Сослучайное и присослучайное 2018-09-17 04:39:04

«Коль нидрей» написана на палестинском арамейском.
Просто ради занудства.

Несть эллина, ни арамея

Слово «эллины» в Новом завете при переводе его с греческого на сирийский передаётся словом «арамеи». Языцы, короче.

Для изучающих трактат Недарим

О слове «конам» Бен-Йегуда пишет в своём словаре (стр. 5853, прим. 4): С одной стороны, это древнее ханаанское слово со значением «заклятие», см. надпись Ашманэзера. Отсюда — через Мишну — вавилонско-арамейский глагол «канам», заклинать. С другой стороны, Теофраст, ученик Аристотеля, пишет, что в Тире (ханаанский регион) клянутся «жертвами» и «словами, заменяющими это слово», см. мишнаитское «(Как) жертва (для меня эта вещь)!»