Почему Он не пустил Моисея в Землю? (Чис. 20:10,12)

This post was written by Синий Вечер on Июнь 27, 2017
Posted Under: Без рубрики

Объяснений столько, что не перечислить. Обратимся к тексту (Бамидбар 20:10):
וַיַּקְהִלוּ משֶׁה וְאַהֲרֹן אֶת הַקָּהָל אֶל פְּנֵי הַסָּלַע וַיֹּאמֶר לָהֶם שִׁמְעוּ נָא הַמֹּרִים הֲמִן הַסֶּלַע הַזֶּה נוֹצִיא לָכֶם מָיִם
И созвали Моисей и Аарон собрание перед скалой, и [он] сказал им: Слушайте (שִׁמְעוּ נָא, соблаговолите слушать) вы, бунтовшики, не из этой ли скалы мы извлечем вам воду?
Грамматически это риторический вопрос, предполагающий отрицательный ответ. Моисей саркастически спрашивает: уж не хотите ли вы, чтобы мы извлекли для вас воду из этого камня? Следуя буквальному смыслу, мы должны заключить, что Моисей считает идею извлечения воды «из этой скалы» явно абсурдной. Судя по его словам, он попросту не верит указанию Всевышнего (Бамидбар 20:8), Возьми посох и созови все общество, ты и Аарон, брат твой, и скажите скале у них на глазах, чтобы дала она воду; и извлечешь ты для них воду из скалы, и напоишь общество и скот их.

То, что Моисей не поверил Его словам, да еще при том, что он в прошлом (Шмот 17:6) уже успешно извлекал воду из скалы (и при том, что он выбивает-таки из нее воду в стихе 11, следующем за нашим), кажется невероятным — совершенно дикая идея! Между тем буквальный смысл именно такой — по крайней мере на первый взгляд. Более того: кажется, именно так говорит Моисею и Аарону Сам Всевышний (Бамидбар 20:12)!
וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל משֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן יַעַן לֹא הֶאֱמַנְתֶּם בִּי לְהַקְדִּישֵׁנִי לְעֵינֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לָכֵן לֹא תָבִיאוּ אֶת הַקָּהָל הַזֶּה אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לָהֶם
И сказал hаШем Моисею и Аарону: Потому, что вы не поверили Мне, чтобы освятить Меня (т.е. не поверили Мне и таким образом не освятили Меня) перед глазами сынов Израиля, на этом основании, вы не введете это собрание в Землю, которую Я дал им.

Но, возможно, «вы не поверили Мне (לֹא הֶאֱמַנְתֶּם בִּי)» сказано в широком смысле: М. и А. пострадали потому, что Всевышний счел их, как лидеров, ответственными за бунт — подобно тому, как Он счел судей ответственными за эпизод с баал-пеором (Бамидбар 25:3-4). Если так, то сам факт бунта свидетельствовал о том, что «вы не верили Мне [и таким образом] не освятили Меня перед глазами сынов Израиля (לֹא הֶאֱמַנְתֶּם בִּי לְהַקְדִּישֵׁנִי לְעֵינֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל)». Это до некоторой степени подтверждается в Дварим 3:26; а также в Теhилим 106:32-33.

Но, возможно, «вы не поверили Мне» означает другое: Я отнесся к народу с миром; чтобы ты вместе с Аароном (человеком мира) обратились к скале (וְדִבַּרְתֶּם אֶל הַסֶּלַע, с. 20:8), а вы не верили в Мои слова, и ты обратился вместо этого к народу, один, с издевкой и высокомерием вместо мира (как бы от Моего лица, тем самым «не освятив Меня»). Такое объяснение близко к одному из традиционных (бил по скале и не обратился к ней словами).

Comments are closed.

Next Post: