Сослучайное и присослучайное 2015-11-02 07:47:45

Эвьятар бен Элиягу (Мегилат Эвьятар) упоминает в 11 в. в стране Израиля молитву с произнесением "шем га-мефораш" в святости и чистоте. По его словам, оно передавалось в роду когенов.

Сослучайное и присослучайное 2015-11-02 07:43:41

Всё, что скажет тебе хозяин дома делать — делай, кроме как если скажет тебе "уйди" (Псахим, 86б)
כל מה שיאמר לך בעל הבית עשה חוץ מצא

Как это? Во всём буду слушаться хозяина, только если скажет "не пора ли вам пора?" отвечу: "До пятницы я совершенно свободен"?
Такое же изречение приводится в Дерех эрец раба, 8, но без издевательского конца. В авторитетных рукописях Талмуда тоже этого конца нет. Где же он появляется? В Ватикан 134 и, разумеется, в Мюнхен 95 и в первом издании. Многие комментаторы пытались объяснить странный конец этого изречения согласно тем или иным представлениям о морали. Некоторые даже писали: "это издевательская вставка переписчиков". А Шломо Бубер в 19 в. предположил, что изначально было сказано חוץ מצד איסור, потом переписчик сократил это до צ"א, а следующий написал просто צא.
Проблема в том, что таких рукописей я не знаю, и ни в каких базах данных их не нашёл. Кроме того, выражение צד איסור впервые встречается в респонсах гаонов — Мешулама бен Калонимоса и Шриры, а не в Талмуде. Так что проблема остаётся, и требует решения комментаторов или текстологов.

Сослучайное и присослучайное 2015-11-02 03:30:54

Радостная весть, благая весть! Весь журнал "Лешонену" выложили в JSTOR!