Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история

Записка раби Нахмана. Тикун Аклали

Раздел: Философия

Автор:
Переводчик:
ISBN:
Издатель:
Год издания:
Оглавление

Притча 1
Отрывок из «Ликутей алахот» 3
Рассказ о приближении 6
Рассказ о чудесной записке 34
Из слов Раби
(НА НАХ НАХМА НАХМАН МЭ-УМАНЬ)    40
Тикун аклали
В ведение 46
И врит / транскрипция 48
Перевод 67
Содержание записки 76

ТИКУН АКЛАЛИ — ВВЕДЕНИЕ

«Тикун аклали» («Всеобщее исправление») открыл и передал миру великий и святой праведник раби Нахман из Браслава. Он состоит из 10 псалмов (16, 32, 41, 42, 59, 77, 90, 105, 137. 150) книги «Тэилим» царя Давида, и это корень всей книги.
Предназначен он для любого человека: мужчины и женщины; малого и большого. Прочитанный вслух, последовательно, по возможности, не прерываясь, и в любое время суток, он помогает, как видно из названия, при любых затруднениях, в любой сфере, в любой ситуации.
Сказал раби Нахман, что «это Исправление (Тикун) -вещь совершенно новая и открытие чудесное», и еще: «Я тверд в каждом своем обещании, но еще более я тверд в том, что эти 10 псалмов помогают очень и очень.» А также: «…и сколько великих праведников хотели постигнуть это, трудились в поиске всеобщего исправления (посредством 10 видов мелодий), но не смогли. Некоторые же начали познавать нечто об этом Исправлении, но ушли из этого мира посреди своего труда, не завершив его. Мне же помог Всевышний, благословен Он, в том, что удостоился я устоять и завершить этот труд полностью.»
В этих 10 псалмах заключены те 10 видов мелодий, 10 наречий, которыми написана книга «Тэилим»: ашрей, ламенацеах, маскиль, алелуя и др. И каждый из них способен усмирить определенную силу зла, противостоящую ему.
«Тикун аклали» читается на иврите или в транскрипции.
Прочтение «Тикуна аклали» помогает исправлению души также и без понимания его слов, хотя, конечно же, чтение с пониманием и чувством обладает еще большей силой.
Особенно хорошо предварить прочтение «Тикуна» (как и вообще, чтение «Тэилим») просьбой о помощи другим людям и всему народу Израиля.

Ударение в ивритских словах чаще всего стоит на последнем слоге, поэтому отмечено лишь в словах, выходящих из этого правила.
Буква h придает сопутствующей гласной слегка приглушенное гортанное звучание и в транскрипции выделяется подчеркиванием.