Дом Керета

Самый узкий в мире дом находится в Варшаве. Метр ширины. Его создали как арт-инсталляцию в пустом промежутке между домами. Первым в нём поселился Этгар Керет, потому что дом находится вблизи бывшего Варшавского гетто, а его мать, единственная из всей своей семьи, выжила в гетто. А его отец в войну укрывался в тайнике, таком же узком.
https://www.facebook.com/openworld.global/videos/165154481457445/?__xts__%5B0%5D=68.ARBRDrDm9U0WLiWI4S9KFa7-wljuUFrNmTe1tfeeyN4I5VbZ3FeGhzGzL3PUbFQpBBeNlwXr_1AiAMWiyNVEmjizSSX-hvN8jrtXkWE17vt78xof7fVOHvvuNGrvoiBoOQ9DnQuHVL_OuDa3cq-RB9fAYX5hr93Aw-DdmLVhq1uKdj3xheEF3k_mO4uc71ETdyPeofejEyQknvh2hP9KtdYq1gHNhV7pnm71PAfvg3rHw7jIAluAldPYQXnW0YSsv6dBJX-K_Opjadboj2H-db7rVLKZQjpxiwB3QKhFCwuHcjXC_WeedVqC70edy1Cx1jgQkeDCYkLB-yDGpvHqn95nRNusC01qGHHpWLJ9ljXHFvcCMzWkf_4QJaMFQECGr-HfQfs&__tn__=-R

«Возьмите кирпич, господин советник юстиции…»

В 1937 году Объединение репатриантов из Германии разослало всем конторам и предприятиям нижайшую просьбу: пожалуйста, принимайте на работу немецких евреев! Доктора, адвокаты и коммерции советники сбежали от нацистов, иврита и английского не знают, а в Палестине им никакой работы, кроме сбора апельсинов, предложить не могут…
А в 1938 году то же Объединение даже устроило в Тель-Авиве «публичный суд» под лозунгом «Я обвиняю!», посвящённый «социальной ситуации в Тель-Авиве».

Сослучайное и присослучайное 2019-12-17 08:02:03

В Израиле с самого начала была создана культурно-национальная автономия четырёх основных общин. По принципу межвоенной Польши. Та самая культурно-национальная автономия, которая была программой Бунда и «Культур-лиги» и государственной политикой Украинской Народной Республики, а до этого де-факто существовала в венгерской части Австро-Венгрии.

Сослучайное и присослучайное 2019-11-24 04:43:03

С рабочего стола
«Приглашаем вас на заседание, которое изначально должно было пройти 9 сентября 1940 г. в Тель-Авиве, но не состоялось из-за бомбёжки».

Сослучайное и присослучайное 2019-11-03 10:04:50

Февраль 1937 г. Еврейское агентство рассылает во все национальные инстанции, а также в крупные бизнесы, организации и конторы письмо:
«В последние годы в страну Израиля репатриировались многие заслуженные деятели сионизма из диаспоры, которые много лет безвозмездно работали ради укрепления еврейского присутствия в Палестине, в пропаганде, в добыче денег, в организации сионистских движений и пр. А в стране Израиля никто не берёт их на работу, поскольку они как минимум старше сорока лет! Мы просим вас предоставить им работу и тем показать им плоды их деятельности».

Архивный детектив и загадка

Вот письмо, 1932 г. Из «еврейской народной школы» в Торуне. На иврите, и печать на иврите. Торун, знакомое название, только почему же в адресе написано Ceskoslovensko? Торунь же в Польше!
Название написано в письме так: Hebrejska ludova skola. Ввожу это в поисковик и узнаю, что это написано по-словацки. Так, ищем Торун в Словакии. Ищем, ищем, не находим!
Тогда ищем всевозможные Торуны, отсеивая польские, которые забивают всё, и наконец находим деревню Торун в Закарпатье. Ага, теперь понятно. В 1932 г. это Чехословакия, после войны это Украина.
Согласно Википедии, население 1300 человек. Основано в 1600 году. Через него протекает река Река (поклон Льву Успенскому). Единственная дорога, проходящая через село, соединяет такие центры цивилизации, как Долина и Соймы, из которых, в свою очередь, можно доехать в Верхнюю Грабовницу и Немецкую Мокрую, а далее — в Борыню или Тересву.
И в 1932 г. в этом медвежьем углу была еврейская народная школа с печатью, директор которой на хорошем иврите переписывался с Комитетом иврита в Палестине и просил прислать словари технических терминов!
Да, самое интересное. На печати, кроме иврита, есть и другая надпись. «Еврейска народна школа». Кто скажет, на каком это языке?

Сослучайное и присослучайное 2019-09-25 08:11:34

Руководство «Бейтара» в Палестине называлось «правящий комиссариат» — הקומיסריון השלטוני.

Сослучайное и присослучайное 2019-08-14 07:12:56

В дипломную работу вложен листок:
«Вследствие военных действий было невозможно посетить библиотеку, поэтому некоторые места в работе остались пустыми. Иерусалим, 1948″.

Фамилии — переводятся

Еврейская фамилия Хейфец — это, конечно, еврейское слово «хефец», желание. А использование этого слова в качестве фамилии — это просто перевод известной в Италии, особенно на Сицилии, фамилии Bonavoglia — добрая воля.
Аналогично имя Хаим — перевод имени Виталь, Тов-Элем — это Бонфил, а Азария де Росси в еврейской литературе носит фамилию «мин ѓа-адумим»

Господствует смешенье языков

Книга. «Комментарий к Книге Таршиш р.Моше ибн Эзры». Сочинил его рабби Абдалла Такой-то, житель Гонконга. Издано в Лондоне, 1926 г. Напечатано в Вене.
На иврите, разумеется.

Немой фильм 1924 г., предсказавший Холокост до деталей

http://a.kras.cc/2018/12/blog-post_943.html

Улица Директора

В Израиле когда-то любили называть улицы в честь людей, но не их именами, а их характеристиками. Улица Однорукого — это Трумпельдор. Другие не столь известны.
Улица Воспитательницы-Детского-Сада — Хася Сукеник, директор первого современного детсада в Иерусалиме, впоследствии пед.инспектор всех детских садов.
Улица Деятеля (аскан) — Эзра Шапира, директор Керен ѓа-йесод.
Улица Капитана — Ирмеяѓу Ѓальперн, основатель первой ивритской морской школы в Чивитавеккья.
Улица Директора — Шошана Персиц, директор(ша) известного издательства «Оманут».
Улица Командира — Михаэль Пайкс, комбат, погибший в этом районе в 1967 г. Улица проходит по арабскому району, и арабы, бесспорно, чрезвычайно рады её названию.
Есть небольшая улица Шалом Йеѓуда — это профессор арабской литературы, а её почти пересекает улица Востоковеда. Так вот, это его брат, Йехезкель Йеѓуда, тоже великий знаток арабской литературы, но не профессор, а владелец книжной лавки.
Этот Шалом Йеѓуда был первым, кажется, профессором иудаики в Испании, в 1920-е гг., и под его влиянием король Альфонсо сочувственно относился к еврейскому вопросу. Потом, как мы знаем, Испания совершенно не поддалась европейскому антисемитскому психозу, будучи при этом дружественной Германии.

Тмеим

Известно, что в ХIX-XX вв. процветала торговля женщинами, экспорт их из Европы в бордели в Латинскую Америку, где белых женщин было мало. Также известно, что женщинами торговали и евреи. Менее известно, что все еврейские общины Аргентины и стран транзита объявили этим торговцам бойкот, так что в ХХ в. евреи стали единственной национальной группой, искоренившей торговлю женщинами в Аргентине. Понятно, что как следствие этого бойкота «тмеим» (осквернённые, так называли среди евреев этих торговцев) организовали себе в Аргентине отдельное кладбище. Но удивительнее всего, что «руфианы» (так их называли местные) построили для себя в Стамбуле и Буэнос-Айресе синагоги! Молились там, понимаешь. В Буэнос-Айресе здание общины «Цви Мигдаль» было двухэтажным, на первом этаже — синагога, на втором, по слухам — бордель. Синагога была торжественно открыта с традиционными танцами со свитками Торы в руках. (В 1930 г. после ликвидации еврейских «руфианов» здание было снесено местными евреями до основания).

Сослучайное и присослучайное 2019-05-02 07:37:20

Недавно скончался ребе из Калива, «безбородый ребе», «ребе Холокоста». Бороду ему сожгли нацисты в Освенциме, с тех пор не росла. Всю жизнь он занимался восстановлением еврейской жизни и увековечиванием памяти о Холокосте (один из немногих религиозных деятелей, занимавшихся этим). Жизнь его никогда не была простой.
Во время одного из выступлений он сказал: «Многие спрашивают меня, как я смог построить в стране Израиля столько зданий для различных учреждений, которые я создал. А я отвечаю им: это из тех камней, которые в меня всю жизнь бросали!..»

Сослучайное и присослучайное 2019-04-29 03:57:26

А улицу Бялика в Тель-Авиве назвали так ещё при его жизни. И правильно: ведь назвали её в честь поэта, а к этому времени Бялик стихи уже не писал, а занимался языковым планированием и публицистикой.

«Она — Маяковского тысячи лет»

После смерти Йосефа Клаузнера (кроме исторических и литературоведческих трудов, кроме редактуры «Еврейской энциклопедии», он был учёным секретарём Комитета языка иврит и ввёл слова עיפרון и חולצה) улица, на которой он жил, была названа его именем. Живший на той же улице Ш.Й.Агнон выражал своё недовольство по многим личным соображениям.
Но ему сказали: «А вы предпочли бы, чтобы сейчас Клаузнер жил на улице Агнона?»

Сослучайное и присослучайное 2019-04-24 14:35:57

Спасибо моим двоюродным сёстрам, я впервые вижу фотографии своих прадедушки и прабабушки (с отцовской стороны). И фотографию дедушки в детстве.
А вот что интересно. Дедушка всем был известен как Юрий Леонтьевич. То, что он вообще-то Юдель, можно было понять. А то, что его отца, оказывается, звали Израиль…

Сослучайное и присослучайное 2019-04-22 07:05:11

Реклама в ивритской газете «Ѓаарец», 24.2.1932
Если не ясны тебе жизненные пути — смотри фильм «Путёвка в жизнь» [название напечатано по-русски], הדרך לחיים, Der Weg ins Leben. 100% русское озвучивание! На следующей неделе! Кино «Эден» в Тель-Авиве.

О силе ассимиляции

До 1905 г. в Польше проводилась политика русификации и германизации. Польский язык был знаком национального польского движения. Евреи же вели свою отдельную культурную и социальную жизнь на идише.
А уже в 1932 г. слышатся жалобы на то, что евреи Польши массово оставляют, если уже не оставили, идиш и ведут свою жизнь на польском, отличаясь от поляков в лучшем случае днём отдыха…
Похожая ситуация была в России. До 1905 г. для простого еврея влиться в русскоязычную жизнь было почти немыслимо, а в конце 1930-х гг. еврейские школы и училища одно за другим закрываются за неимением учащихся…

Еврейская загадка

«Положение здесь очень плохое. Антисемитизм крепнет, наши враги портят нам жизнь всевозможными указами и преследованиями, почти как в средние века, отнимают у нас источники заработка, хлеб изо рта; унижают нас и издеваются над нами. И они не отличают в этом старца от юноши, религиозного от светского, националиста от ассимилированного».
(из еврейского журнала, конец 1932 г.)
О какой стране идёт речь? (Первый пришедший в голову ответ неверен).

Создавайте оптимизм

А.Друянов в 1931-1932 ездит по Польше от Керен Кайемет и выясняет, как там сионизм. По возвращении в Палестину публикует серию очерков, через два года вышедшую книгой: «Дела идут, как никогда!» Сионизм там — ух какой! У детей глаза горят! Ивритских школ — до фига! А взносы в ККЛ какие! «За исключеньем пустяка»: на иврите никто вне уроков говорить не хочет; и кроме молодёжных движений сионизм не проявляется; и молодёжь перешла на польский; и мои идишские шутки уже не понимают; и редактор идишского журнала, писатель, говорит: «я горжусь тем, что вообще не знаю иврита»; идишисты с коммунистами стоят в стороне, смотря на сионистские церемонии, и говорят: «это не наш народ, между нами пропасть…» Но в целом «всё хорошо, прекрасный Керен Кайемет, всё хорошо, всё хорошо».
Через несколько номеров журнала — ответ М.Шнейдера из Польши: снимите розовые очки, г-н Друянов. Всё хреново. Сионистов год от года меньше. Кто мог — уехал, новые почти не приходят. Кроме части молодёжи, никому он не интересен. И выражается он в основном в пожертвованиях в «голубую копилку», а не в реальных действиях. Откупаются, так сказать. Тиражи ивритской прессы падают в два раза за четыре года. Если и едут евреи из Польши в Палестину, так это потому, что в Палестине сейчас экономический подъём, а в Польше антисемиты и кризис. Обычная экономическая миграция.
Но Керен Кайемет уже получил оптимистический отчёт Друянова. Всё хорошо, всё хорошо!

Сослучайное и присослучайное 2019-03-24 07:14:08

Описывая еврейскую жизнь межвоенной Польши, часто пишут о двуязычных школах, которые называются даже на иврите אוטראקוויסטיים «утраквисты». Я попотел, прежде чем понял, что гуситы здесь ни при чём и это просто новообразование от латинского utraque species — «двух видов». Школы, в которых одновременно происходит образование двух видов.

Сослучайное и присослучайное 2019-02-05 11:15:24

Рекомендую всем почитать об одном из «рыцарей иврита в СССР» — Ицхаке Каганове. Очень интересный был человек. Поэт и мистик (да, мистик в СССР в середине ХХ в.). Все свои 480 стихотворений он сочинил в тюрьме и лагере и всё время заключения повторял их про себя, так как записывать не мог.
Вот статья из КЕЭ, написанная Исаем Авербухом: https://www.eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/11908/
Вот статья из Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%98%D1%81%D0%B0%D0%B0%D0%BA_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Вот перевод одной из глав его мистического трактата: http://www.russian-globe.com/N95/Kaganov.UchenieOSokrovennom.htm
Вот эссе Шуламит Шалит о нём с воспоминаниями его дочери: http://berkovich-zametki.com/2012/Starina/Nomer2/Shalit1.php
К сожалению, его стихов в Интернете нет, но и стихи его, и мистический трактат вышли в Израиле в 70-е гг. и доступны в библиотеках.
Один из эпизодов его биографии, любопытный с точки зрения психологии. В одном из лагерей он, режиссёр по профессии, заведовал культмассовой частью и ставил с зеками спектакль. Вдруг приезжает врачебная комиссия и актирует его, выпускает. Начальник говорит: «Каганов, как ты меня расстроил… Ты, конечно, человек свободный, но ведь теперь спектакля не будет… а я уже обещал…» Каганов выходит на волю, снимает комнатку и первым делом бросается записывать свои стихи, которые всё время повторял про себя. И обнаруживает, что все их забыл, до единого! Резкая смена обстановки, расслабление и т.д. Тогда он идёт в лагерь и просит начальника: «Пусти меня пожить в моей бывшей камере, как вольнонаёмного, а я тебе спектакль закончу». «Ой, Каганов, какой ты молодец! Выручил!..» Он оказывается в своей камере — и все стихи снова в голове, на месте. Днём он ставит спектакль, а ночью записывает их на листочках размером со спичечный коробок, и выносит из лагеря. (Рассказано человеком, которому это рассказывала его дочь).

Шабат и otium

Римские писатели ругали евреев за то, что те один день в неделю бездельничают. А почему это вас возмущает? Ведь вы сами высоко цените otium, покой, и рады бездельничать хоть всю жизнь? Возможно, римляне считали, что они имеют право на безделье, поскольку они всадники, изначально воинское сословие, и всегда готовы к войне. (Таково же отношение к труду во всех воюющих культурах). А евреи — никакие не всадники, и им покой не положен.

Глава Торы “Ницавим”: Далекое близкое

Важную новость сообщает Моисей евреям: Тора, дескать, не на небесах и не за морем-океаном. А то бы, можно подумать, мы считали, что на горе Синай нам вручили демо-версию, и отрядили бы Гагарина за настоящей Торой…

(Лекция р-на Эли Когана; записана 09.25.2008, отредактирована 09.10.2009)

Кликните на стрелку, чтобы прослушать лекцию. Чтобы скачать MP3 файл, кликните Download левой кнопкой, либо же правой и выберите “Save Target As…”