Есть ли шанс на любовь?

Раздел: Художественная литература

Автор: Давид Бен Йосеф
Переводчик:
ISBN:
Издатель:
Год издания:

Лет десять назад эта книга, написанная на иврите, появилась на израильском книжном рынке и вскоре стала бестселлером, привлекая читателей остротой и актуальностью обсуждаемых в ней проблем. Книга рассказывает о судьбе обыкновенного израильтянина, уроженца Эрец-Исраэль, об истории страны. Читатель найдет в ней конкретные советы, воспользовавшись которыми, по утверждению автора, можно восстановить здоровье и обрести душевное равновесие.

Фрагмент из книги:

...такой способности — свобода; человек, который не чувствует себя вполне здоровым, — не свободен. Поэтому проблема здоровья — проблема не качества жизни, а центральный вопрос: быть или не быть. Когда двадцать пять лет назад я окончил медицинский институт в Москве, я страдал от непрерывных головных болей. У меня был диплом, разрешающий лечить других, а себя я не мог вылечить. Не сумели помочь мне и профессора, которые учили меня медицине, единственное, что они мне предлагали, — успокоительные таблетки в сопровождении ободряющих слов: "Не беспокойся, ничего серьезного". И оставляли меня один на один с трудным вопросом: могу ли я быть врачом? И все же я не отчаивался, я сказал себе: "Каждому директору завода по производству моторов известно, что подавляющее большинство изделий, которые он выпускает, должны какое-то время работать без рекламаций. Он знает: если таковые появились — что-то не в порядке или в самом изделии, или в его эксплуатации. А поскольку я полностью доверяю тому, кто создал человеческие существа, а они вскоре после выпуска в массовом порядке направляются в клиники, сообщая о неполадках в своем устройстве, вывод ясен: проблемы — с эксплуатацией".
Я верил, что должен найтись способ, который даст людям возможность функционировать большую часть жизни в оптимальном режиме — без заболеваний, и много лет его искал, но тщетно. И вот однажды в библиотеке я наткнулся на старую книгу по медицине, написанную арабским врачом и переведенную на русский язык. Заглянул в нее - и глаза мои открылись, а душа переполнилась счастьем: я понял, что искомое сокровище найдено.

Ответ на все мои вопросы оказался на удивление простым. Внезапно я понял, что произошло с современной медициной: в безумной гонке за достижениями забыли о самом человеке, о существовании чудесных сил, работающих на его благо. Современная медицина нашла способы успешно бороться с неполадками   в   организме,   но   утратила   навыки   их
предупреждения. Утратила подход к человеку как к цельному созданию и перешла к специализации. Каждый врач практикует в своей области, и если речь идет не о тех органах и системах, которыми он занимается, он говорит: прошу прощения, но вам следует обратиться, скажем, к окулисту, а я — кардиолог. А цельный человек со множеством органов и систем остается как оркестр без дирижера, когда вместо симфонии получается какофоническое нагромождение звуков. В старой книге было написано, что человеческое существо функционирует по строгим законам природы, которая предлагает лишь два варианта для выбора: слушайся или плати! Сегодня говорят, что природа жестока. Ложь! Она любвеобильна и щедра. Это мы, обзаведясь искусственными источниками благ, закрываем глаза и затыкаем уши, чтобы не видеть, не слышать, не знать о том изобилии благ, которые припасла для нас природа. Старая книга по медицине убедила меня в том, что каждый из нас может прожить весь отпущенный ему срок без болезней, — если не забывать о том, что человеческое существо не поддается искусственному разделению на душу и тело. Мало того, все человечество — единое целое, хотя пока эта целостность несовершенна. Старая книга научила меня тому, что врач обязан быть прежде всего воспитателем, задача которого — объяснять людям, как собственными силами достичь абсолютного здоровья.

В один прекрасный день мой друг обнаружил, что автор переведенной на русский язык с арабского чудесной книги, найденной мной, — вовсе не араб, а еврей, рабейну Моше бен Маймон. Я разволновался до слез, впервые в жизни ощутив гордость за свое еврейское происхождение.
Сегодня я могу сказать с полной ответственностью: знание, которым одарил меня этот великий еврей, известный под именем Рамбам, в десятки раз значительней того, что я получил от своего университетского профессора медицины в России и от светил американской науки.
Рамбам научил меня правильно мыслить, правильно...


Вам понравился этот материал?
Участвуйте в развитии проекта Хасидус.ру!

Запись опубликована в рубрике: .