Когда вострубит великий шойфар…

Канун Шабос главы «Ницовим-Вайелех»
22 элула 5780 года / 11 сентября 2020 г.

25 августа я принял участие в совещании Президента Украины В. Зеленского с украинскими раввинами. Из-за карантина и связанных с ним ограничений большинство участников «присутствовали» в режиме «онлайн». Лично на встрече с первым лицом государства, кроме меня, были еще восемь раввинов. В ходе встречи я поблагодарил Президента за указ, объявивший еврейские и мусульманские праздники государственными, и пожелал, чтобы и лидеры других стран, включая президента Трампа, брали пример с Украины, делая «национальные праздники — праздниками национальными».

На встрече Президент обсудил с нами ситуацию, связанную с эпидемией коронавируса, и текущие вопросы жизни еврейских общин в Украине, а также поздравил народ Израиля и еврейские общины Украины с наступающим Рош ѓаШоно, и раввины пожелали ему и всем жителям страны хорошего и сладкого года.

По окончании основной встречи, мы, по просьбе Президента, остались на дополнительное совещание. Глава государства обсудил с нами вопросы, касающиеся внутренних и международных дел Украины, и попросил нас оказать государству помощь, используя свой раввинский опыт и связи во многих странах мира. Неформальная встреча длилась долго, и на ней были затронуты вопросы и проблемы, стоящие перед еврейскими общинами, а также многие другие вопросы, которые еще слишком рано обсуждать публично, но, с Б‑жьей помощью, мы позже еще поговорим о них подробнее. Пока же вернемся к делам, так сказать, насущным.

До Рош ѓаШоно осталась всего неделя, поэтому самое время немного поговорить о молитвах, которые мы читаем в праздничные дни. Новолетие — это день, когда Творец судит весь мир, поэтому наши мудрецы постановили в молитве Мусаф читать дополнительно три особых благословения: Малхуйойс — «Царства», упоминающее о царстве Творца; Зихронойс — «Памяти», о том, что Творец помнит дела Его созданий и приводит все их на суд; Шойфаройс — «Шойфары», в котором говорится о раскрытии Творца Его созданиям, сопровождающемся трублением в шойфар.

В каждой из этих добавочных частей читают 10 стихов из Танаха, которые связаны с ней тематически: три стиха из Торы, три из Ктувим (Писаний), три из Невиим (книг Пророков) и заканчивают чтение еще одним стихом из Пятикнижия. Каждая из трех частей заканчивается благословением, за которым следует десятикратное трубление в шойфар (в этом году, поскольку первый день Рош ѓаШоно выпал на Субботу, трубить будут только во второй день).

Девятый в благословении Шойфаройс — знаменитый стих из книги Ишаяѓу, которым евреи настолько дорожат, что он даже удостоился замечательной хасидской мелодии, отражающей ожидание его исполнения: «И будет в тот день: вострубят в великий шойфар, и придут потерянные в земле Ассирийской и отвергнутые в земле Египетской, и будут они поклоняться Г‑споду на горе святой в Иерусалиме» (Ишаяѓу, 27: 13). Пророк Избавления, Ишаяѓу, описывает чудесное видение того, что скоро здесь произойдет. Внезапно раздастся громкое трубление шойфара Всевышнего, и голос его разнесется по миру и пробудит усталые души. Звук шойфара будет настолько громким, что достигнет даже заблудших и изгнанников в землях Ассирии (современный Ирак) и Египта. Они пробудятся, чтобы вернуться домой и поклониться святой горе в Иерусалиме (Храмовой горе).

Ассирийское изгнание произошло во времена самого пророка Ишаяѓу. Ассирийский царь Санхерив завоевал Израильское царство и расселил десять колен по всем землям своего государства. Насильственное переселение использовалось завоевателями для того, чтобы ослабить сопротивление побежденных; пленников также можно было использовать для заселения и развития слабых мест в царстве-завоевателе. И вот, Ишаяѓу пророчествует, что конец этого изгнания наступит, когда услышат громкое трубление в большой шойфар. Однако в этом стихе нет ни одного понятного слова. Во-первых, «Египет» — какие евреи вернутся из Египта? Разве после Исхода там остались евреи? Б‑г вывел всех, кто заслуживал выйти, а те, кто не заслужил, умерли во время казни тьмой и не имеют отношения к еврейскому народу после дарования Торы. Так кто же вернется? Во-вторых, почему пророк здесь конкретно упоминает изгнанников в Ассирию и Египет, а не тяжелое Вавилонское изгнание, которое произошло сразу после его времени, и о котором он не переставал пророчествовать заранее? И в-третьих, наконец, самый важный вопрос из всех: почему пророк определяет тех, кто возвращается из Ассирии, как «потерянных», а тех, кто возвращается из Египта, как «отвергнутых»? Почему не наоборот?

На протяжении веков мы привыкли быть «жертвами» и никогда не сталкивались с противоположной ситуацией — быть «признанными и успешными». Еврей всегда был синонимом несчастья, изоляции и отверженности. Мы никогда раньше не сталкивались с противоположным: с тем фактом, что в еврействе нет ничего необычного, и представитель нашего народа может быть принят где угодно и стать частью любого общества. Президент Украины Зеленский во время нашей встречи сказал: «Около года назад я встречался с руководителями еврейских организаций в Нью-Йорке. Они спросили об антисемитизме в Украине, и я ответил им: «Антисемитизм? Посмотрите на меня, еврей — президент Украины!..» С одной стороны, это звучит как наступление дней Мошиаха, но с другой стороны, это также источник тяжелого опыта, потому что теперь никто не побуждает нас к исполнению нашей уникальной миссии. Попытка быть признанным оказалась настолько успешной, что некоторые были убеждены: на самом деле нет разницы между евреем и неевреем. В мире, где все равны, в ситуации, когда никто со стороны не видит вас уникальным, вы сами можете поверить в то, что в вас нет уникальности. Когда царский сын уходит в народ, он сам забывает о своем происхождении. Если раньше нужно было быть готовым страдать за свое еврейство, то сегодня ситуация изменилась: надо быть готовым обновить еврейство внутри себя, углубить и укрепить его. Истребить равнодушие и сухость и заменить их на упорство и верность в повседневности, без неприятностей и угроз, вызывающих печаль души. Пророк Ишаяѓу предвидел это и намекает на это в образах «Ассирии» и «Египта». На иврите слово Мицраим («Египет») означает «наказание» и имеет тот же корень, что и слова «беда» — цоро, «неприятности» — цоройс (или более привычные здешним евреям цурес), то есть связывается со страданиями, бедностью и рабством, выпавшими на долю наших предков в течение тысячелетий. Слово «Ассирия», с другой стороны, является его полной противоположностью. Ашур («Ассирия») буквально означает «богатство» и является однокоренным со словом ошер — «счастье», то, что доставляет удовольствие. Оно символизирует современную эпоху, период изобилия и либерализма, когда евреи могут достигать всего, чего хотят, и жить богатой и успешной жизнью.

Из этих двух периодов Ишаяѓу строже осуждает ассирийское изгнание счастья, и определяет его более суровым выражением: «потерянные». Евреи-изгнанники в Ассирии «заблудились», ассимилировались и полностью потерялись, исчезли. В то время как изгнанники в Египте только «отверженные» — далекие, но все же наши! Потому что там неприятности сами напоминали нам, что мы уникальны. Во-первых, беды заставляют нас смотреть вверх и молиться о Б‑жественном спасении. И помимо этого — сам факт того, что нас столь несправедливо преследуют, вызывает понимание, что в нас, очевидно, есть что-то особенное. Если все отвергают нас, то они, вероятно, знают о нас что-то, что мы сами забыли.

В «счастливом» изгнании, когда все равны и все возможно — трудно заявить об уникальности. Что будет внушать нам ответственность за еврейский народ в то время, когда все хорошо, спокойно и стабильно и нет чрезвычайных ситуаций? Что вызовет энтузиазм и искоренит апатию? И в этом заключается смысл обещания пророка Ишаяѓу: вот-вот раздастся трубный глас шойфара, который разбудит всех: и «потерянных в земле Ассирийской», и «отвергнутых в земле Египетской»!

Но что тем временем делается против «ассирийского изгнания»? Где вы находите силы обновляться даже в дни безразличия? В качестве ответа на эти вопросы Любавичский Ребе указывает на первый стих главы «Ницовим» — одной из двух глав Торы, которые мы читаем на этой неделе. Она всегда читается перед Рош ѓаШоно и каждый год обновляет наш входной билет в месяц тишрей: «Все вы стоите сегодня пред Г‑сподом, Б‑гом вашим…» (Дворим, 29: 9). Надо быть вместе. Огонь, пробуждающий еврейские сердца, находится в синагоге. Вам нужно чаще приходить сюда, вместе учиться, вместе участвовать в фарбренгенах, слушать уроки Торы. Слова, сказанные от любящего сердца, сплачивают и объединяют общину. Дерево в саду растет кривым, а в лесу деревья вырастают прямыми и стройными. Потому что в саду дерево растет в одиночестве, а в лесу деревья равняются друг на друга…

Мы начинаем новый год и новое десятилетие, пора принимать правильные решения, связанные с еще большей активностью, чем в предыдущие годы. Давайте прорываться через стены изгнания, пока не услышим, что «вострубят в великий шойфар, и придут потерянные в земле Ассирийской… и будут они поклоняться Г‑споду на горе святой в Иерусалиме».

Да удостоимся мы, с Б жьей помощью, в дни, предшествующие Рош ѓаШоно, истинного и полного Избавления. И пусть Высшее милосердие уготовит нам всем добрый и сладкий новый год!

Загрузить газету в формате PDF вы можете здесь (965 КБ).

Сослучайное и присослучайное 2020-09-09 07:47:40

Я не верю своим глазам
1938 г. Письмо от Комитета иврита потенциальному спонсору в Южную Африку, у меня подобных десятки. Но оно на идише!
То есть вот на идише они просят денег для «фарбрейтерн дем йесод фун лебедиген хебреиш», который «гейстиге фестунг фар унзер фолк ун ланд»!

Сослучайное и присослучайное 2020-09-09 05:33:33

Битва волков с дикими собаками в «Маугли» — это не про животных, а про национализм и геноцид унтерменшей. Которому Киплинг открыто сочувствует.
«Они собаки, и собачьи дети — рыжие, желтобрюхие, бездомные, у них шерсть растёт между пальцев».
«…и минут пять выкладывал собакам всё, что он про них знает и думает: про них самих, про их нравы и обычаи, про их подруг и щенят».