Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история

История о повешенном или история Йешу из Нацрата

Раздел: Миссионеры

Автор: Гиль, Пинхас
Переводчик:
ISBN: 965-293-007-5
Издатель: Прогресс
Год издания: 1998
В «Истории о повешенном» собраны предания о Йешу (Иисусе Христе) и первых христианах, содержащиеся в Талмуде и мидрашах. Эта небольшая по объему книга составлена много столетий назад. Известный исследователь древней и средневековой еврейской литературы д-р Шмуэль Краус в своей книге «Das Leben Jesu» (Берлин, 1902) высказывает предположение, что «История о повешенном» была написана на арамейском языке, вероятно, еще в V в. н. э., но во всяком случае не позднее XI века. Позже, очевидно, в XI–XII вв., во времена Раши и Рамбама, когда арамейский язык перестал быть разговорным языком значительной части еврейского народа, книга была переведена на иврит.

В те времена евреи в Испании, Франции, Италии, Германии начинают подвергаться жестоким преследованиям со стороны христианских правителей этих стран. «История о повешенном» пользовалась большой популярностью в самых широких еврейских массах. Есть основания полагать, что в это время в «Историю о повешенном» были включены дополнительные предания из Талмуда, а также отдельные элементы того, что можно назвать еврейским народным творчеством.

Поскольку Йешу представлен в этой книге в весьма неприглядном свете, то понятно, что переписчики и читатели «Истории о повешенном» старались не придавать ей излишней гласности, во всяком случае предпринимали усилия, чтобы она не попала в руки христиан. Тем не менее в 1681 году некий немец по фамилии Вагензайль опубликовал латинский перевод «Истории», назвав ее «Проделки дьявола» («Tela ignae Satanae»). Позже были опубликованы переводы «Истории о повешенном» на многие другие языки. Настоящий перевод выполнен с ивритского текста, опубликованного в книге «Оцар викухим» («Собрание диспутов»), изданной в конце 20‑х годов в Нью-Йорке И.-Д. Айзенштайном.

Еврейские мудрецы не считали «Историю о повешенном» достаточно авторитетным источником. Причина такого отношения заключалась в частности, в том, что некоторые из приводимых в этой книге рассказов либо вообще отсутствуют в талмудической литературе, либо значительно отличаются от того, что говорится в Талмуде о Йешу. С другой стороны многие утверждения, содержащиеся в «Истории о повешенном», — и порой самые неожиданные на первый взгляд, — находят подтверждение в вполне авторитетных источниках. Так, например, Раши в своем комментарии к Талмуду пишет, ссылаясь на «Историю о повешенном», что апостолы были подосланы еврейскими мудрецами к христианам с тем, чтобы побудить их окончательно отделиться от евреев. В целом можно сказать, что несмотря на расхождения в деталях талмудические источники и «История о повешенном» едины в своем отношении к Йешу и христианству.

Еврейский народ всегда — с момента возникновения христианства и по сей день — с глубочайшим презрением относился к этой религии, рассматривая христианскую догму как нагромождение глупостей и несуразностей, а христианскую мораль — как лживую и лицемерную. Евреи старались даже не упоминать имени основателя этой религии, разве что в тех случаях, когда христиане принуждали их вести с ними теологические диспуты. В христианской идеологии евреи не видели для себя никакой опасности. Если, к примеру в учении т. н. цдуким (саддукеев) Талмуд усматривал серьезную угрозу самим основам еврейского вероучения, то претензии Йешу и его последователей вызывали лишь презрительную усмешку. Безграмотные и до смешного наивные толкования Танаха (Библии) христианами не могли, конечно, всерьез восприниматься евреями, знакомыми с истинным значением текстов священных книг. Ни христианская вера, ни образ жизни христиан не привлекали евреев. Напротив, разнузданность нравов христианских народов, их жестокость и кровожадность, их отношение к евреям вызывали у наших предков лишь отвращение и страх. Никаких высоких идей, великих мыслей, ничего духовного христианство не могло предложить еврейскому народу, с которым Сам Всевышний заключил в Синае нерасторжимый союз.

Однако находясь на протяжении многих веков среди народов, кощунственно объявивших Йешу «богочеловеком» или даже просто «богом», евреи вынуждены были иметь все же какое-то представление как о жизни и деятельности этого человека, так и об основах христианского вероучения. И надо полагать, что такое представление у них было: они не могли не слышать рассказов о чудесах, которые якобы творил Йешу о преследованиях, которым подвергали его евреи и т. п. Но все эти рассказы они слышали от христиан, верить которым у них не было оснований, и, очевидно, у них возникала потребность узнать о тех же событиях из собственных, еврейских источников.

О том, что такая потребность действительно была, красноречиво свидетельствует тот факт, что до наших дней дошло несколько десятков вариантов «Истории о повешенном».

Следует отметить, что жизненный путь Йешу и история возникновения христианства в описании автора (или авторов) «Истории о повешенном» значительно отличаются от того, что утверждается евангелиями и прочей христианской литературой. Это и неудивительно: автор «Истории о повешенном» вряд ли считал нужным изучать евангелия.

Вполне вероятно, что в «Истории о повешенном» есть исторические неточности, искажения и т. п. Но можно смело утверждать, что эта небольшая книжка-памфлет (занимая, конечно, свое, значительно более скромное место по сравнению с глубокой, непоколебимой верой во Всевышнего и Его Тору) помогала еврею в христианской Европе сохранить духовное равновесие, выдержать натиск христианской пропаганды, нередко сопровождавшийся преследованиями, жестокость которых превосходила все, что может представить себе человеческое воображение.

Настоящий перевод «Истории о повешенном» предназначен в первую очередь для тех русскоязычных евреев, которые, — мы с сожалением вынуждены констатировать этот факт, — как правило, совершенно незнакомы с великими духовными ценностями иудаизма, с основами веры и культуры своего народа, но зато нередко с уважением (пусть безотчетным, подсознательным) относятся к христианству и тесно с ним связанной европейской культуре. Думается, что нашим читателям небезынтересно будет узнать, как относились их предки к Йешу и основанной им религии.

Пинхас Гиль

Фрагмент из книги:

13. И Элиягу немедленно отправился в Антиохию, где сосредоточилось большинство бродяг. А также оповестил он и остальных бродяг, находившихся в прочих местах. И собрал он их всех вместе и сказал им:

— Братья мои, с сыны Йешу! Знайте, что я ученик Йешу, а он — повелитель мой, и он послал меня к вам указать путь, коим следовать вам надлежит, и объяснить вам, каким образом следует вам себя вести.

И обрадовались бродяги, увидев посланца Йешу и услышав его речи. И сказали ему:

— Дай нам знамение, что ты действительно ученик и посланец Йешу.

И ответил он им:

— Принесите ко мне тело какого-нибудь умершего человека, и я оживлю его. Или приведите ко мне слепого или хромого, и я излечу их. Всеми испытаниями, какими только захотите, испытывайте меня и убедитесь, что я говорю правду.

И сотворил он им эти чудеса при помощи Шем Гамефораш. И тогда все они признали, что он действительно посланец сына Божьего и Мессия, и поклонились ему. А после спросили:

— Где же сейчас Йешу?

И ответил он им:

— На небесах он, сидит по правую руку отца своего. Слушайте же, что наказал мне Йешу сказать вам, и никто из вас да не нарушит повеления его, но исполняйте наказ этот, и будет вам Йешу спасением. И вот что заповедал он вам: прежде всего напоминает он вам, что отец его небесный послал его, чтобы спасти вас, и он, Йешу, выстрадал все ради вас, дабы не попали вы в ад. Посему завещает он вам, чтобы и вы страдали во имя его и соблюдали заповеди его. И он сообщает вам, что возненавидел евреев и хочет, чтобы отделились вы от них и назывались христианами, а не евреями, и отстранились от всего того, что делают евреи, ибо мерзость это для вас. И завещает он вам не праздновать их праздники. И сказал уже пророк: «[Жертвы] ваши в начале нового месяца и праздники ваши ненавистны стали душе Моей, обузою стали они для Меня»[60]. И вместо Песаха празднуйте Пасху — день, когда воскрес Йешу; вместо Шавуот — праздник Вознесения, сороковой день после Пасхи, когда вознесся Йешу на небеса; вместо Рош-Гашана — праздник Воздвижения креста, день, когда найден был крест, на котором распяли Йешу; вместо Йом-Кипура — праздник Рождества Христова, а вместо Сукот — праздник Нового Года.

И продолжал он:

— И еще заповедует вам Йешу работать в день седьмой, ибо евреи отдыхают в этот день. Но не работайте в первый день недели, в воскресенье, ибо в этот день восстал Йешу из могилы своей и вознесся на небеса, и в этот день создал Бог свет и осветил им вселенную Свою — этот день будет вашей субботой. И еще заповедует вам Йешу, чтобы ели вы мясо любого животного и любой птицы без различия, ибо сказано: «Все движущееся, что живет, будет вам в пищу, как зелень травяную даю вам все»[61]. И еще он заповедует вам, что всякий, кто захочет делать обрезание, пусть делает, а кто не захочет, пусть не делает. И не женитесь и не выходите замуж за евреев; только между собой можете вы жениться, с теми, кто верует в Йешу. Душа же того, кто возьмет в жены еврейку, спустится в ад. Еще заповедует вам Йешу, чтобы молились вы в отдельных молитвенных домах, а не в еврейских синагогах. И еще заповедует он вам, чтобы делали вы изображения Йешу, когда был он распят, и когда били его, и когда кровь его вытекала из тех мест на руках и на ногах его, куда вбивали гвозди, — дабы было это вам напоминанием о тех страданиях, которые вынес он во имя любви к вам и во имя искупления грехов ваших, и о том, что не хотел он мстить мучителям своим. Страдайте и вы во имя любви к нему и не чините зла евреям — ни им самим, ни имуществу их. Тот же, кто нарушит заповедь эту, изгоем станет в этом мире, и не будет у него доли в загробном мире, в раю, и брошен будет в ад. А если кто прольет еврейскую кровь — его собственная кровь пролита будет. И еще говорит вам Йешу о заповеди любви к ближнему: если какой-нибудь еврей попросит кого-нибудь из вас пройти с ним вместе милю, чтобы облегчить ему путь, то вы должны пройти с ним две мили и распрощаться с ним мирно. И если еврей ударит вас кулаком в правый бок, подставьте ему также и левый бок, чтобы поступил он, как захочет, и скажите ему, что делаете вы так во имя любви к Йешу. И не отплачивайте злом за зло, лишь скажите ему: «Из-за гордыни своей делаешь ты так», и отпустите его с миром. И да будет скромность присуща вам, ибо сказано: «Ищите Господа, все скромные земли»[62]. И если с любовью будете принимать все злое, что сделают вам евреи, то воздаст вам Йешу добром, и будет у вас доля в грядущем мире вместе с Йешу. И еще просит вас Йешу, чтобы выбрали вы из среды своей мудрецов, дабы указывали они вам верный путь, коим идти вам следует.

И сразу же воздели бродяги руки свои к небесам, и принялись благодарить Йешу, и сказали:

— Все, что слышали мы из уст твоих от имени Йешу, сделаем.

Он же ответил им:

— Йешу повелел мне, чтобы жил я отдельно от вас и от всех людей, чтобы жил одиноко, и не ел мяса, и не пил вина, но лишь хлеб и воду и плоды древесные, дабы был я чист, когда захочет Йешу говорить со мной.

И с того времени утихомирились бродяги и не делали более зла евреям.