По свежим следам,

 пока не забыл:

Итак, Бава Меция, 33а. Краткое содержание мишны и геморы, чтобы понять о чем речь:
Мишна приводит в рейше что если авейда его и отца или его и его рава — его прежде ( своя рубашка ближе к телу).
Гемора отвечает на заданный вопрос «мана ханей мили», приводя посук, чтобы не было среди тебя бедняка…
Раши объясняет, что прежде всего ты не должен довести себя до обнищания. Завершает эту короткую сугию замечание рабби Иехуды от имени Рава, что тот, кто так себя ведет, так и закончит.
Раши поясняет, что альпи дин, ты должен заниматься своей авейдой (потерей) раньше. Но иногда нужно идти лифней мишурас хадин. Иначе кто идет альпи дин, опасаясь нищеты, нищетой и закончит…
Теперь ради чего это предисловие:
Бен Егояда приводит моердике майсе, произошедшее с рабби Аароном хаКоеном. Его отец к старости обнищал и он не взял его к себе в дом. Старик сидел на улице с другими нищими. Наступил холод. Он мерз. Как-то мимо проходил внук. Дед его подозвал и говорит, попроси у отца для меня теплую одежду, я мерзну…
Внук так и сделал. Рав Аарон послал его на чердак поискать старое пальто. На чердаке внук обнаружил целую кипу старых рваных пальто, которые ему было неудобно давать дедушке. Он пошел за ножницами.
Отец понял, что сына долго нет и с удивлением застал его, завершающим процесс разрезания старого пальто надвое.
Не скрывая удивления, он спросил, что тот собирается делать с половиной пальто.
Ответ поверг его в шок: » Отдам деду, а вторую половину сохраню на то время, когда ты постареешь…»
Рав Аарон вспомнил нашу Гемору, сделал тшуву, побежал к отцу, попросил прощения и забрал к себе домой.
Завершает свой комментарий Бен Егояда посуком из Мишлей, дословно не помнйы, но что-то типа: » Атерес зкейним бней боним, ве авот тиферес лебоним»

Как связан переход Яакова через реку Ябок и ханука?

Мидраш, связывающий возвращение праотца Яакова за забытыми маленькими кувшинами и приближающимся праздником ханука

http://shunrasher.livejournal.com/153868.html