Святой язык

В южной России начала ХХ в. были известны такие украинские песни, как «Став я пыты у пьятницю» и «Не журытесь, хлопцы». Евреи земледельческих колоний района Николаева, не очень владея восточнославянскими языками, пели их с ассимиляцией звуков: «Став я питу у пятницу» и «Не журицы хлопцы». В таком виде они вошли в состав традиционных песен Хабада.
И вот сейчас молодые хабадники, родной язык которых — испанский, английский, иврит, французский и т.д., заучивают полные глубокого смысла слова на неизвестном языке: «Stav ya pitu…», «Ne zhurici…»
Впрочем, это ещё что. В одном из сборников возвышающих душу хасидских песен я нашёл такие слова, записанные ивритскими буквами: «Гоп козак, тради-диди-лайла…» Так даже был назван один из компакт-дисков хасидских песен.

Сослучайное и присослучайное 2019-06-24 07:02:35

Людмила Сенчина и Таисия Повалий дуэтом поют украинскую «Тихо на море». (с минуты 4:50)
Позор нам, что сейчас в это трудно поверить.
https://www.youtube.com/watch?v=3xuYGF167y0