Фотография с молитвой

Раздел: Беллетристика

Автор:
Переводчик:
ISBN:
Издатель: Толдот Йешурун
Год издания:

Рав Ицхак Зильбер пишет об этой книге: “Это книга о жизни интересного человека. Он был штурманом дальнего плавания, затем стал оператором реакторного отделения атомной электростанции. А сейчас работает в йешиве... Он пошел по пути прадедушки, который был раввином”.

Оглавление

Предисловие 7
Часть первая. В России. 9
Уличное откровение 11
Детское любопытство. 13
Еврейская тоска. 14
Морская школа - школа жизни.15
«Сынок, знай, что ты не такой, как они»19
Рождение Авитали.22
«Из воды да в полымя». 23
Отец 24
Рождение Мирьям 25
Чернобыль 26
Страх 30
В начале пути возвращения. 33
Свет Торы 34
Смутное время 36
Путь к себе. 38
Притча об овце потерянной 40
Человек молящийся 43
«Кто идёт очиститься, поддерживают его». 45
«Г-споди, помоги!». 50
Рука Б-га. 53
«Над вечным покоем» 57
Мама 59
«Знакомство» с КГБ 60
«Жизнь и смерть в руках языка» 61

Фрагмент из книги:


то время одна шестая часть зарплаты рабочего). Бабушка постучала к соседке и спросила, ее ли это деньги. Соседка подтвердила, что ее, и все время, пока мы жили там, выказывала бабушке признаки особого уважения.
Как-то     на    базаре     я     нашел     один    рубль. Обрадованный,   я   собирался   осуществить   свою давнишнюю мечту - купить перочинный ножичек. Мама, узнав о моей находке, с очень серьезным видом   сказала,   что   надо   написать   объявление, чтобы найти хозяина потери. Я ужасно не хотел расставаться с моим рублем, но мама оставалась непреклонна. И вот    в нашу дверь постучали, и незнакомый мужчина спросил: «Кто здесь нашел рубль?».  Так мне  пришлось расстаться  с моим «богатством». Впоследствии мама призналась мне, что  инсценировала  сцену  с  приходом  «хозяина рубля», разумеется, в воспитательных целях. Так, еще ничего не зная о Торе, я уже познакомился с одним из ее законов - о возвращении потери. В детстве я увлекался собиранием марок. У меня был альбом, который я очень любил. Однажды к нам  приехали  дальние  родственники  -  мама  с сыном.   Мальчику   очень   понравился   альбом   с марками. Моя мама уговорила меня подарить ему этот альбом. Это качество мамы - перебарывать чувство собственности и отдавать, было, как я теперь понимаю, очень в духе Торы (« ... и люби ближнего твоего, как самого себя» (Книга Ваикро 19:18).
Дух еврейства присутствовал также в поговорках и выражениях. Отец в хорошем настроении напевал песенку: «Хаим-маим, скажи своим, что я на Шабос не приеду», мама, если случалась какая-нибудь неприятность, говорила: «Шейне-рейне капора», бабушка часто, вздыхая, произносила: «О маин Гот!». Смысл этих выражений я тогда не понимал, и они казались мне отголосками какой-то совершенно другой жизни.

Детское любопытство.

Однажды в семейном альбоме я «случайно» обратил внимание на фотографию глубокого старика с седой бородой, в черном костюме и шапочке. С детским любопытством я спросил у бабушки, кто это. Она сказала, что это ее отец, и что он был раввином. На этой фотографии ему было уже более чем девяносто лет. Для меня слово «раввин» не говорило абсолютно ничего, но в голосе бабушки я почувствовал совершенно не свойственную ей гордость. В то время мне в голову не могло прийти, что более чем через тридцать лет на фотография сыграет чудесную роль в моей жизни...


Вам понравился этот материал?
Участвуйте в развитии проекта Хасидус.ру!

Запись опубликована в рубрике: .