Актуальный анализ одной странной агады

Ктубот 77б

Рабби Йеѓошуа бен Леви знался с прокаженными и учил [с ними] Тору, говоря при этом: «Любимей лани и прекрасней серны» (Мишлей, 5:19) – если Тора делает прекрасными изучающих ее, неужели она не защитит их!
Когда [пришло ему время] умирать, сказали ангелу смерти: Пойди, исполни [любое] его желание.
Пошел и показался ему . Сказал ему [умирающий]:
- Покажи мне мое место [в загробном мире].
Сказал ему [ангел]:
- Хорошо.
Попросил [рабби Йеѓошуа бен Леви]:
- Отдай мне свой нож , иначе – можешь напугать меня в пути.
Отдал ему [ангел свой нож]. Когда прибыли туда , поднял его [ангел] и показал [его место]. Подпрыгнул [рабби Йеѓошуа бен Леви] и упал по другую сторону [стены].
Ухватил его [ангел] за полу плаща, но тот воскликнул:
- Клянусь, что не вернусь обратно!
Сказал тогда Святой, благословен Он.
- Если он пытался отменить хоть одну из своих клятв – должен вернуться; если же нет – пусть не возвращается .
Сказал ему [ангел Смерти]:
- Верни мой нож.
Но тот не возвращал. Раздался тогда Небесный глас:
- Верни ему его вещь, ибо она нужна прочим смертным.
Когда он вошёл, пророк Элиягу провозгласил: «Дайте дорогу сыну Леви!»
Встретил его р.Шимон бар Йохай и спросил:
- Ты сын Леви?
- Да.
- А была радуга при твоей жизни?
- Была.
- Значит, ты не тот сын Леви.
Но это не так, радуги при его жизни не было, просто он не хотел приписывать себе заслуги.

Рабби Ханина бар Папа был его другом. Когда душа его [должна была] упокоиться, сказали ангелу смерти: Пойди, исполни [любое] его желание.
Отправился [ангел] к нему и показался ему . Сказал ему [рабби Ханина].
- Оставь меня на тридцать дней, чтобы повторить выученное, ибо говорят: Блажен тот, кто явится сюда и выученное им – в руке его .
Оставил его [ангел смерти], а через тридцать дней вернулся и показался ему. Сказал ему [рабби Ханина]:
- Покажи мне мое место [в загробном мире].
Отвечал ему [ангел]:
- Хорошо.
Попросил у него [рабби Ханина]:
- Отдай мне свой нож, иначе – можешь напугать меня в пути.
- Хочешь поступить со мной, как твой друг? – возмутился [ангел].
- [Если не веришь мне], тогда принеси свиток Торы и взгляни: есть ли написанное в нем, чего бы я не исполнил?
- А знался ли ты с больными проказой, и учил ли с ними Тору?
Тем не менее, когда упокоилась душа его, огненный столб отделил его [тело] от всех остальных, а ведь [традиция] учит нас – огненный столб отделяет лишь одного или двоих во всем поколении! . Подошел к нему рабби Александри и сказал:
- Окажи [милость] из уважения к мудрецам.
Не обратил внимания [на его слова].
- Окажи милость из уважения к отцу своему.
Не обратил внимания.
- Окажи милость ради собственного достоинства!
[Только тогда огненный столб] отошел.

Обратите внимание: Р.Ханина провозглашает, что выполнял всю Тору. Р.Йеѓошуа об этом молчит, хотя о его величии в Торе и его значении для традиции мы хорошо знаем из других мест. О том, что он всегда держал слово, говорит не он сам, а Бог. Р.Йеѓошуа даже отрицает, что при его жизни не было радуги (знак того, что его заслуги защищали всё поколение от потопа) — из скромности.
Р.Ханина просит время для повторения Торы перед смертью, чтобы подготовиться к жизни в раю. Р.Йеѓошуа об этом не думает. (Тем не менее пророк Элияѓу встречает в раю именно его, а не р.Ханину).
Р.Йегошуа забирает нож, чтобы попасть в рай живым, и не хочет отдавать — чтобы люди больше не умирали. Р.Ханина хочет забрать нож, чтобы попасть в рай живым, но обещает, что отдаст.
После смерти р.Ханины огненный столп отделяет его от товарищей и мира и отступает — даже не из уважения к мудрецам или к отцу! — «ради собственного достоинства». (В случае р.Йеѓошуа никакого столпа нет). Наоборот, р.Йеѓошуа учил Тору с прокаженными, и именно поэтому он может забрать нож у ангела смерти, а р.Ханина — нет.

При этом приходят в голову харедим.

Леха доди

Если есть в сети,буду очень рад узнать правильную транслитерацию сабжа.
А то поём "Леха доди",а там в ламед стоит шва на,и откуда тогда "е"/"э" ? Правильно тогда петь "лха", не так ли?
Ну и так далее по тексту..

UPD Я, собственно, почему спрашиваю. За неимением другого занятия в процессе работы (бе-авонотай вынужден зарабатывать на пропитание руками) подбираю самые разные мелодии под этот текст. Иногда очень даже хорошо ложится,иногда нужно играться с ударениями и огласовками,чтобы все втиснулось на свои места (естественно,не искажая сами слова). Вот и решил узнать правила,что можно делать и что нет.

Сослучайное и присослучайное 2015-04-21 05:43:27

Не все знают, что греческий язык заимствовал из финикийского несколько слов:
- «хрус» (сейчас «хриз»), золото — חרוץ;
- «арабон», залог, заклад — ערבון;
- «ойн», вино — יין;
- «хитон», рубаха — כתונת, и пр.
(Й.Кучер, מלים ותולדותיהן) и др. источники.