Вопрос по переводу Торы с иврита

Возвратимся снова к Адаму и Хаве. Вот стандартный перевод строки из Берешит, 2:20:
«/20/ И НАРЕК ЧЕЛОВЕК ИМЕНА ВСЕМУ СКОТУ И ПТИЦАМ НЕБЕСНЫМ И ВСЯКИМ ЗВЕРЯМ ПОЛЕВЫМ, НО ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА НЕ НАШЕЛ ОН ПОМОЩНИКА, ЕМУ СООТВЕТСТВЕННОГО.»

На иврите это звучит следующим образом:
כ וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁמוֹת, לְכָל-הַבְּהֵמָה וּלְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּלְכֹל, חַיַּת הַשָּׂדֶה; וּלְאָדָם, לֹא-מָצָא עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ.

Возможно ли прочитать эту фразу по-другому?
«Вайикра hаадам шемот лехоль hабеhема улеоф hашамаим улехоль хаят hасаде улеадам; ло маца эзер кенегдо.»

«И нарек Человек имена всему скоту и птицам небесным, и всяким зверям полевым и человеку (в смысле, каким-то людям, но не всем людям); но (он) не нашел (себе) помощника ему соответственного (напротив него).»

Здесь употребляется 2 слова: «hаадам» (с артиклем) и «адам» (без артикля). Я предлагаю «hаадам» считать как бы заменой конкретного человека, Адама, а «адам» без артикля понимать как «род людской»! Насколько правомочен такой перевод? Не противоречат ли такому переводу знаки кантилляции? Заранее громное спасибо за помощь!

аШават Аведа, Ки Тэце 5770 Н. Аристер

Ор аХаим (Брат – Праведник),  Пропажа – часть в Торе
Рабби Шломо из Радомска, автор книги «Тиферес Шломо»

Ибум, Ки Тэце 5769 Н. Аристер

halizah  shoe

halizah shoe photo by Wanchain

1) Ибум (Рут, Томар) ком. Дон Ицхак бен-Иегуда Абрабанель
2) Шамай vs Гиллель “Ло Титгоеду”
3)


Красивая – Некрасивая, Ки тэце 5768 Н. Аристер

смухим - Сходными, но не тождественными с гзера шава являются правила хеккеш (`сравнение`) и смухим (`смежные`). Хеккеш используется для толкования двух законов, содержащихся в одном и том же стихе и поэтому позволяющих заключить, что указания одного закона распространяются и на другой. Правило смухим аналогично хеккешу, но для сопоставления выбираются два закона, приводимые в смежных стихах. http://www.eleven.co.il/article/11123

Гдолей адор — определение

Здравствуйте, уважаемые!
Мне попался на глаза пост:
Гдолей адор
Шалом уважаемые,
Помогите составить список тех, кто считается  (чем больше тем лучше) гдолей дор нашего поколения.
Прежде чем давать список "гдолей адор" было бы хорошо вообще дать определение — кто такой "гдоль адор" и откуда это определение взято.
А то статус "Талмид Хахам" — известен; статус "Талмид Хахам Гадоль" — тоже более-менее понятно.
А статус: "Гдоль аДор" — непонятно о чем тут речь.
Я не хочу никого провоцировать, а просто хочу понять.

Сообщество людей, практикующих ортодоксальный Иудаизм 2013-08-10 15:44:14

Друзья, помогите составить список учебных заведений высшего и профессионального образования, где есть харедимные программы.
- махон Лев и махон Таль
- Михлала харедит Йерушалаим
- Кирья академит Оно
- Ѓадаса
А ещё?
И какие существуют харедимные программы получения багрута?
Спасибо.