Праздник огня

А всё-таки, почему чудо было связано именно с горением меноры?
Ханука — это «ханукат мизбеах», освящение жертвенника. Так вот, при освящении жертвенника в пустыне с неба сошёл огонь (книга Ваикра). При освящении жертвенника в храме Шломо с неба сошёл огонь (Диврей ѓа-ямим 2 7:1, заметьте, что в Млахим этого нет!). При освящении Второго храма:
«Ибо, когда отцы наши отведены были в Персию, тогда благочестивые священники, взяв огня с жертвенника тайно, скрыли его во глубине колодезя, имевшего безводное дно, и в нем безопасно сохранили его, так как никому не известно было это место. По прошествии же многих лет, когда угодно было Богу, Неемия, присланный от Персидского царя, послал за сим огнем потомков тех священников, которые скрыли его. Когда же объявили нам, что не нашли огня, а только густую воду, тогда он приказал им, почерпнув, принести ее; и когда потом приготовлены были жертвы, Неемия приказал священникам окропить этою водою дрова и положенное на них. Когда же это было сделано и наступило время, когда просияло солнце, прежде закрытое облаками, тогда воспламенился большой огонь, так что все удивились… Бывшие с Неемиею прозвали это место Нефтар… многими же называется оно Нефтай». (Вторая Маккавейская, 1 глава).
При освящении Храма после греческой мерзости — должен, должен быть огонь! Обязан быть! А нету. Не сходит огонь на жертвенник. И даже нефти нет. Единственное, что есть — семь маленьких огоньков, горящих восемь дней. Последний огонёк, последний отблеск эпохи чудес. Дальше — темнота.

Сослучайное и присослучайное 2015-12-08 13:13:51

Маоз цур йешуати, говорите?
Слова Мартина Лютера, мелодия… народная.
https://www.youtube.com/watch?v=n6anvv85OEg

Увы, дорогие друзья — אהה, חבריי הטובים

Под влиянием р.Ури Суперфина вспомнилось, как прежде, когда мне нечего было делать на скучных лекциях, я занимался переводами всего на свете на иврит. И вот две Иваси о быстротекущем времени:
http://nomen-nescio.livejournal.com/368482.html
http://nomen-nescio.livejournal.com/368212.html
По тегу там можно увидеть и другие переводы на иврит, старые и новые.
Замечания по-прежнему приветствуются.

Ханукальное

Многоучёный o_aronius раскопал интересного Диодора Сицилийского.

А так как Епифан был потрясён такой ненавистью, направленной против всего человечества, он поставил перед собой цель уничтожить их традиционный уклад. (4) Соответственно, перед изображением основателя и перед алтарём бога под открытым небом он принёс в жертву большую свинью и вылил кровь на них. Затем, подготовив тушу, он приказал священные книги, содержащие ксенофобские законы, окропить мясным отваром, лампу, которую они называют бессмертной и которая постоянно горит в храме, погасить, а первосвященник и остальные евреи были принуждены отведать мясо.
Пересказывая все эти события, друзья настоятельно советовали Антиоху положить конец этой расе, либо, в противном случае, отменить их законы и заставить изменить своё поведение. (5) Но царь, будучи великодушным и кротким человеком, взял заложников, но отклонил обвинения против евреев, как только взыскал обусловленную дань и разобрал стены Иерусалима.

Есть идеи, как это понять?

Сослучайное и присослучайное 2015-12-08 11:46:59

Давал студентам задание, там была фраза:
המורה לעברית מחבב אותי מאוד
И спросил я: По каким признакам видно, что книга, из которой задание — довольно старая?
Сначала сказали: По слову מחבב.
А я спросил: Нет, ещё более явный признак?
А вы знаете?

Ответ: המורה לעברית מחבב. Мужской род. Много ли в теперешних школах учителей иврита — мужчин?

Сослучайное и присослучайное 2015-12-08 11:43:49

Илья Дворкин, один из главных магов и чудотворцев русскоязычного еврейского мира, отжигает:
https://www.facebook.com/ilya.dvorkin/posts/10153856694357608

Ханука: нееврейские первоисточники и ассоциации

Сделал в своем журнале небольшую подборку нееврейских первоисточников, имеющих отношение к событиям Хануки.

Тацит, Диодор, Юстин, Геродот

Желающим высказаться и/или поделиться дополнительными первоисточниками — традиционная просьба делать это в комментариях к исходной записи.