Стрижка в Омер

Когда можно стричься? В сам Лаг ба-Омер? После Лаг ба-Омера?
Можно ли завтра утром (18 Ияра)?
Спасибо!

К Лаг ба-омеру

Ещё об аутентичности Зогара
Как известно, главным героем Зогара является рабби Шимон бар Йохай. Такой тана известен нам из литературы Мишны, Тосефты, Талмудов и мидрашей, только вот… во всех без исключения авторитетных рукописях всех этих текстов он называется «рабби Шимон бен Йохай», с ивритским словом «бен», как и подавляющее большинство мудрецов той эпохи. Да и в Зогаре: когда его называют по имени, он «рабби Шимон бен Йохай», а когда только по отчеству — всегда «бар Йохай», поскольку Зогар пытается писать по-арамейски. Под влиянием Зогара изменился даже текст Талмуда: в венецианском издании 1521-1523 — только «рабби Шимон бен Йохай», а в виленском — дважды «бар Йохай» (יומא כו ע»ב; מגילה יט ע»א).
(Ханан Ариэль, http://hebrew-academy.org.il/2013/04/25/%D7%91%D7%A8-%D7%9B%D7%95%D7%9B%D7%91%D7%90-%D7%95%D7%91%D7%A8-%D7%99%D7%95%D7%97%D7%90%D7%99/)

Сослучайное и присослучайное 2015-05-06 03:50:41

Греческое слово «трискелес» — трёхногий стул — записывается в талмудической литературе как טרסקל. Но так же записывается и «карталос» — корзина! Впрочем, «карталос» иногда пишут как קרסטל или קלצטר.
«Много чести для греков, чтоб мы их слова правильно выговаривали!»

Сообщество людей, практикующих ортодоксальный Иудаизм 2015-05-06 01:34:46

Кто бы объяснил мне, зачем в шабат запрещено лечиться (в известных нам пределах)? Почему запрещено — понятно, чтобы не растирали лекарственные растения в ступке. Но зачем? Зачем, например, всё это (Рамбам, Зманим, гл. 21)?
כז רטייה שפירשה על גבי כלי, מחזירין אותה; ואם פירשה על גבי קרקע, אסור להחזירה.

כח סכין ומתמשין בבני מעיים בשבת—והוא שיסוך וימשמש בבת אחת, כדי שלא יעשה כדרך שהוא עושה בחול. ואין מתעמלין בשבת. אי זה הוא מתעמל: זה שדורסים על גופו בכוח, עד שייגע ויזיע, או שיהלך, עד שייגע ויזיע—שאסור לייגע את עצמו כדי שיזיע בשבת, מפני שהוא רפואה. וכן אסור לעמוד בקרקע דימוסות שבארץ ישראל, מפני שמעמלת ומרפאה.

כט אין רוחצין במים שמשלשלין, ולא בטיט שטובעין בו, ולא במי המשרה הבאושים, ולא בים סדום, ולא במים הרעים שבים הגדול—מפני שכל אלו צער הן, וכתוב «וקראת לשבת עונג» (ישעיהו נח,יג); לפיכך אם לא נשתהה בהם, אלא עלה מיד—אף על פי שיש לו חטטין בראשו, מותר.

ל אין מתגרדין במגרדת; ואם היו ידיו מלוכלכות בצואה או בטיט, גורד כדרכו ואינו חושש. סכין ומפרכין לאדם לענגו, אבל לא לבהמה; ואם היה לה צער, מותר להסיר צערה בסיכה ופירוך. בהמה שאכלה כרשינין הרבה, מריצין אותה בחצר בשביל שתתרפא; ואם אחזה דם, מעמידין אותה במים בשביל שתצטנן, ואין חוששין, שמא ישחוק לה סממנין.

לא אין מקיאין את האוכל בשבת. במה דברים אמורים, בסם—שמא ישחוק סממנין; אבל להכניס ידו לתוך פיו ולהקיא, מותר. ואסור לדחוק כרסו של תינוק, כדי להוציא הראי שלו—שמא יבוא להשקותו סמנין המשלשלין. ומותר לכפות כוס על הטבור בשבת, כדי להעלותו. וכן מותר לחנק וללפוף את הקטן, ולהעלות אוזניים בין ביד בין בכלי, ולהעלות אונקלי: שכל אלו וכיוצא בהן—אין עושין אותן בסמנין כדי לחוש לשחיקה, ויש לו צער מהן.

Почему мы с одной стороны запрещаем купаться — для оздоровления — в плохо пахнущей воде, чтобы не устранять наслаждение шабатом, а с другой стороны запрещаем массировать больную спину, которая лишает шабат всякого наслаждения? Почему запрещено возвращать на открытую рану бинт, если он упал на землю? Из-за опасения того, что человек может натереть себе лекарства в ступке, подвергаем рану опасности заражения? Если уж нам так важна мелаха «тохен», разрешили бы «бе-шинуй», левой ногой через правое ухо и рукояткой ножа, как в йом-тов. Почему ради удовольствия мясной трапезы в йом-тов отодвигаются законы мукце (например, расстилать кожу на дороге) и делаются мелахот бе-шинуй, которые, вообще говоря, в йом-тов запрещены мидеорайта (размол пряностей), а ради лечения и наслаждения здоровьем в шабат нельзя даже помассировать живот ребёнка, у которого запор?
Какова логика?