрашивают: во-первых, не кажется ли вам, что многие из этих решений отдают казуистикой? Тут мы начинаем долго говорить о герменевтике и раввинских полномочиях. Во-вторых, если ваша система такая динамичная, почему до сих пор не решены многие вопиющие проблемы, известные нам? (Долго перечислять). По большому счёту ответить нечего. Разве обстановка меньше требует безотлагательного решения, чем в прежние времена? Больше. Нынешние раввины принципиально уступают прежним? Если да, то вы нам не интересны. Если нет, то что ж вы молчите? Мы начинаем крутить пальцами, и тогда нам говорят: Так зачем нам присоединяться к системе, которая по вашим словаам должна работать, может работать, хочет работать — и не работает?

Делать жизнь с кого

Если у вас есть учитель в какой-либо духовной области, он, скорее всего, достаточно взрослый или даже пожилой человек. Это означает, что его детство, самый критический период формирования личности, протекало минимум 50 лет назад, и тогда он учился у учителей, детство которых протекало еще минимум 50 лет назад. Другими словами, ваш учитель осознанно или неосознанно транслирует вам духовные ценности столетней давности.
Это время,
- когда в большинстве стран мира существуют сословия,
- когда не изобретены антибиотики и смерть детей считается нормой,
- когда даже анатомическое устройство мозга ещё плохо изучено,
- когда никто не подвергает сомнению право белого человека властвовать над чёрным и цветным человеком,
- когда в большинстве обществ человек человеку и народ народу — волк,
- когда еще практически не существует международных договоров, определяющих допустимые методы войны,
- когда женщины почти нигде не могут не только управлять чем-либо или голосовать, но даже получать такое же высшее образование, как мужчины,
- когда идея добровольного союза государств Европы считаются беспочвенной фантазией,
- когда право учителя и родителя бить ребенка практически не оспаривается.
В этой обстановке воспитывались учителя ваших учителей, и она наложила печать на духовный облик вашего учителя. Вы всё ещё хотите безоглядно принимать всё, чему он вас учит?

Сослучайное и присослучайное 2017-07-13 10:39:32

Нет — Рабину как главе Академии иврита!
В 1977 в «Маариве» были опубликованы два письма, гневно протестующие против слухов о том, что Рабин является кандидатом на пост президента Академии иврита. «Ицхак Рабин, конечно, военачальник, дипломат и политик, но где он проявил себя как лингвист?» — вопрошают авторы писем.
Насколько мне удалось выяснить, это смешная путаница. В 1977 должны были проводиться очередные выборы главы Академии, и одним из кандидатов был известный лингвист Хаим Рабин. (Он не был избран). А авторы писем услышали звон…
(Это было за месяц до «переворота»).