Языковые универсалии

This post was written by nomen_nescio on Январь 25, 2020
Posted Under: иврит,лингвистика

В некоторых языках предлог «у» грамматикализуется из слова «дом». Датский hos <- haus, французский chez <- латинское casa.
Русская таймырская «говорка», слово «место», используемое как показатель локатива: «тебя парень меня место ходил» — твой сын ко мне приходил.
И в талмудическом иврите:
הוא מנצח לפני בבית מלחמתי
это не «в доме моей войны», а просто «на моей войне».
Есть и другие примеры употребления בית как предлога «у», кто может мне напомнить?

Comments are closed.

Next Post:
Previose Post: