Сослучайное и присослучайное 2019-10-03 04:23:25

Идишское причастие «чумазиктер».

Сослучайное и присослучайное 2019-06-26 02:44:38

1969 г. Песни Виленского гетто. Стихи Гирша Глика и др. Поют Шимон Исраэли, Нехама Гендель и Хава Альберштейн.
https://www.youtube.com/watch?v=qy-CTqtzvKM
Обратите внимание на то, какие песни переделывали в Виленском гетто. Например, «цу эйнс цвей драй». Это ведь песня отрядов Ротфронта: «шагай в наших рядах, потому что ты тоже рабочий», А в гетто: «шагай, потому что ты не знаешь, почему и куда…»
Или переделка «Орлёнка».

Ещё интересно. в «Гимне молодёжи», как и ожидалось, нет ивритских слов. Кроме одного — «соним». Так называли тех гадов все, от мала до велика. А вы знали, как они называли своих мучителей?

Сослучайное и присослучайное 2019-05-01 09:46:29

Интересный аспект истории ивритского перевода «Ойфн припечек». В припеве «Зог же нох а мол ун таки нох а мол» Каплан перевёл אמרו שנית, ככה שנית. Потом распространилась версия אמרו שנית ותחזורו — её исполняют в записи. А потом появился текст שְנו ילדים וחזורו — он напечатан на сайте. Народные варианты всё дальше отходят от буквального перевода идишского текста, приближаясь к библейскому стилю.

Что я нашёл…

Стихотворение, перевод на иврит Песаха Каплана, из детской газеты «Олам катан», Варшава, 1903 г. Источник вы легко узнаете. Не забываем об ударении и произношении. Обратите внимание на то, что в первом бейте «шин» рифмуется с «сав». Литвак переводил, наверно.
חדר קטן צר וחמים
על הכירה — אש
שם הרבי את תלמידיו
מורה אלף-בית.
.
את תורתי ילדי חמד
שִמעו זִכרו נא
אִמרו שנית, ככה שנית
קמץ אלף — אָ
.
שימו עין, הטו אוזן
אל הכתוב פה
מי שיקרא מהר עברית
דגל אתן לו.
.
אל נא תיראו, אם בתחילה
יקשה זה מאוד
אשרי מי שלמד תורה
מה ליהודי עוד
.
כי תזקינו אף תבינו
באותיות שם
תראו כמה דמעות תוכָן
כמה נחלי דם
.
עת בגלות תשׂאו עולכם
אף תיאנחו מר
באותיות אז תבקשו
נוחם מכל צר
.
את תורתי ילדי חמד…
Есть и запись: https://www.zemereshet.co.il/song.asp?id=2648&artist=195

Сослучайное и присослучайное 2019-04-28 03:44:06

Бялик, живой классик ивритской литературы, член Комитета языка иврит, обронил как-то: «Идиш редст зих, иврит дарф мен редн» — «На иврите надо говорить, а на идише само говорится».
А связано это было с тем, что он противился возникновению просторечной, разговорной формы нового иврита.

Сослучайное и присослучайное 2019-03-25 15:51:18

Типологическое сходство: аккадская письменность с шумерограммами — японская письменность с иероглифами — идишская письменность с ивритским написанием заимствованных из иврита слов.

Создавайте оптимизм

А.Друянов в 1931-1932 ездит по Польше от Керен Кайемет и выясняет, как там сионизм. По возвращении в Палестину публикует серию очерков, через два года вышедшую книгой: «Дела идут, как никогда!» Сионизм там — ух какой! У детей глаза горят! Ивритских школ — до фига! А взносы в ККЛ какие! «За исключеньем пустяка»: на иврите никто вне уроков говорить не хочет; и кроме молодёжных движений сионизм не проявляется; и молодёжь перешла на польский; и мои идишские шутки уже не понимают; и редактор идишского журнала, писатель, говорит: «я горжусь тем, что вообще не знаю иврита»; идишисты с коммунистами стоят в стороне, смотря на сионистские церемонии, и говорят: «это не наш народ, между нами пропасть…» Но в целом «всё хорошо, прекрасный Керен Кайемет, всё хорошо, всё хорошо».
Через несколько номеров журнала — ответ М.Шнейдера из Польши: снимите розовые очки, г-н Друянов. Всё хреново. Сионистов год от года меньше. Кто мог — уехал, новые почти не приходят. Кроме части молодёжи, никому он не интересен. И выражается он в основном в пожертвованиях в «голубую копилку», а не в реальных действиях. Откупаются, так сказать. Тиражи ивритской прессы падают в два раза за четыре года. Если и едут евреи из Польши в Палестину, так это потому, что в Палестине сейчас экономический подъём, а в Польше антисемиты и кризис. Обычная экономическая миграция.
Но Керен Кайемет уже получил оптимистический отчёт Друянова. Всё хорошо, всё хорошо!

Сослучайное и присослучайное 2019-03-04 01:41:25

Ещё Мангер, вдруг кто не видел.
По-моему, лучший перевод его знаменитой колыбельной. За мастерство переводчиков ручаюсь.
https://shenbuv.livejournal.com/2722253.html

Таких людей уже нет

По рекомендации уважаемого idelsong — один из последних настоящих пуримшпилей. Запись 1976 г. Это и самый настоящий классический пуримшпиль, и театральный идиш, и стихи Ицика Мангера, которые умерли вместе со своими читателями в гетто и лагерях Польши, и — тоже важно — последнее настоящее межвоенное польское кабаре.
Смотрите привет из прошлого.
https://idelsong.livejournal.com/813031.html

Еврейская загадка

Евреи Беларуси после войны ещё помнили идиш, но о еврействе знали уже мало. Некоторые помнили, что в детстве они отмечали какой-то еврейский праздник, в его названии было что-то связанное с деревьями…
Какой праздник они имели в виду?

Ужели слово найдено?

Мудита. Буддийское такое понятие. Вот точный аналог того, что в идише называется «фаргинен» (ну и в иврите вслед за идишем «лефарген»). Со-радость.

Сослучайное и присослучайное 2018-08-05 05:29:19

Биография автора песни «Аз дер ребе Элимелех» (англ). https://en.wikipedia.org/wiki/Moyshe_Nadir
https://www.zemereshet.co.il/artist.asp?id=2007
Переехал в Америку в 13 лет, всю жизнь писал в коммунистической прессе, живого ребе в глаза не видел. То есть это такая же сатира, как и «Вен дер ребе танцт», и тоже воспринятая серьёзно.

Лёгкая еврейская загадка — ответ

Основанный в 1925 г. Еврейский университет в Иерусалиме должен был заниматься любыми науками. Но на создание одной кафедры был наложен запрет. За её создание выступали виднейшие деятели еврейской культуры Палестины и главный спонсор университета, однако политическое руководство еврейской Палестины наложило вето. Данная кафедра была создана лишь спустя тридцать лет.
Что это за кафедра?

Рекомендую

Александра Полян на ПостНауке читает две короткие лекции:
Иврит в "неразговорный" период его истории https://youtu.be/eunpD49uQuE
Еврейские языки https://youtu.be/YR25WBhvpAU

Сослучайное и присослучайное 2017-10-01 07:46:17

В двух соседних заметках на идиш в «Лецте найес» (Тель-Авив, 2000) древнееврейский язык, который любили первые американские колонисты, называется העברעאיש, а современный иврит — עברית.

Сослучайное и присослучайное 2017-07-02 04:28:47

Оказывается, до самого 1996 года в Париже выходила газета на идиш אונזער ווארט. Для кого же?

Сослучайное и присослучайное 2017-06-15 06:20:04

В "Дер тог-морген журнал", идишской газете в США, в 1968 году слово "шмуэс" писали как שמועס. С чего это?

Сослучайное и присослучайное 2017-05-25 09:48:11

Возможно, не все видели книгу, написанную на идише и напечатанную латинским шрифтом, хотя эта интересная попытка реформы письма и известна. Я эту книгу видел этак тридцать лет назад, в детском отделе Публички.
https://drive.google.com/open?id=0B5aBhaPdAqBLNUNscnhpQUhkV1E

Идишская загадка — ответ

Навстречу Дню памяти о Холокосте
Ицхак Авинери вёл в газете "Аль ѓа-мишмар" колонку иврита. В статье, написанной в день капитуляции нацистской Германии, 8 мая 1945 г., он обсуждал перевод на иврит глагола איבערלעבען.
Его предложения перевода в иврите не прижились, поэтому я и приводить их не буду.

Хорошее название

ספר המלים זשארגאני־עברי, יודישער לשון־קדשער ווערטער־בוך
При взгляде оттуда другой язык — «жаргон», при взгляде отсюда другой язык — «святой язык».

Идиш

Интересно, можно ли, не зная истории слова «афцилохес», но зная его перевод — «назло» — определить его ивритский источник?
Подсказка: рифмовка с «тохес» случайна.

Сослучайное и присослучайное 2015-04-01 04:02:15

В идише, как известно, сонанты могут образовывать слог: в глаголе «махн» два слога, и в имени «Мендл» два слога. А ещё слог могут образовывать шипящие! В названии книги и имени Хатам Софер я слышал такое произношение: в первом слове нет ни одной гласной, но два слога, «хсм сойфер». Деление на слоги, видимо, такое: хс-см. Слово безударное.

Уменьшительно-ласкательное

Утверждают, что обилие уменьшительных суффиксов в современном иврите возникло именно под идишским влиянием, а некоторые прямо заимствованы из идиша и русского. Под влиянием восточноевропейских языков в иврите возникло даже двойное уменьшение, типа חתלתולון. По мере развития языка количество уменьшительных форм растёт: подсчитано, что в русском тексте «Преступления и наказания» более девяноста уменьшительных форм, в первом ивритском переводе Бреннера — десять, а в последнем переводе Криксунова — более тридцати.
В 1997 г. тогдашний глава правительства Израиля назвал вооружённые столкновения на севере страны משברון. Эфраим Сидон откликнулся язвительным фельетоном:

אפרים סידון
השירון על המשברון

עכשיו אני שקט, עכשיו אני רגוע,
עכשיו הבנתי את הרעיון.
ראש הממשלה את העובדות הבהיר לי –
הוא הסביר את הדברים בהיגיון.
כלומר, כלום לא קרה בינינו
ואין סיבה להיכנס לדיכאון,
זה לא משבר, זה לא משבר, חבר’ה,
זה רק משברון.
פחות אפילו, בעצם רק משברצ’יק,
סך הכול משברניו קטנטון.
משברל’ה, משברל’ה, צה החוצה
וזה לא אסון.
וזה לא היה ראשון,
וזה לא יהיה אחרון –
סתם כמו שאמר ראש ממשלתנו,
משברון.
*
אמנם זה יכול להביא לאיזה מתח,
אבל אל פחד, זה יהיה בעצם
רק מתחון,
ובעקבותיו איזה עימות קטן,
כזה עימות’לה כזה,
עימותון.
עימותניו, עימות’לה,
עם יריות, פגזים ואש,
וחיילינו אל מול האויב.
חובש! חובש!
אבל לא צריך בכלל להתרגש!
כי לא מדובר חס וחלילה
במלחמה אימתנית,
אלא רק במלחמון כזה כאילו,
כזאת מין מלחמונת פצפונית.
*
מלחמל’ה, מלחמניו,
לא דברים רציניים,
אפילו שפה ושם
יהיו ודאי גם פצועונים.
פצועימניו, פצועימל’ך,
לא דבר גדול.
כולו כולו פצועימצ’יקים –
זה הכול.
ובעניין אבידות ממש,
אז לידיעת המעוניינים,
לא מדובר כמובן בקרבנות –
אלא רק בקרבנונים.
או קיי, זה לא פסגת האושר
ובוודאי זה לא נעים,
אבל לצערנו יש לצפות
גם להרוגונים.
שם הרוגון, פה הרוגון,
ועוד הרוגון.
כי לא מדובר במשבר, חס וחלילה,
רק במשברון.
9.05.97

404 или ждите ответа в следующей серии.

error_404

Пока правительство находится с самоотключке, остальным остаётся лишь догадываться чем оно ещё не займётся после очередного ребута. А кто вообще не понимает что происходит, может послушать песню Реб Йом Това Эрлеха:

Aмеричке

Чтобы не было уж совсем мрачно, ещё несколько танц нигуним:

Карлинер танц нигун 1
Карлинер танц нигун 2

Карлинер танц нигун 3

UPD: LiveJournal перестал поддерживать audio таг…

404 или ждите ответа в следующей серии.

error_404

Пока правительство находится с самоотключке, остальным остаётся лишь догадываться чем оно ещё не займётся после очередного ребута. А кто вообще не понимает что происходит, может послушать песню Реб Йом Това Эрлеха:

Aмеричке

Чтобы не было уж совсем мрачно, ещё несколько танц нигуним:

Карлинер танц нигун 1
Карлинер танц нигун 2

Карлинер танц нигун 3

UPD: LiveJournal перестал поддерживать audio таг…