Честный йеке

Человек (60-е гг). пишет в "шапке письма" так: Доктор М.А.Наhир (бывший Кларман).

Сослучайное и присослучайное 2017-06-14 03:18:54

Ещё один пример использования лексикографии в юриспруденции. В 70-е годы судья мирового суда в Тель-Авиве Хаим Шапира воспользовался словарём Эвен-Шошана, чтобы проверить, является ли слово "голем" оскорблением.
И ещё о юриспруденции и словаре. Хайфский суд по экономическим вопросам обязал некую компанию платить налог за некое хранилище как за "амбар для зерна" (мамгура), не найдя во внутригородских законах точного определения этого "амбара для зерна", воспользовавшись словарём Эвен-Шошана и найдя, что его определение "мамгура" подходит для описания этого самого хранилища. (Аль га-мишмар 7.4.69).
Ещё: в январе 1969 г. судья в Тель-Авиве обязал некую компанию платить налог на основании определения слова ברציפות в словаре Эвен-Шошана.

Сослучайное и присослучайное 2017-06-14 02:09:28

Одним из самых активных корреспондентов Аврагама Эвен-Шошана, человека-и-словаря, был католический монах Джон Буше из Америки (впоследствии — из Великобритании). Они обсуждали вопросы лексикографии иврита. 

Сослучайное и присослучайное 2017-06-14 02:08:06

В 70-е годы в Израиле (и наверняка в других странах) существовали полезные конторы: "Агентства газетных вырезок". Можно было заказать там вырезку из какой-либо газеты с аккуратно приклеенной бирочкой с числом. В до-ксероксную эпоху это было очень ценно для сбора различных материалов.