Язык мой — враг мой

This post was written by Синий Вечер on Октябрь 28, 2015
Posted Under: еврейская история,иврит

Известная сугия в Сангедрин 11б, где рабан Гамлиэль пишет три послания о времени определённых галахических действий: одно в Галилею, другое на юг, третье — в Мидию и Вавилон. Третье — самое важное: о прибавлении месяца к году. Подчёркивается: три папируса лежали перед ним, и три послания он написал.
Вопрос: почему о такой важной вещи он не пишет в Египет? В Киренаику? В Ливан? В Киликию? В Каппадокию? В Грецию? В Великую Грецию? В Рим? Им что, не нужно точно знать, когда праздники? Они что, не должны приносить пасхальную жертву? А ведь им это сделать проще, чем жителям Вавилона, отделённого от Римской империи линией фронта!
Ответ простой. Рабан Гамлиэль пишет по-арамейски. А все эти районы говорят по-гречески. Власть мудрецов-фарисеев-хаверов распространялась на ивритоязычные и армейскоязычные регионы. А в грекоязычных их при всём желании не поняли бы. Я недавно опубликовал статью, в которой показывал, что во всех перечисленных мною регионах вообще не знали иврита, никакого, то есть до такой степени, что надгробные надписи писали задом наперёд.
А руководить народом по-гречески мудрецы почему-то не хотели. "Хохмат яванит" и т.д. Нет ни одного произведения, ни одного отрывка мишнаитско-мидрашно-галахической литературы, написанного по-гречески.
Таким образом, за границами "единственно верного учения" остались многие миллионы евреев, виноватые лишь в том, что перешли на лингва франка.

Comments are closed.